A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
offboarding
offcut
offcuts
offed
offence
offence area
offence areas
offence series
offence type
Search for:
ä
ö
ü
ß
215 results for
offence
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
indictable
offence
[Br.]
;
felony
[Am.]
schwere
Straftat
{f}
;
Verbrechen
{n}
[jur.]
offence
[Br.]
;
offense
[Am.]
;
umbrage
[formal]
[humor.]
(in
compounds
)
Beleidigtsein
{n}
;
Anstoß
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
offence
;
offense
[Am.]
Übertretung
{f}
offence
s
;
offenses
Übertretungen
{pl}
offence
prosecutable
(up)on
complaint
Antragsdelikt
{n}
;
Ermächtigungsdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
offence
s
prosecutable
on
complaint
Antragsdelikte
{pl}
;
Ermächtigungsdelikte
{pl}
offence
area
[Br.]
;
offense
area
[Am.]
Deliktsbereich
{m}
;
Deliktbereich
{m}
offence
areas
;
offense
areas
Deliktsbereiche
{pl}
;
Deliktbereiche
{pl}
to
offend
sb
.;
to
give
sb
. offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
to
displease
sb
.;
to
cause/give
sb
.
umbrage
[formal]
[humor.]
(by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
bei
jdm
.
anecken
;
jdm
.
zu
nahe
treten
;
jdn
. (
ungewollt
)
beleidigen
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehen
[geh.]
{v}
(
mit
etw
.)
offending
;
giving
offence
/offense
;
displeasing
;
causing/giving
umbrage
aneckend
;
zu
nahe
tretend
;
beleidigend
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehend
offended
;
given
offence
/offense
;
displeased
;
caused/given
umbrage
angeeckt
;
zu
nahe
getreten
;
beleidigt
;
sich
jds
.
Unwillen
zugezogen
to
be
offended
beleidigt
sein
;
eingeschnappt
sein
[ugs.]
to
be
easily
offended
leicht
beleidigt
sein
to
avoid
displeasing
the
conservative
audience
es
vermeiden
,
beim
konservativen
Publikum
anzuecken
I
don't
mean
to
offend
anyone
,
but
...
Ich
will
niemandem
zu
nahe
treten
,
aber
...
He
offended
them
by
his
careless
remark
.;
His
careless
remark
offended
them
.
Er
hat
sie
mit
seiner
unüberlegten
Bemerkung
beleidigt
.
Some
people
are
offended
by
the
song's
lyrics
.
Einige
Leute
stoßen
sich
am
Liedtext
.
It
offends
my
eye
.
Das
beleidigt
mein
Auge
.
statutory
definition
of
the
(criminal)
offence
;
criminal
offence
;
criminal
offense
[Am.]
(
gesetzlicher
)
Straftatbestand
{m}
;
strafbarer
Tatbestand
{m}
;
Tatbestand
{m}
;
Tatbild
{n}
[Ös.]
[jur.]
criminal
offence
s
;
criminal
offenses
Straftatbestände
{pl}
;
strafbare
Tatbestände
{pl}
;
Tatbestände
{pl}
;
Tatbilder
{pl}
to
constitute
a
criminal
offence
ein
strafbarer
Tatbestand
sein
;
als
Straftatbestand
gelten
to
create
a
new
offence
of
"abetting
suicide"
einen
neuen
Straftatbestand
"Suizidbeihilfe"
schaffen
to
constitute
the
criminal
offence
of
fraud
den
Tatbestand
des
Betrugs
erfüllen
to
be
included
in
the
statutory
definition
of
the
offence
Teil
des
Tatbestands
sein
The
statutory
definition
the
offense
captures
a
wide
spectrum
of
criminal
conduct
.
In
diesem
Tatbestand
ist
ein
breites
Spektrum
kriminellen
Verhaltens
zusammengefasst
.
to
prosecute
a
person/
offence
eine
Person/ein
Delikt
strafrechtlich
verfolgen
{vt}
[jur.]
prosecuting
strafrechtlich
verfolgend
prosecuted
strafrechtlich
verfolgt
to
prosecute
tax
offence
s
Steuervergehen
verfolgen
to
prosecute
sb
.
for
an
offence
jdn
.
wegen
einer
Straftat
belangen
Trespassers
will
be
prosecuted
!
Unbefugtes
Betreten
bei
Strafe
verboten
!
to
abet
(the
commission
of
) a
criminal
offence
eine
Straftat
begünstigen
;
eine
Straftat
fördern
{vt}
;
einer
Straftat
Vorschub
leisten
[jur.]
abetting
(the
commission
of
) a
criminal
offence
eine
Straftat
begünstigend
;
eine
Straftat
fördernd
;
einer
Straftat
Vorschub
leistend
abetted
(the
commission
of
) a
criminal
offence
eine
Straftat
begünstigt
;
eine
Straftat
gefördert
;
einer
Straftat
Vorschub
geleistet
As
for
antiterrorist
measures
we
do
not
want
to
show
our
cards
-
that
could
even
abet
terrorism
.
Was
die
Terrorabwehr
anlangt
,
wollen
wir
uns
nicht
in
die
Karten
schauen
lassen
-
das
könnte
dem
Terrorismus
sogar
Vorschub
leisten
.
element
of
an
of
fence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
definitional
element
;
legal
element
;
element
;
constitutent
fact
;
operative
fact
[Am.]
Tatbestandsmerkmal
{n}
;
tatbestandliche
Voraussetzung
{f}
[Dt.]
[jur.]
physical
elements
of
the
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
objektiver
Tatbestand
;
Tatbild
{n}
mental
elements
of
the
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
subjektiver
Tatbestand
All
four
elements
of
the
offence
are
present
.
Alle
vier
Tatbestandsmerkmale
sind
erfüllt
.
to
cause/give
offence
to
sb
. /
among
sb
. (by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
bei
jdm
.
Anstoß
erregen
;
jdn
. (
ungewollt
)
beleidigen
{vt}
(
mit
etw
.)
to
take
offence
at
sth
.;
to
take
umbrage
at
sth
.
sich
an
etw
.
stoßen
;
an
etw
.
Anstoß
nehmen
;
etw
.
übel
nehmen
to
be
quick/swift
to
take
offence
immer
sofort/gleich
beleidigt
sein
basic
offence
[Br.]
;
basic
offense
[Am.]
Grunddelikt
{n}
[jur.]
basic
offence
s
;
basic
offenses
Grunddelikte
{pl}
It
is
difficult
to
prove
a
causal
relationship
between
a
basic
offence
and
an
act
of
money
laundering
.
Es
ist
schwierig
,
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
einem
Grunddelikt
und
einem
Geldwäschevorgang
nachzuweisen
.
trivial
offence
Kavaliersdelikt
{n}
trivial
offence
s
Kavaliersdelikte
{pl}
It
is
still
considered
a
harmless
sport
.
Das
wird
immer
noch
als
Kavaliersdelikt
angesehen
.
(road)
traffic
violation
; (road)
traffic
offence
[Br.]
;
traffic
offense
[Am.]
Verkehrsübertretung
{f}
;
Verkehrsdelikt
{n}
;
Verstoß
{m}
gegen
die
StVO
;
Verkehrssünde
{f}
[ugs.]
[humor.]
[jur.]
traffic
violations
;
traffic
offence
s
;
traffic
offenses
Verkehrsübertretungen
{pl}
;
Verkehrsdelikten
{pl}
;
Verstöße
{pl}
gegen
die
StVO
;
Verkehrssünden
{pl}
moving
violation
[Am.]
Verkehrsübertretung
im
Fließverkehr
tax
overcharging
;
levying
of
excessive
taxes/taxation/charges
(criminal
offence
)
Abgabenüberhebung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
offensive
;
liable
to
give
offence
/offense
Ärgernis
erregend
;
beleidigend
{adj}
representation
liable
to
give
offence
Ärgernis
erregende
Darstellung
punishment
for
an
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Ahndung
{f}
einer
Straftat
[jur.]
false
assumption
of
(public)
authority
;
impersonating
a
public
servant
[Am.]
(criminal
offence
)
Amtsanmaßung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
abuse
of
official
authority
;
abuse
of
official
position
(criminal
offence
)
Amtsmissbrauch
{m}
;
Amtsmißbrauch
{m}
[alt]
;
Missbrauch
{m}
der
Amtsgewalt
(
Straftatbestand
)
[jur.]
advertising
indecent
acts
(criminal
offence
)
Ankündigung
zur
Herbeiführung
unzüchtigen
Verkehrs
(
Straftatbestand
)
[jur.]
acceptance
,
distribution
or
possession
of
counterfeit
or
altered
non-cash
means
of
payment
(criminal
offence
)
Annahme
,
Weitergabe
oder
Besitz
falscher
oder
verfälschter
unbarer
Zahlungsmittel
(
Straftatbestand
)
[jur.]
acceptance
,
distribution
,
or
possession
of
counterfeit
or
altered
official
documents
(criminal
offence
)
Annahme
,
Weitergabe
oder
Besitz
falscher
oder
verfälschter
besonders
geschützter
Urkunden
(
Straftatbestand
)
[jur.]
appropriating
,
concealing
or
trading
in
coin
waste
(criminal
offence
)
Ansichbringen
,
Verheimlichen
oder
Verhandeln
des
Münzabfalls
(
Straftatbestand
)
[jur.]
incitement
to
a
criminal
offence
/to
commit
an
offence
(criminal
offence
)
Anstiftung
{f}
zu
einer
Straftat
(
Straftatbestand
)
[jur.]
Bogus
adoptions
and
arranging
of
bogus
adoptions
of
adult
aliens
for
residence
permit
purposes
(criminal
offence
)
Aufenthaltsadoption
und
Vermittlung
von
Aufenthaltsadoptionen
volljähriger
Fremder
(
Straftatbestand
)
[jur.]
incitement
to
crimes
[Br.]
[Austr.]
(criminal
offence
)
Öffentliche
Aufforderung
{f}
zu
Straftaten
[Dt.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
labour
exploitation
[Br.]
;
labor
exploitation
[Am.]
(criminal
offence
)
Ausbeutung
{f}
der
Arbeitskraft
(
Straftatbestand
)
[jur.]
commission
of
a
criminal
offence
Begehung
{f}
einer
Straftat
;
Begehen
{n}
einer
Straftat
abetment
(of/to a
criminal
offence
/to
committing
an
offence
)
Begünstigung
{f}
;
Förderung
{f}
(
einer
Straftat
)
[jur.]
obstruction
of
justice
(criminal
offence
)
Behinderung
{f}
der
Strafverfolgung
;
Behinderung
{f}
strafrechtlicher
Ermittlungen
;
Justizbehinderung
{f}
(
Straftatbestend
)
[jur.]
passive
bribery
(criminal
offence
)
Bestechlichkeit
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
active
bribery
;
bribery
(criminal
offence
)
Bestechung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
false
certification
or
authentication
by
a
public
officer
(criminal
offence
)
falsche
Beurkundung
und
Beglaubigung
im
Amt
(
Straftatbestand
)
[Ös.]
[jur.]
false
testimony
in
court
(criminal
offence
)
falsche
Beweisaussage
{f}
vor
Gericht
(
Straftatbestand
)
[Ös.]
[jur.]
false
testimony
before
an
administrative
authority
(criminal
offence
)
falsche
Beweisaussage
{f}
vor
einer
Verwaltungsbehörde
(
Straftatbestand
)
[jur.]
incest
(criminal
offence
)
Blutschande
{f}
;
Inzest
{m}
(
Straftatbestand
)
[soc.]
[jur.]
computer
fraud
;
fraudulent
use
of
data
processing
(criminal
offence
)
Computerbetrug
{m}
;
betrügerischer
Datenverarbeitungsmissbrauch
{m}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
criminal
damage
to
data
(criminal
offence
)
Datenbeschädigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
data
falsification
(criminal
offence
)
Datenfälschung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
[comp.]
data
abuse
(criminal
offence
)
(
betrügerischer
)
Datenmissbrauch
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
series
of
crimes
;
crime
series
;
offence
series
[Br.]
Deliktserie
{f}
;
Verbrechensserie
{f}
breach
of
duty
;
disciplinary
offence
[Br.]
;
disciplinary
offense
[Am.]
Dienstvergehen
{n}
[adm.]
breaches
of
duty
;
disciplinary
offence
s
;
disciplinary
offenses
Dienstvergehen
{pl}
multiple
marriage
or
civil
union
(criminal
offence
)
mehrfache
Ehe
oder
eingetragene
Partnerschaft
(
Straftatbestand
)
[jur.]
coercion
into
marriage
(criminal
offence
)
Ehenötigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
deception
about
facts
that
render
a
marriage
void
(criminal
offence
)
Ehetäuschung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
extortionate
assault
;
extortion
accompanied
by
violence
(criminal
offence
)
räuberische
Erpressung
{f}
(
Straftatbestand
)
obtaining
of
services
by
deception
(criminal
offence
)
Erschleichen
{n}
von
Leistungen
[Dt.]
;
Erschleichung
{f}
einer
Leistung
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
hit-and-run
driving
;
hit-and-run
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Fahrerflucht
{f}
[auto]
to
commit
a
hit-and-run
offence
Fahrerflucht
begehen
follow-up
offence
(crime)
Folgetat
{f}
(
Kriminalität
)
follow-up
offence
s
Folgetaten
{pl}
criminality
;
offence
type
[Br.]
;
offense
type
[Am.]
Form
{f}
von
Kriminalität
;
Kriminalitätsform
{f}
;
Deliktform
{f}
[jur.]
Should
terrorism
be
regarded
as
a
criminality
or
as
a
form
of
warfare
?
Soll
man
Terrorismus
als
Form
von
Kriminalität
oder
als
Form
von
Krieg
betrachten
?
More results
Search further for "offence":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners