DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
testimony
Search for:
Mini search box
 

15 results for testimony
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

statement; testimony; evidence [listen] [listen] [listen] Aussage {f} [jur.] [listen]

statements; testimonies; evidences [listen] Aussagen {pl}

witness's statement; witness's testimony; witness's evidence Zeugenaussage {f}

false statement; false testimony (criminal offence) Falschaussage {f} (Straftatbestand)

to give a statement to the police bei der Polizei eine Aussage machen

to refuse to give evidence die Aussage verweigern

to give evidence (for; against) eine Aussage machen (für; gegen)

to take statements from witnesses Zeugenaussagen aufnehmen

to give evidence in court vor Gericht aussagen

I stand by my prior statement. Ich bleibe bei meiner Aussage.

It is one person's word against another's.; It is one's word against another's. [rare]; It is the word of the suspect against the word of the victim.; It's his word against hers.; It is my word against yours. Hier steht Aussage gegen Aussage.; Es steht Aussage gegen Aussage.

testimony [listen] Zeugnis {n} [listen]

testimonies Zeugnisse {pl} [listen]

to bear testimony (for) Zeugnis ablegen (für)

testimony [listen] Bezeugung {f}

testimonies Bezeugungen {pl}

false testimony in court (criminal offence) falsche Beweisaussage {f} vor Gericht (Straftatbestand) [Ös.] [jur.]

false testimony before an administrative authority (criminal offence) falsche Beweisaussage {f} vor einer Verwaltungsbehörde (Straftatbestand) [jur.]

suborner (to commit a criminal act, esp. false testimony) Anstifter {m} (zu einer Straftat, bes. zur Falschaussage) [jur.]

suborners Anstifter {pl}

subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence) Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) [jur.]

subornation of perjury Anstiftung zum Meineid

documentation (testimony) (of sth.) [listen] Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr.]) {+Gen.}

The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution. Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen.

in-court {adj} bei Gericht; vor Gericht (nachgestellt) [jur.]

in-court appearance Erscheinen vor Gericht

in-court testimony Zeugenaussage vor Gericht

in-court advice service Beratungsdienst bei Gericht; Beratung bei Gericht

to suborn sb. to commit a criminal act (esp. false testimony) jdn. zu einer Straftat anstiften; verleiten (bes. zur Falschaussage) {vt} [jur.]

suborning anstiftend; verleitend

suborned angestiftet; verleitet

to suborn a witness einen Zeugen bestechen/zur Falschaussage anstiften

to discredit sb./sth. etw. anzweifeln; jdm./etw. keinen Glauben schenken {vt}

discrediting anzweifelnd; keinen Glauben schenkend

discredited angezweifelt; keinen Glauben geschenkt

to discredit a witness; to impeach a witness's testimony die Glaubwürdigkeit eines Zeugen erschüttern

His explanation was soon discredited. Seine Erklärung wurde bald angezweifelt.

incriminatory belastend {adj} (Schuld)

an incriminatory testimony eine belastende Aussage

to suborn a criminal act sich eine Straftat erkaufen {vt} [jur.]

to suborn false testimony sich eine Falschaussage erkaufen

to suborn perjury sich einen Meineid erkaufen

to recant sth. (eine frühere Aussage) förmlich widerrufen; (einer früheren Aussage) abschwören {vt}

recanting widerrufend; abschwörend

recanted widerrufen; abgeschworen

recants widerruft; schwört ab

recanted widerrief; schwörte ab

to recant one's testimony seine Zeugenaussage widerrufen

to recant one's belief seiner Überzeugung abschwören

Galileo was forced to recant his assertion that the earth orbited the sun. Galileo wurde gezwungen, seiner Behauptung abzuschwören, dass die Erde um die Sonne kreist.

to retract sth. etw. zurücknehmen; zurückziehen; widerrufen {vt} [adm.] [listen]

retracting zurücknehmend; zurückziehend; widerrufend

retracted zurückgenommen; zurückgezogen; widerrufen

retracts nimmt zurück; zieht zurück; widerruft

retracted nahm zurück; zog zurück; widerrief

unretracted nicht zurückgenommen; nicht zurückgezogen; nicht widerrufen

to retract a promise ein Versprechen zurücknehmen

to retract a confession ein Geständnis widerrufen

to retract one's statement seine Aussage zurückziehen

to retract a testimony eine Zeugenaussage widerrufen
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners