A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
obligation to register
obligation to return
obligation to secrecy
obligation to tolerate
obligations
obligations to buy
obligations to inform
obligations to return
obligato
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
obligations
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
obligations
;
commitments
Verbindlichkeiten
{pl}
to
fulfil/fulfill
one's
obligations
seine
Verbindlichkeiten
erfüllen
to
have
commitments
to
sb
.
Verbindlichkeiten
gegen
jdn
.
haben
waterfall
payment
(law
of
obligations
)
Aufteilungsschlüssel
{m}
für
Kreditrückzahlungen
an
mehrere
Gläubiger
(
Schuldrecht
)
[jur.]
covering
relationship
;
cover
relationship
(law
of
obligations
)
Deckungsverhältnis
{n}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
giving
of
a
guarantee
(law
of
obligations
)
Garantieübernahme
{f}
;
Übernahme
{f}
der/einer
Garantie
(
Schuldrecht
)
guarantee
authorization
;
guarantee
commitment
(law
of
obligations
)
Garantiezusage
{f}
(
Schuldrecht
)
stakeholder
(law
of
obligations
)
Herausgabeschuldner
{m}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
disclosure
requirements
;
disclosure
obligations
;
compulsory
disclosure
;
publicity
requirements
Offenlegungspflicht
{f}
;
Offenlegungserfordernisse
{pl}
;
Publizitätspflicht
{f}
[econ.]
(judicial)
dismissal
of
objection
(law
of
obligations
)
Rechtsöffnung
{f}
(
Schuldrecht
)
[Schw.]
[jur.]
enforceable
judgment
/
instrument
to
dismiss
/
set
aside
the
objection
(law
of
obligations
)
Rechtsöffnungstitel
{m}
(
Schuldrecht
)
[Schw.]
[jur.]
debt
service
commitments
;
debt
service
obligations
Schuldendienstverpflichtungen
{pl}
[fin.]
to
default
on
your
debt
service
commitments
seinen
Schuldendienstverpflichtungen
nicht
nachkommen
novation
(law
of
obligations
)
Schulderneuerung
{f}
;
Schuldumschaffung
{f}
[Dt.]
;
Novation
{f}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
law
of
obligations
Schuldrecht
{n}
[jur.]
law
governing
obligations
Schuldstatut
{n}
[jur.]
value
relationship
;
underlying
debt
relationship
(law
of
obligations
)
Valutaverhältnis
{n}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
legal
duty
to
maintain
safety
;
public
safety
obligations
;
property
owner's
duty
of
care
Verkehrssicherungspflicht
{f}
[jur.]
violation
of
safety
obligations
Verletzung
der
Verkehrssicherungspflicht
Act
on
formal
obligations
for
non-permanent
civil
servants
Verpflichtungsgesetz
{n}
[Dt.]
;
Gesetz
über
die
förmliche
Verpflichtung
nichtbeamteter
Personen
[Dt.]
[jur.]
breach
of
contract
;
breach
of
treaty
obligations
;
infringement
Vertragsbruch
{m}
;
Verletzung
{f}
von
Vertragsbestimmungen
breaches
of
contract
;
breaches
of
treaty
obligations
;
infringements
Vertragsbrüche
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
von
Vertragsbestimmungen
contractual
obligations
;
contractual
duties
;
contract
obligations
Vertragspflichten
{pl}
capable
of
meeting
debt
service
obligations
schuldendienstfähig
{adj}
[fin.]
employer
obligations
Arbeitgeberpflichten
{pl}
[econ.]
waste
disposal
obligation
Abfallentsorgungspflicht
{f}
;
Abfallentsorgungsverpflichtung
{f}
waste
disposal
obligations
Abfallentsorgungspflichten
{pl}
;
Abfallentsorgungsverpflichtungen
{pl}
suretyship
;
surety
(law
of
obligations
)
Bürgschaft
{f}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
suretyships
;
sureties
Bürgschaften
{pl}
counter-surety
Rückbürgschaft
{f}
joint
and
several
surety
;
solidary
suretyship
Solidarbürgschaft
{f}
surety
for
debts
Bürgschaft
für
Schulden
surety
for
a
loan
Bürgschaft
für
ein
Darlehen
absolute
suretyship
;
absolute
surety
selbstschuldnerische
Bürgschaft
to
stand
surety
for
sb
.;
to
be/become
surety
for
sb
.
für
jdn
.
Bürgschaft
leisten
;
für
jdn
.
die
Bürgschaft
übernehmen
;
für
jdn
.
bürgen
expiry
[Br.]
;
expiration
[Am.]
;
extinction
;
extinguishment
;
termination
(of
sth
.)
Erlöschen
{n}
[jur.]
expiration
of
a
patent
Erlöschen
{n}
eines
Patents
expiration
date
of
a
patent
Zeitpunkt
des
Erlöschens
eines
Patents
expiry/expiration
of
a
licence/license
Erlöschen
einer
Konzession
extinction/lapse
of
a
claim
Erlöschen
eines
Anspruchs
extinction
of
the
duty
to
pay
the
purchase
price
Erlöschen
der
Zahlungsverpflichtung
extinguishment
of
an
easement
Erlöschen
einer
Grunddienstbarkeit
extinction
of
obligations
Erlöschen
von
Schuldverhältnissen
termination
of
a
power
of
attorney
Erlöschen
einer
Vollmacht
lapse
of
a
protected
trademark
Erlöschen
einer
Schutzmarke
discharge
of
a
mortgage
Erlöschen
einer
Hypothek
cessation/termination
of
membership
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
after
a
country
ceases
to
be
a
member
nach
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
eines
Staates
on
the
eypiry/at
the
date
of
expiration
of
the
authorization
mit
dem
Erlöschen
der
Ermächtigung
guarantee
;
guaranty
[Am.]
(law
of
obligations
)
Garantie
{f}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
loan
guarantee
;
loan
guaranty
[Am.]
;
credit
guarantee
;
credit
guaranty
[Am.]
Darlehensgarantie
{f}
;
Kreditgarantie
{f}
debt
guarantee
;
debt
guaranty
[Am.]
Schuldengarantie
{f}
guarantee
agreement
;
guaranty
agreement
(law
of
obligations
)
Garantievereinbarung
{f}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
guarantee
agreements
;
guaranty
agreements
Garantievereinbarungen
{pl}
obligation
to
buy
Kaufzwang
{m}
obligations
to
buy
Kaufzwänge
{pl}
with
no
obligation
to
buy
ohne
Kaufzwang
obligation
to
obtain
a
licence
Konzessionspflicht
{f}
obligations
to
obtain
a
licence
Konzessionspflichten
{pl}
duty
to
notify
;
disclosure
requirement
;
reporting
obligation
;
duty
to
report
Mitteilungspflicht
{f}
duties
to
notify
;
disclosure
requirements
;
reporting
obligations
;
duties
to
report
Mitteilungspflichten
{pl}
default
;
defaulting
;
non-compliance
Nichterfüllung
{f}
;
Nichteinhaltung
{f}
;
Säumnis
{n}
;
Leistungsstörung
{f}
[jur.]
non-compliance
with
a
rule
;
default
in
complying
with
a
rule
Nichteinhaltung
einer
Bestimmung
non-compliance
with
a
period
of
time
;
failure
to
comply
with
a
period
of
time
Nichteinhaltung
einer
Frist
failure
to
comply
with
a
contractual
condition
Nichterfüllung
einer
Vertragsbedingung
non-fulfilment
of
a
contract
;
non-performance
of
a
contract
Nichterfüllung
{f}
eines
Vertrages
;
Nichteinhaltung
{f}
eines
Vertrages
failure
to
meet
one's
obligations
Nichterfüllung
seiner
Verpflichtungen
failure
to
keep
one's
promise
Nichteinhaltung
seines
Versprechens
material
default
wesentliche
Nichterfüllung
;
wesentlicher
Vertragsbruch
right
(to
sth
.)
(
subjektives
)
Recht
{n}
(
auf
etw
.)
[jur.]
rights
Rechte
{pl}
European
rights
/
world
rights
to
/for ...
Europarechte
{pl}
/
Weltrechte
{pl}
an
rights
and
duties
;
rights
and
obligations
Rechte
und
Pflichten
subscription
right
Zeichnungsrecht
{n}
equal
rights
,
equal
responsibilities
gleiche
Rechte
,
gleiche
Pflichten
right
in
personam
(effective
only
against
a
certain
person
)
obligatorisches
Recht
[jur.]
the
inherent
right
to
self-defence
das
naturgegebene
Recht
auf
Selbstverteidigung
vested
right
sicher
begründetes
Anrecht
;
zustehendes
Recht
absolute
right
absolutes
Recht
;
uneingeschränktes
Recht
acquired
rights
and
rights
in
course
of
acquisition
erworbene
Rechte
und
Anwartschaftsrechte
exclusive
right
ausschließliches
Recht
to
have
the
right
to
;
to
be
entitled
to
das
Recht
haben
zu
to
gain
redress
zu
seinem
Recht
kommen
to
come
into
one's
own
zu
seinem
Recht
kommen
to
assert
a
right
ein
Recht
geltend
machen
to
waive
a
right
von
einem
Recht
zurücktreten
to
abandon
a
right
ein
Recht
aufgeben
to
submit
sth
.
as
evidence
etw
.
ins
Recht
legen
[Schw.]
[jur.]
to
exclude
sth
.
from
evidence
etw
.
aus
dem
Recht
weisen
[Schw.]
[jur.]
obligation
to
return
;
mandatory
return
Rückkehrverpflichtung
{f}
obligations
to
return
;
mandatory
returns
Rückkehrverpflichtungen
{pl}
discharge
of
debt
(obligations);
discharge
Schuldenerlass
{m}
;
Schuldenbefreiung
{f}
[fin.]
He
was
granted
a
discharge
by
the
court
.
Es
wurde
ihm
vom
Gericht
ein
Schuldenerlass
gewährt
.
obligation
Schuldverhältnis
{n}
[jur.]
obligations
Schuldverhältnisse
{pl}
long-term
obligation
Dauerschuldverhältnis
{n}
contractual
and
non-contractual
obligations
vertragliche
und
außervertragliche
Schuldverhältnisse
Convention
on
the
Law
applicable
to
contractual
Obligations
Übereinkommen
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
to
create
an
obligation
ein
Schuldverhältnis
begründen
transfer
;
transference
(of
rights
)
Übertragung
{f}
(
von
Rechten
)
[jur.]
transfer
of
rights
and
obligations
Übertragung
von
Rechten
und
Pflichten
transfer
of
an
interest
in
land
Übertragung
von
Rechten
an
Grundbesitz
transfer
of
title
to
land
Übertragung
von
Grundeigentum
transfer
of
undertakings
Übertragung
von
Unternehmen
transfer
of
a
claim/debt
Übertragung
einer
Forderung
transfer
of
a
mortgage
Übertragung
einer
Hypothek
absolute
transfer
uneingeschränkte
Übertragung
sb
.'s
ineptitude
(to
do
sth
.)
jds
.
Unfähigkeit
{f}
(
etw
.
zu
tun
)
her
ineptitude
to
fulfill
her
obligations
ihre
Unfähigkeit
,
ihren
Verpflichtungen
nachzukommen
duty/obligation
of
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
maintenance/support
duty/obligation
;
duty/obligation
to
pay/provide
maintenance/support
Unterhaltspflicht
{f}
;
Unterhaltsverpflichtung
{f}
[jur.]
maintenance
obligations
/responsibilities
[Br.]
;
support
obligations
/responsibilities
[Am.]
Unterhaltspflichten
{pl}
;
Unterhaltsverpflichtungen
{pl}
to
meet
a (legal)
obligation
to
provide
maintenance/support
eine
Unterhaltsverpflichtung
erfüllen
duty/obligation
to
maintain/support
relatives
Unterhaltspflicht
unter
Verwandten
maintenance/support
obligation
in
respect
of
the
illegitimate
child
;
duty
to
pay
maintenance/support
for
an
illegitimate
child
Unterhaltspflicht
gegenüber
dem
nichtehelichen
Kind
non-payment
of
maintenance
[Br.]
;
criminal/wilful
non-support
[Am.]
(criminal
offence
)
Verletzung
der
Unterhaltspflicht
(
Straftatbestand
)
to
fail
to
pay/provide
maintenance/support
seine
Unterhaltspflicht
verletzen
;
keine
Unterhaltszahlungen
leisten
obligation
(to
sb
.)
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
obligations
Verpflichtungen
{pl}
obligation
to
buy
Abnahmeverpflichtung
{f}
legal
obligation
gesetzliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
without
(any)
obligation
to
the
lessor
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermieter
gegenüber
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
obligation
;
to
meet
an
obligation
;
to
discharge
an
obligation
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
be
under
no
obligation
to
do
sth
.
in
keiner
Weise
dazu
verpflichtet
sein
,
etw
.
zu
tun
to
meet
(one's)
obligations
;
to
meet
(one's)
responsibilities
(
seinen
)
Verpflichtungen
nachkommen
the
seller's
obligations
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
corporate
obligation
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
eingegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contracts
Verträge
{pl}
basic
contract
;
base
contract
;
underlying
contract
Basisvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Bürgschaftsvertrag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Folgevertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Garantievertrag
{m}
model
contract
Mustervertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Scheinvertrag
{m}
novation
contract
Schuldumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
Zusatzvertrag
{m}
innominate
contract
;
untypical
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
express
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
befristeter
Vertrag
unilateral
contract
einseitig
verpflichtender
Vertrag
executed
contract
erfüllter
Vertrag
fictitious
contract
fingierter
Vertrag
contract
requiring
a
specific
form
formbedürftiger
Vertrag
informal
contract
formfreier
Vertrag
formal
contract
;
deed
förmlicher
Vertrag
simple
contract
formloser
Vertrag
;
einfacher
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
imposing
reciprocal
obligations
;
synallagmatic
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatischer
Vertrag
sales-like
contract
kaufähnlicher
Vertrag
verbal
contract
mündlicher
Vertrag
implied
contract
;
implied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
stillschweigend
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
nominate
contract
;
typical
contract
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
unbefristeter
Vertrag
abiding
by
a
contract
getreu
dem
Vertrag
as
per
contract
laut
Vertrag
executory
contract
noch
zu
erfüllender
Vertrag
to
amend
the
contract
den
Vertrag
ändern
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
annehmen
to
draft
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
end
a
contract
einen
Vertrag
beenden
to
certify
the
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertrag
bestätigen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
novate
a
contract
einen
Vertrag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
terminate
a
contract
einen
Vertrag
kündigen
;
einen
Vertrag
aufkündigen
to
make/conclude
a
contract
einen
Vertrag
schließen
;
einen
Vertrag
abschließen
to
cancel
a
contract
einen
Vertrag
stornieren
to
extend
a
contract
einen
Vertrag
verlängern
contract
expires
Vertrag
läuft
aus
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
unter
Vertrag
stehen
unsigned
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
contractual
default
;
default
in
performance
;
contractual
delay
;
delay
in
performance
(contract
law
)
Vertragsverzug
{m}
;
Verzug
{m}
(
Vertragsrecht
)
[jur.]
default
on
the
part
of
the
creditor/obligee
;
creditor's
default
;
delay
of
the
creditor
Gläubigerverzug
{m}
(
Mora
accipiendi
)
default
on
the
part
of
the
debtor/obligor
;
default
of
the
debtor
;
debtor's
delay
Schuldnerverzug
{m}
(
Mora
solvendi
)
in
case
of
default
;
in
case
of
delay
;
in
the
event
that
a
default
occurs
im
Falle
des
Verzugs
the
defaulting
party
;
the
party
in
default
die
in
Verzug
befindliche
Partei
;
die
Partei
in
Verzug
a
defaulted
mortgage
eine
in
Verzug
befindliche
Hypothek
cross
default
reziproker
Verzug
;
Drittverzug
{m}
to
be
in
default
;
to
default
;
to
fail
to
perform
the
contract
/
your
contract
ual
obligations
in
Verzug
sein
A
default
occurs
when
one
party
violates
the
terms
of
the
lease
.
Ein
Verzug
tritt
ein
,
wenn
eine
Partei
gegen
die
Leasingbedingungen
verstößt
.
payment
obligation
Zahlungsverpflichtung
{f}
;
Zahlungspflicht
{f}
payment
obligations
Zahlungsverpflichtungen
{pl}
;
Zahlungspflichten
{pl}
to
default
in
payments
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
to
undertake
{
undertook
;
undertaken
} (a
commitment
)
(
eine
Verpflichtung
)
eingehen
;
übernehmen
;
besorgen
{vt}
undertaking
eingehend
;
übernehmend
;
besorgend
undertaken
eingegangen
;
übernommen
;
besorgt
he/she
undertakes
er/sie
geht
ein
;
er/sie
übernimmt
I/he/she
undertook
ich/er/sie
ging
ein
;
ich/er/sie
übernahm
he/she
has/had
undertaken
er/sie
ist/war
eingegangen
;
er/sie
hat/hatte
übernommen
I/he/she
would
undertake
ich/er/sie
übernähme
to
undertake
a
business
die
Besorgung
eines
Geschäfts
übernehmen
to
undertake
the
collection
of
a
bill
das
Inkasso
eines
Wechsel
übernehmen/besorgen
to
undertake
a
liability
eine
Haftung
übernehmen
to
undertake
obligations
Verpflichtungen
eingehen/übernehmen
to
undertake
a
risk
ein
Risiko
übernehmen/eingehen
to
fulfil
sth
.
[Br.]
;
to
fulfill
sth
.
[Am.]
;
to
satisfy
sth
.;
to
meet
sth
. {
met
;
met
} (expectation;
desire
;
need
) (of a
person
)
etw
.
erfüllen
;
einer
Sache
nachkommen
;
einer
Sache
entsprechen
[geh.]
;
einer
Sache
willfahren
[altertümlich]
{v}
(
Erwartung
,
Wunsch
,
Bedürfnis
) (
Person
)
fulfilling
;
satisfying
;
meeting
erfüllend
;
einer
Sache
nachkommend
;
einer
Sache
entsprechend
;
einer
Sache
willfahrend
fulfilled
;
satisfied
;
met
erfüllt
;
einer
Sache
nachgekommen
;
einer
Sache
entsprochen
;
einer
Sache
willfahren
to
fulfil
/
satisfy
/
meet
a
request
einem
Ersuchen
nachkommen
/
entsprechen
/
willfahren
to
fulfil/fulfill
/
complete
/
perform
your
duty
seine
Pflicht
erfüllen
He
has
fulfilled
his
obligations
.
Er
hat
seine
Verpflichtungen
erfüllt
under
gemäß
;
laut
;
auf
Grund
von
;
im
Rahmen
von
{adv}
[jur.]
obligations
under
a
contract
Verpflichtungen
aus
einem
Vertrag
amounts
payable
under
the
court
judgement
Beträge
,
die
aufgrund
des
Gerichtsurteils
zu
zahlen
sind
within
the
time
allowed
under
(any)
applicable
law
innerhalb
der
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
Under
French
law
,
this
is
no
criminal
offence
.
Nach
französischem
Recht
ist
das
kein
Straftatbestand
.
I
am
entitled
to
this
payment
under
my
employment
contract
.
Laut
Arbeitsvertrag
habe
ich
Anspruch
auf
diese
Zahlung
.
The
bank
acts
as
facility
agent
under
and
in
connection
with
this
Agreement
.
Die
Bank
fungiert
im
Rahmen
und
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
als
Kreditvermittler
.
to
comply
with
sth
.;
to
conform
to/with
sth
. (of a
person
)
einer
Sache
nachkommen
;
einer
Sache
entsprechen
[geh.]
{vi}
(
Person
)
complying
with
;
conforming
to/with
einer
Sache
nachkommend
;
einer
Sache
entsprechend
complied
with
;
conformed
to/with
einer
Sache
nachgekommen
;
einer
Sache
entsprochen
to
observe
that
demand
;
to
comply
with
/
conform
to
that
demand
dieser
Forderung
nachkommen
to
fail
to
comply
with
your
obligations
seinen
Pflichten
nicht
nachkommen
I
am
happy
to
comply
with
this
request
.
Dieser
Bitte
komme
ich
gerne
nach
.;
Dieser
Bitte
entspreche
ich
gerne
.
deferred
[Br.]
;
subordinated
[Am.]
;
with
a
lower
priority
(postpositive) (law
of
obligations
)
nachrangig
{adj}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
deferred/subordinated
liabilities
[Am.]
nachrangige
Verbindlichkeiten
deferred/subordinated
debt
nachrangige
Schuld
mortgage
with
a
lower
priority
;
subsequent
mortgage
;
junior
mortgage
[Am.]
nachrangige
Hypothek
second
lien
nachrangiges
Pfandrecht
right
having
a
lower
priority
nachrangiges
Recht
in
personam
schuldrechtlich
{adj}
[jur.]
claim
arising
from
(a)
contract
or
tort
schuldrechtlicher
Anspruch
legal
transactions
governed
by
the
law
of
obligations
schuldrechtliche
Rechtsgeschäfte
to
entangle
yourself
in
sth
.
sich
in
etw
.
verstricken
{vr}
entangling
yourself
sich
verstrickend
entangled
yourself
sich
verstrickt
to
get
oneself
entangled
in
sth
.
sich
in
etw
.
verwickeln
Don't
entangle
yourself
in
obligations
you
cannot
meet
.
Lass
dich
nicht
auf
Verpflichtungen
ein
,
die
du
nicht
erfüllen
kannst
.
disclosure
duty
;
information
obligation
;
information
requirement
;
obligation
to
inform
Informationspflicht
{f}
disclosure
duties
;
information
obligations
;
information
requirements
;
obligations
to
inform
Informationspflichten
{pl}
statutory
disclosure
duty
gesetzliche
Informationspflicht
treasury
bill
;
treasury
obligation
Schatzbrief
{m}
[fin.]
treasury
bills
;
treasury
obligations
Schatzbriefe
{pl}
Search further for "obligations":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners