A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consented
consentient
consenting
consents
consequence
consequence management
consequences
consequent
consequential
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
consequence
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequence
s
;
products
;
outgrowths
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
The
investigative
article
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequence
s
.
Die
Folgen
hast
du
dir
selbst
zuzurechnen
.
The
consequence
s
were
such
that
...
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequence
s
cannot
yet
be
clearly
seen
.
Die
Folgen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
important
;
of
importance
;
of
consequence
[formal]
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
more
important
wichtiger
;
bedeutsamer
most
important
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
nothing
important
;
nothing
of
importance
nichts
von
Belang
persons
of
consequence
[dated]
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
to
play
a
role
of
some
importance/
consequence
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
This
news
is
important
.
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
I
told
him
what
was
most
important
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
consequently
;
in
consequence
;
as
a
consequence
;
as
a
result
;
that
being
so
;
hence
;
ergo
folglich
;
infolgedesssen
;
darum
;
somit
;
ergo
{adv}
conclusion
;
inference
;
logical
consequence
;
entailment
(result
of
an
inference
process
)
Schlussfolgerung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
Schlussfolge
{f}
;
Schluss
{m}
;
Rückschluss
{m}
;
logische
Konsequenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
einer
logischen
Überlegung
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
conclusions
;
inferences
;
logical
consequence
s
;
entailments
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Folgerungen
{pl}
;
Schlussfolgen
{pl}
;
Schlüsse
{pl}
;
Rückschlüsse
{pl}
;
logische
Konsequenzen
{pl}
monotonic
conclusion
;
monotonic
inference
(expert
system
)
monotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
non-monotonic
conclusion
;
non-monotonic
inference
(expert
system
)
nichtmonotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
by
inference
in
logischer
Konsequenz
to
draw
conclusions
from
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
aus
etw
.
Schlüsse
ziehen
to
draw
conclusions
from
sth
.
for
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
for
sth
.
[rare]
aus
etw
.
für
etw
.
Schlüsse/Rückschlüsse
ziehen
to
draw
your
own
conclusions
;
to
draw
your
own
inferences
[rare]
seine
eigenen
Schlüsse
ziehen
to
conclude
that
...;
to
infer
that
...;
to
draw
the
conclusion/inference
that
...
den
Rückschluss
ziehen
,
dass
...
to
come
to
the
conclusion
that
...
zu
der
Feststellung
kommen/gelangen
,
dass
...
the
conclusions
and
recommendations
of
the
conciliation
commission
die
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
der
Vergleichskommission
to
point
to
the
conclusion
that
...
den
Schluss
nahelegen
,
dass
...
to
jump
to
conclusions
voreilige
Schlüsse
ziehen
Don't
just
jump
to
conclusions
.
Ziehe
bloß
keine
voreiligen
Schlüsse
.
I
can't
see
why
this
conclusion
necessarily
follows
.
Ich
kann
nicht
nachvollziehen
,
wieso
dieser
Schluss
zwingend
ist
.
Have
you
come
to
a
conclusion
on
what
the
format
will
be
?
Bist
du
zu
einem
Schluss
gekommen
,
welches
Format
es
sein
soll
?
consequence
(
negative
)
Folge
{f}
consequence
s
Folgen
{pl}
to
have
to
take
/
bear
the
consequence
s
die
Folgen
tragen
müssen
to
face
the
music
[fig.]
die
Folgen
tragen
;
dafür
geradestehen
;
die
Suppe
auslöffeln
[übtr.]
Actions
carry
consequence
s
.
Handlungen
haben
Folgen
.
This
may
have
serious
consequence
s
.
Das
kann
ernste
Folgen
haben
.
consequence
management
Folgenbewältigung
{f}
consequence
of
the
war
Kriegsfolge
{f}
consequence
s
of
the
war
Kriegsfolgen
{pl}
unimportant
;
of
little
importance
,
of
no
importance
;
of
little
moment
[formal]
;
of
no
moment
[formal]
;
insignificant
;
non-significant
;
inconsequential
;
inconsequent
[rare]
;
of
little
consequence
;
of
no
consequence
(of a
thing
)
unwichtig
;
unbedeutend
;
unerheblich
;
unmaßgeblich
[geh.]
;
vernachlässigbar
;
zu
vernachlässigend
{adj}
(
Sache
)
an
insignificant
risk
; a
negligible
risk
ein
Risiko
,
das
zu
vernachlässigen
ist
/
das
nicht
ins
Gewicht
fällt
If
price
is
of
no
matter
to
you
, ...
Wenn
der
Preis
(
für
Sie
)
keine
Rolle
spielt
, ...
We
only
talked
about
inconsequential
things
.
Wir
haben
nur
über
unwichtige
Dinge
gesprochen
.
legal
consequence
Rechtsfolge
{f}
;
Rechtswirkung
{f}
failure
consequence
class
Schadensfolgeklasse
{f}
[constr.]
failure
consequence
classes
Schadensfolgeklassen
{pl}
as
a
consequence
thereof
;
along
with
einher
gehend
mit
;
einhergehend
mit
No
doubt
he
is
a
man-of-
consequence
,
but
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
weight
Gewicht
{n}
;
Bedeutung
{f}
;
Wichtigkeit
{f}
to
attach
great
importance
to
sth
.
großes
Gewicht
auf
etw
.
legen
to
carry
weight
ins
Gewicht
fallen
to
carry
no
weight
;
to
be
of
no
consequence
nicht
ins
Gewicht
fallen
to
carry
weight
Gewicht
haben
;
Einfluss
haben
One
objection
carries
the
same
weight
as
objections
from
a
large
number
of
people
.
Ein
einzelner
Einwand
wiegt
genauso
viel
wie
Einwände
von
vielen
Leuten
.
disease-causing
agent
;
disease-producing
agent
;
disease
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
infectious
agent
;
agent
;
disease-producing
germ
;
pathogenic
germ
;
infectious
germ
;
germ
;
disease-producing
organism
;
pathogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
Krankheitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheitskeim
{m}
;
krankheitsrerregender
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesundheitsschädlicher
Mikroorganismus
)
[med.]
disease-causing
agents
;
disease-producing
agents
;
disease
agents
;
pathogenic
agents
;
pathogens
;
infectious
agents
;
agents
;
disease-producing
germs
;
pathogenic
germs
;
infectious
germs
;
germs
;
disease-producing
organisms
;
pathogenic
organisms
;
bugs
Krankheitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheitskeime
{pl}
;
krankheitsrerregende
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
aerogenic
germ
aerogener
Keim
infective
agent
;
infectious
agent
Ansteckungskeim
{m}
;
Infektionskeim
{m}
causative
agent
;
causative
germ
auslösender
Erreger
;
auslösender
Keim
bacterial
agent
bakterieller
Keim
{m}
airborne
germ
durch
Luft
übertragener
Keim
geophile
pathogen
geophiler
Erreger
facility-specific
germ
Hauskeim
{m}
skin
germ
Hautkeim
{m}
high-
consequence
pathogenic
agent
;
high-
consequence
pathogen
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Krankenhauskeim
{m}
food
bugs
Lebenmittelkeime
{pl}
opportunistic
infectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pathogens
opportunistische
Krankheitserreger
;
opportunistische
Erreger
persister
persistierender
Keim
mycotic
agent
Pilzkeim
{m}
problematic
agent
Problemkeim
{m}
resident
flora
of
the
skin
ständige
Hautkeime
test
agent
Testkeim
{m}
environmental
germ
Umweltkeim
{m}
viral
agent
viraler
Keim
{m}
pathogens
associated
with
livestock
;
livestock-associated
pathogens
Krankheitserreger
,
die
aus
Nutztierreservoiren
stammen
contagious
disease
;
communicable
disease
;
infectious
disease
;
infection
;
bug
[coll.]
ansteckende
Krankheit
{f}
;
übertragbare
Krankheit
{f}
;
Infektionskrankheit
{f}
;
Infekt
{m}
;
Infektion
{f}
[med.]
contagious
diseases
;
communicable
diseases
;
infectious
diseases
;
infections
;
bugs
ansteckende
Krankheiten
{pl}
;
übertragbare
Krankheiten
{pl}
;
Infektionskrankheiten
{pl}
;
Infekte
{pl}
;
Infektionen
{pl}
ecdemic
infection
;
introduced
infection
ekdemische
Infektionskrankheit
;
eingeschleppte
Infektionskrankheit
endemic
infection
;
infection
that
is
constantly
present
in
a
particular
area
endemische
Infektionskrankheit
;
in
einem
Gebiet
ständig
auftretende
Infektion
influenzal
infection
;
flue-like
infection
;
flu
bug
grippaler
Infekt
highly
contagious
disease
;
highly
communicable
disease
;
highly
infectious
disease
hochansteckende
Krankheit
;
hochkontagiöse
Krankheit
latent
infection
latente
Infektion
gastro-intestinal
infection
;
stomach
bug
[coll.]
;
tummy
bug
[coll.]
;
intestinal
bug
[coll.]
Magen-Darm-Infektion
{f}
;
Magen-Darm-Infekt
{m}
reportable
infectious
diseases
meldepflichtige
Infektionskrankheiten
{pl}
emerging
infectious
disease
/EID/
neu
auftretende
Infektionskrankheit
sexually
transmitted
infection
/STI/
sexuell
übertragbare
Infektion
re-emerging
infectious
disease
wieder
auftretende
Infektionskrankheit
high
consequence
infectious
disease
/HCID/
durch
einen
hochpathogenen
Erreger
hervorgerufene
Infektionskrankheit
to
catch
an
infection
;
to
take
an
infection
sich
anstecken
;
sich
infizieren
to
catch
/
pick
up
/
get
a
bug
[coll.]
sich
einen
Infekt
holen
;
sich
einen
Infekt
einfangen
[ugs.]
to
eredicate
the
infection
die
Infektion
ausheilen
business
policy
...;
commercially
geschäftspolitisch
{adj}
[econ.]
a
logical
,
business-policy-driven
consequence
eine
geschäftspolitisch
logische
Konsequenz
business
strategy
geschäftspolitische
Strategie
to
warrant
sth
. (require
as
a
consequence
of
a
circumstance
or
event
) (of a
thing
)
etw
.
notwendig
machen
;
etw
.
erforderlich
machen
(
als
Folge
eines
Umstands/Ereignisses
) (
Sache
)
{v}
The
result
warrants
a
runoff
election
.
Das
Ergebnis
macht
eine
Stichwahl
erforderlich
.
This
incident
doesn't
warrant
his/him
being
dismissed
. /
warrant
his
dismissal
.
Wegen
dieses
Vorfalls
muss
man
ihn
nicht
gleich
entlassen
.
His
appearance
was
so
brief
that
it
hardly
warrants
comment
.
Sein
Auftritt
war
so
kurz
,
dass
es
dazu
nicht
viel
zu
sagen
gibt
.
to
cause
sth
.;
to
bring
about
sth
.;
to
encompass
sth
.
[formal]
(negative
consequence
)
etw
. (
Negatives
)
verursachen
;
herbeiführen
{vt}
causing
;
bringing
about
verursachend
;
herbeiführend
caused
;
brought
about
verursacht
;
herbeigeführt
causes
;
brings
about
verursacht
;
führt
herbei
caused
;
brought
about
verursachte
;
führte
herbei
caused
by
verursacht
durch
uncaused
nicht
verursacht
to
cause
a
sensation/a
scandal
für
eine
Sensation/einen
Skandal
sorgen
to
cause
damage
Schaden
anrichten
to
be
caused
by
sth
.
durch
etw
.
bedingt
sein
He
brought
about
/
encompassed
the
company's
collapse
by
his
reckless
spending
.
Mit
leichtsinnigen
Ausgaben
führte
er
den
Zusammenbruch
der
Firma
herbei
.
long-term
effect
;
long
term
effect
Langzeitfolge
{f}
long-term
consequence
;
long
term
consequence
Langzeitfolge
{f}
Search further for "consequence":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners