DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
offence
Search for:
Mini search box
 

220 results for offence
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime [listen] [listen] [listen] strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] [listen]

criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} [listen]

crime of passion Affekttat {f}; Affektdelikt {n}

petty crime Bagatelldelikt {n}

concomitant crime Begleitdelikte {pl}

message crime Botschaftsdelikt {n}

defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.] Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n}

offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property) Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n}

continued offence [Br.]; continued offense [Am.] fortgesetztes Delikt

opportunity-based crime Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n}

crime of violence; violent crime Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n}

offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] Kontrolldelikt {n}

minor offence/crime [listen] minderschwere Straftat

offence prosecuted ex officio Offizialdelikt {n} [Dt.]

offences prosecuted ex officio Offizialdelikte {pl}

political crime; political offence [Br.] / offense [Am.] politische Straftat

political crimes; political offences / offenses politische Straftaten

propaganda crimes Propagandadelikte {pl}

(narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.] Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.]

drug offences; drug offences; drug offences; drug offenses; drug offenses; drug offenses Rauschgiftdelikte {pl}; Drogendelikte {pl}; Suchtmitteldelikte {pl}; Suchtgiftdelikte {pl}

serial crime; serial offence Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m}

crimes against the state Staatsschutzdelikte {pl}

fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] [listen] [listen] Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f}

environmental crime Umweltdelikt {n}

undetected offence ungeklärte Straftat

intellectual property crime Verletzung geistigen Eigentums

property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n}

bias-motivated crime; hate crime Vorurteilsdelikt {n}

economic crime Wirtschaftsdelikt {n}

customs offence [Br.]; customs offense [Am.] Zolldelikt {n}

crimes against persons strafbare Handlungen gegen Leib und Leben

an easily committable offence eine einfach auszuführende Straftat

federal offense [Am.] Straftat nach US-Bundesrecht

stranger crime Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung

domestic crime Straftat(en) im familiären Umfeld

crimes against the elderly/children Straftaten gegen ältere Personen/Kinder

drug-facilitated crime Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden

inchoate crime strafbare Vorbereitungshandlung

at the time of the offence zum Tatzeitpunkt

spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.] (im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat

employer of an offence Auftraggeber {m} einer Straftat

executor of an offence Auftragnehmer {m} einer Straftat

to order an offence; to commission an offence eine Straftat in Auftrag geben

No offence could be proved against him. Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.

indictable offence [Br.]; felony [Am.] [listen] schwere Straftat {f}; Verbrechen {n} [jur.] [listen]

offence [Br.]; offense [Am.]; umbrage [formal] [humor.] (in compounds) [listen] [listen] Beleidigtsein {n}; Anstoß {m} (in Zusammensetzungen) [listen]

offence; offense [Am.] [listen] [listen] Übertretung {f}

offences; offenses Übertretungen {pl}

offence prosecutable (up)on complaint Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n} [Ös.] [jur.]

offences prosecutable on complaint Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl}

offence area [Br.]; offense area [Am.] Deliktsbereich {m}; Deliktbereich {m}

offence areas; offense areas Deliktsbereiche {pl}; Deliktbereiche {pl}

to offend sb.; to give sb. offence [Br.]/offense [Am.]; to displease sb.; to cause/give sb. umbrage [formal] [humor.] (by sth./ by saying/doing sth.) bei jdm. anecken; jdm. zu nahe treten; jdn. (ungewollt) beleidigen; sich jds. Unwillen zuziehen [geh.] {v} (mit etw.)

offending; giving offence/offense; displeasing; causing/giving umbrage [listen] aneckend; zu nahe tretend; beleidigend; sich jds. Unwillen zuziehend

offended; given offence/offense; displeased; caused/given umbrage [listen] [listen] angeeckt; zu nahe getreten; beleidigt; sich jds. Unwillen zugezogen [listen]

to be offended beleidigt sein; eingeschnappt sein [ugs.]

to be easily offended leicht beleidigt sein

to avoid displeasing the conservative audience es vermeiden, beim konservativen Publikum anzuecken

I don't mean to offend anyone, but ... Ich will niemandem zu nahe treten, aber ...

He offended them by his careless remark.; His careless remark offended them. Er hat sie mit seiner unüberlegten Bemerkung beleidigt.

Some people are offended by the song's lyrics. Einige Leute stoßen sich am Liedtext.

It offends my eye. Das beleidigt mein Auge.

statutory definition of the (criminal) offence; criminal offence; criminal offense [Am.] (gesetzlicher) Straftatbestand {m}; strafbarer Tatbestand {m}; Tatbestand {m}; Tatbild {n} [Ös.] [jur.]

criminal offences; criminal offenses Straftatbestände {pl}; strafbare Tatbestände {pl}; Tatbestände {pl}; Tatbilder {pl}

to constitute a criminal offence ein strafbarer Tatbestand sein; als Straftatbestand gelten

to create a new offence of "abetting suicide" einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen

to constitute the criminal offence of fraud den Tatbestand des Betrugs erfüllen

to be included in the statutory definition of the offence Teil des Tatbestands sein

The statutory definition the offense captures a wide spectrum of criminal conduct. In diesem Tatbestand ist ein breites Spektrum kriminellen Verhaltens zusammengefasst.

to prosecute a person/offence eine Person/ein Delikt strafrechtlich verfolgen {vt} [jur.]

prosecuting strafrechtlich verfolgend

prosecuted strafrechtlich verfolgt

to prosecute tax offences Steuervergehen verfolgen

to prosecute sb. for an offence jdn. wegen einer Straftat belangen

Trespassers will be prosecuted! Unbefugtes Betreten bei Strafe verboten!

to abet (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigen; eine Straftat fördern {vt}; einer Straftat Vorschub leisten [jur.]

abetting (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigend; eine Straftat fördernd; einer Straftat Vorschub leistend

abetted (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigt; eine Straftat gefördert; einer Straftat Vorschub geleistet

As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism. Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen - das könnte dem Terrorismus sogar Vorschub leisten.

element of an offence [Br.]/offense [Am.]; definitional element; legal element; element; constitutent fact; operative fact [Am.] [listen] Tatbestandsmerkmal {n}; tatbestandliche Voraussetzung {f} [Dt.] [jur.]

physical elements of the offence [Br.] / offense [Am.] objektiver Tatbestand; Tatbild {n}

mental elements of the offence [Br.] / offense [Am.] subjektiver Tatbestand

All four elements of the offence are present. Alle vier Tatbestandsmerkmale sind erfüllt.

to cause/give offence to sb. / among sb. (by sth./ by saying/doing sth.) bei jdm. Anstoß erregen; jdn. (ungewollt) beleidigen {vt} (mit etw.)

to take offence at sth.; to take umbrage at sth. sich an etw. stoßen; an etw. Anstoß nehmen; etw. übel nehmen

to be quick/swift to take offence immer sofort/gleich beleidigt sein

basic offence [Br.]; basic offense [Am.] Grunddelikt {n} [jur.]

basic offences; basic offenses Grunddelikte {pl}

It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering. Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen.

trivial offence Kavaliersdelikt {n}

trivial offences Kavaliersdelikte {pl}

It is still considered a harmless sport. Das wird immer noch als Kavaliersdelikt angesehen.

(road) traffic violation; (road) traffic offence [Br.]; traffic offense [Am.] Verkehrsübertretung {f}; Verkehrsdelikt {n}; Verstoß {m} gegen die StVO; Verkehrssünde {f} [ugs.] [humor.] [jur.]

traffic violations; traffic offences; traffic offenses Verkehrsübertretungen {pl}; Verkehrsdelikten {pl}; Verstöße {pl} gegen die StVO; Verkehrssünden {pl}

moving violation [Am.] Verkehrsübertretung im Fließverkehr

tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence) Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.]

offensive; liable to give offence/offense [listen] Ärgernis erregend; beleidigend {adj}

representation liable to give offence Ärgernis erregende Darstellung

punishment for an offence [Br.] / offense [Am.] Ahndung {f} einer Straftat [jur.]

false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence) Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.]

abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence) Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.]

advertising indecent acts (criminal offence) Ankündigung zur Herbeiführung unzüchtigen Verkehrs (Straftatbestand) [jur.]

acceptance, distribution or possession of counterfeit or altered non-cash means of payment (criminal offence) Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter unbarer Zahlungsmittel (Straftatbestand) [jur.]

acceptance, distribution, or possession of counterfeit or altered official documents (criminal offence) Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter besonders geschützter Urkunden (Straftatbestand) [jur.]

appropriating, concealing or trading in coin waste (criminal offence) Ansichbringen, Verheimlichen oder Verhandeln des Münzabfalls (Straftatbestand) [jur.]

incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence) Anstiftung {f} zu einer Straftat (Straftatbestand) [jur.]

Bogus adoptions and arranging of bogus adoptions of adult aliens for residence permit purposes (criminal offence) Aufenthaltsadoption und Vermittlung von Aufenthaltsadoptionen volljähriger Fremder (Straftatbestand) [jur.]

incitement to crimes [Br.] [Austr.] (criminal offence) Öffentliche Aufforderung {f} zu Straftaten [Dt.] (Straftatbestand) [jur.]

labour exploitation [Br.]; labor exploitation [Am.] (criminal offence) Ausbeutung {f} der Arbeitskraft (Straftatbestand) [jur.]

gathering state secrets (criminal offence) Ausspähung {f} von Staatsgeheimnissen (Straftatbestand) [jur.]

commission of a criminal offence Begehung {f} einer Straftat; Begehen {n} einer Straftat

abetment (of/to a criminal offence/to committing an offence) Begünstigung {f}; Förderung {f} (einer Straftat) [jur.] [listen]

aiding enemy forces (criminal offence) Begünstigung {f} feindlicher Streitkräfte (Straftatbestand) [jur.]

obstruction of justice (criminal offence) Behinderung {f} der Strafverfolgung; Behinderung {f} strafrechtlicher Ermittlungen; Justizbehinderung {f} (Straftatbestend) [jur.]

passive bribery (criminal offence) Bestechlichkeit {f} (Straftatbestand) [jur.]

false certification or authentication by a public officer (criminal offence) falsche Beurkundung und Beglaubigung im Amt (Straftatbestand) [Ös.] [jur.]

false testimony in court (criminal offence) falsche Beweisaussage {f} vor Gericht (Straftatbestand) [Ös.] [jur.]

false testimony before an administrative authority (criminal offence) falsche Beweisaussage {f} vor einer Verwaltungsbehörde (Straftatbestand) [jur.]

incest (criminal offence) Blutschande {f}; Inzest {m} (Straftatbestand) [soc.] [jur.]

computer fraud; fraudulent use of data processing (criminal offence) Computerbetrug {m}; betrügerischer Datenverarbeitungsmissbrauch {m} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]

criminal damage to data (criminal offence) Datenbeschädigung {f} (Straftatbestand) [jur.]

data falsification (criminal offence) Datenfälschung {f} (Straftatbestand) [jur.] [comp.]

data abuse (criminal offence) (betrügerischer) Datenmissbrauch {m} (Straftatbestand) [jur.]

series of crimes; crime series; offence series [Br.] Deliktserie {f}; Verbrechensserie {f}

breach of duty; disciplinary offence [Br.]; disciplinary offense [Am.] Dienstvergehen {n} [adm.]

breaches of duty; disciplinary offences; disciplinary offenses Dienstvergehen {pl}

multiple marriage or civil union (criminal offence) mehrfache Ehe oder eingetragene Partnerschaft (Straftatbestand) [jur.]

coercion into marriage (criminal offence) Ehenötigung {f} (Straftatbestand) [jur.]

deception about facts that render a marriage void (criminal offence) Ehetäuschung {f} (Straftatbestand) [jur.]

extortionate assault; extortion accompanied by violence (criminal offence) räuberische Erpressung {f} (Straftatbestand)

obtaining of services by deception (criminal offence) Erschleichen {n} von Leistungen [Dt.]; Erschleichung {f} einer Leistung [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]

hit-and-run driving; hit-and-run offence [Br.]/offense [Am.] Fahrerflucht {f} [auto]

to commit a hit-and-run offence Fahrerflucht begehen

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners