DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
criminal
Search for:
Mini search box
 

228 results for criminal
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

criminal charge; charge [listen] Tatvorwurf {m}; Vorwurf {m} [jur.] [listen]

criminal charges; charges [listen] Tatvorwürfe {pl}; Vorwürfe {pl}

to bring/press/prefer charges against sb. gegen jdn. Anklage erheben

proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) [listen] Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] [listen]

body of evidence gesammelte Beweise

large body of evidence umfangreiches Beweismaterial

incriminating evidence; damning evidence belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise

forensic evidence kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m}

testimonial evidence Zeugenbeweis {m}

not a scrap of evidence nicht der geringste Beweis

admissible evidence zulässiges Beweismittel

unequivocal evidence; unimpeachable evidence zweifelsfreier Beweis

real evidence; material evidence; physical evidence Sachbeweis {m}

in evidence als Beweis

for lack of evidence; owing to lack of evidence aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.]

evidence from/by inspection Beweis durch Augenschein

to furnish evidence (of); to supply evidence (of) den Beweis erbringen (für)

to produce evidence Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen

to offer/tender evidence den Beweis führen/antreten

to ignore evidence Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten

to evaluate evidence Beweise würdigen

to plant evidence falsche Beweismittel unterschieben

The evidence was damning. Die Beweise waren erdrückend.

criminal complaint; criminal information report [Br.]; criminal information filed [Br.]; crime report (against sb.) Strafanzeige {f}; Anzeige {f} (gegen jdn.) [listen]

criminal complaints; criminal information reports; criminal information filed; crime reports Strafanzeigen {pl}; Anzeigen {pl}

verbal crime report mündliche Anzeige

written crime report Niederschrift {f} der Strafanzeige; Bestätigung {f} der Strafanzeige; Anzeigebestätigung {f}; Anzeigeprotokoll {n}

to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police wegen eines Delikts Strafanzeige / Anzeige erstatten

to report sb. to the police; to file a complaint against sb.; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.] (for sth.) gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.)

to lodge a complaint against persons unknown Anzeige gegen Unbekannt erstatten

criminal [listen] unverantwortlich; schlimm; nicht zu entschuldigend; unentschuldbar {adj} [listen]

That would be a criminal waste. Das wäre eine unverantwortliche Verschwendung.

It's criminal that the government is doing nothing to stop the problem. Es ist unverantwortlich, dass die Regierung nichts dagegen tut.

it would be criminal to miss seeing this performance. Es wäre ein Verbrechen, diese Aufführung zu versäumen.

criminal investigation department /CID/ Kriminalpolizei {f}; Kripo {f}; Kriminaldienst {m}

criminal; law-breaking [listen] verbrecherisch; kriminell; delinquent [adm.] {adj}

a criminal twist eine kriminelle Neigung

criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act Straftat {f}; strafbare Handlung {f}

criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts Straftaten {pl}; strafbare Handlungen

undetected offence ungeklärte Straftat

employer of an offence Auftraggeber {m} einer Straftat

executor of an offence Auftragnehmer {m} einer Straftat

to order an offence; to commission an offence eine Straftat in Auftrag geben

No offence could be proved against him. Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.

criminal case; case [listen] Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m}

criminal cases Kriminalfälle {pl}

cold case alter, ungelöster Kriminalfall

undetected case ungeklärter Ermittlungsfall; ungelöster Fall

to clear up/solve an undetected offence/crime einen ungelösten Kriminalfall aufklären

criminal cause; criminal matter Strafsache {f} [jur.]

criminal causes; criminal matters Strafsachen {pl}

pending criminal matter anhängige Strafsache

to try a criminal cause eine Strafsache (bei Gericht) verhandeln

criminal profile; suspect profile Täterprofil {n} [psych.]

criminal profiles; suspect profiles Täterprofile {pl}

offender/criminal profiling Erstellen eines Täterprofils/von Täterprofilen

to create/build (up) a criminal/suspect profile ein Täterprofil erstellen

criminal complaint Strafantrag {m} [jur.]

criminal complaints Strafanträge {pl}

to initiate a criminal complaint einen Strafantrag stellen

criminal court Strafgerichtshof {m} [jur.]

International Criminal Court /ICC/ (based in The Hague) Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag)

International Criminal Tribunal/War Crimes Tribunal [coll.] for the former Yugoslavia (ICTY) Internationaler Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal [ugs.] für Ex-Jugoslawien

criminal law; penal law Strafrecht {n} [jur.]

criminal law for citizens Bürgerstrafrecht {n}

criminal law for enemies Feindstrafrecht {n}

criminal records registry; criminal records database; criminal records system; criminal records; penal records Strafregister {n} [jur.]

criminal records entry; CRB entry [Br.] Eintrag im Strafregister

criminal record check; Criminal Records Bureau check [Br.]; CRB check [Br.] Strafregisterüberprüfung {f}

criminal profiler; profiler (detective service) operativer Fallanalytiker {m} (Kriminaldienst)

criminal profilers; profilers operative Fallanalytiker {pl}

criminal battery; battery (criminal offence) [listen] körperliche Gewaltanwendung {f}; körperliche Übergriffe {pl}; Tätlichkeiten {pl} (Straftatbestand) [jur.]

criminal geography Kriminalgeografie {f}; Kriminalgeographie {f}

criminal prognosis (for an offender) Kriminalprognose {f} (bei einem Straftäter) [psych.]

criminal prognoses Kriminalprognosen {pl}

criminal psychologist Kriminalpsychologe {m}; Kriminalpsychologin {f}

criminal psychologists Kriminalpsychologen {pl}; Kriminalpsychologinnen {pl}

criminal psychology Kriminalpsychologie {f}

criminal capacity; criminal responsibility (criminal law) Schuldfähigkeit {f} (Strafrecht) [jur.]

diminished criminal responsibility verminderte Schuldfähigkeit

criminal law covering taxation offences [Br.]/offenses [Am.] Steuerstrafrecht {n} [Dt.] [Schw.]; Finanzstrafrecht {n} [Ös.] [jur.]

criminal proceedings involving a taxation offence [Br.]/offense [Am.] Steuerstrafverfahren {n} [Dt.] [Schw.]; Finanzstrafverfahren {n} [Ös.] [jur.]

criminal legislation; penal legislation Strafgesetzgebung {f}; Strafgesetze {pl} [jur.]

criminal procedure Strafprozess {m} (gerichtliche Verfahrensabläufe in strafrechtlichen Fällen) [jur.]

criminal procedures Strafprozesse {pl}

Criminal Records Act Strafregistergesetz {n}

criminal causes; criminal proceedings (court section) Strafsachen {pl} (Gerichtsabteilung)

criminal proceedings Strafverfahren {n}; (einzelner) Strafprozess {m} [jur.]

to join the criminal proceedings in a private capacity sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen [jur.]

criminal prosecution (of sb. for sth.) Strafverfolgung {f}; strafrechtliche Verfolgung {f} (von jdm. wegen etw.) [jur.]

transferral of (criminal) proceedings Abtretung/Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land)

criminal [listen] Verbrecher {m}; Verbrecherin {f} [listen]

criminals Verbrecher {pl}; Verbrecherinnen {pl} [listen]

criminal investigative analysis kriminalpolizeiliche Fallanalyse {f}

criminal justice Strafjustiz {f} [jur.]

criminal judge; criminal court judge Strafrichter {m}; Strafrichterin {f} [jur.]

criminal organization; criminal association Verbrecherorganisation {f}; kriminelle Vereinigung {f}

trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence) Hausfriedensbruch {m}; Besitzstörung {f}; unbefugtes Betreten (Straftatbestand) [jur.]

trespasses Hausfriedensbrüche {pl}

trespass to goods; trespass to chattels Besitzstörung an (fremden, beweglichen) Sachen

trespass to land Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes

trespass to the person Verletzung der Personenrechte

action for trespass; trespass on the case [Am.] Besitzstörungsklage, Schadenersatzklage wegen Besitzstörung/Personenverletzung/Eigentumsverletzung

to commit a trespass eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte/Personenrechte eingreifen

CID; criminal; in criminal matters/investigations (postpositive) [listen] kriminalpolizeilich {adj}

detective work; CID work [Br.] kriminalpolizeiliche Arbeit

criminal investigation work kriminalpolizeiliche Ermittlungsarbeit

co-operation in criminal matters kriminalpolizeiliche Zusammenarbeit

experience in criminal investigations kriminalpolizeiliche Erfahrung

an ongoing or completed criminal investigation laufende oder abgeschlossene kriminalpolizeiliche Ermittlungen

statutory definition of the (criminal) offence; criminal offence (gesetzlicher) Straftatbestand {m}; strafbarer Tatbestand {m}; Tatbestand {m}; Tatbild {n} [Ös.] [jur.]

to constitute a criminal offence ein strafbarer Tatbestand sein; als Straftatbestand gelten

to create a new offence of "abetting suicide" einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen

to be included in the statutory definition of the offence Teil des Tatbestands sein

The statutory definition the offense captures a wide spectrum of criminal conduct. In diesem Tatbestand ist ein breites Spektrum kriminellen Verhaltens zusammengefasst.

good-conduct/good-character certificate; certificate of good conduct/character; criminal record certificate [Br.] [listen] Führungszeugnis {n} [Dt.]; Strafregisterbescheinigung {f} [Ös.]; Leumundszeugnis {n} [Ös.] (veraltet) [adm.]

good-conduct/good-character certificates; certificates of good conduct/character; criminal record certificates Führungszeugnisse {pl}; Strafregisterbescheinigungen {pl}; Leumundszeugnisse {pl}

enhanced criminal record certificate [Br.] erweitertes Führungszeugnis [Dt.]

police clearance certificate; police good-conduct certificate polizeiliches Führungszeugnis [Dt.] (veraltet)

to abet (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigen; eine Straftat fördern {vt}; einer Straftat Vorschub leisten [jur.]

abetting (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigend; eine Straftat fördernd; einer Straftat Vorschub leistend

abetted (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigt; eine Straftat gefördert; einer Straftat Vorschub geleistet

As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism. Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen - das könnte dem Terrorismus sogar Vorschub leisten.

to suborn sb. to commit a criminal act (esp. false testimony) jdn. zu einer Straftat anstiften; verleiten (bes. zur Falschaussage) {vt} [jur.]

suborning anstiftend; verleitend

suborned angestiftet; verleitet

to suborn a witness einen Zeugen bestechen/zur Falschaussage anstiften

National Criminal Intelligence Service /NCIS/; Federal Criminal Intelligence Service Bundeskriminalamt {n} /BKA/ [Dt.]; Bundeskriminalamt {n} /BK/ [Ös.]; Bundeskriminalpolizei {f} /BKP/ [Schw.] [adm.]

National Crime Agency /NCA/ britisches Bundeskriminalamt

Federal Bureau of Investigation /FBI/ Bundeskriminalpolizei und Inlandsgeheimdienst der USA

persistent offender; habitual offender; chronic offender; habitual criminal; hardened criminal [coll.] Gewohnheitstäter {m}; Hangtäter {m} [Dt.] [jur.]; Gewohnheitsverbrecher {m} [ugs.]

persistent offenders; habitual offenders; chronic offenders; habitual criminals; hardened criminals Gewohnheitstäter {pl}; Hangtäter {pl}; Gewohnheitsverbrecher {pl}

I am a persistent offender in this respect. In dieser Hinsicht bin ich ein Gewohnheitstäter. [übtr.]

offender group; criminal group Tätergruppe {f}

offender groups; criminal groups Tätergruppen {pl}

organized criminal group; criminal network organisierte Tätergruppe

sb.'s criminal record jds. Vorstrafenregister {n}; jds. Vorstrafen {pl} [jur.]

to have a criminal record; to have previous convictions vorbestraft sein

Shoplifting carries a criminal record. Ladendiebstahl führt zu einer Eintragung ins Strafregister / zu einer Vorstrafe.

to suborn a criminal act sich eine Straftat erkaufen {vt} [jur.]

to suborn false testimony sich eine Falschaussage erkaufen

to suborn perjury sich einen Meineid erkaufen

tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence) Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.]

skimming (criminal capturing of payment card data) Abgreifen {n} von Daten auf Zahlkarten

false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence) Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.]

abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence) Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.]

subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence) Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) [jur.]

subornation of perjury Anstiftung zum Meineid

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org