DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
filed
Search for:
Mini search box
 

16 results for filed
Tip: Conversion of units

 English  German

criminal complaint; criminal information report [Br.]; criminal information filed [Br.]; crime report (against sb.) Strafanzeige {f}; Anzeige {f} (gegen jdn.) [listen]

criminal complaints; criminal information reports; criminal information filed; crime reports Strafanzeigen {pl}; Anzeigen {pl}

verbal crime report mündliche Anzeige

written crime report Niederschrift {f} der Strafanzeige; Bestätigung {f} der Strafanzeige; Anzeigebestätigung {f}; Anzeigeprotokoll {n}

to report an offence to the police; to make a statement of complaint for an offence [Br.] wegen eines Delikts Strafanzeige / Anzeige erstatten

to report sb. to the police; to file a complaint against sb.; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.] (for sth.) gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.)

to lodge a complaint against persons unknown Anzeige gegen Unbekannt erstatten

written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law) Anzeigebestätigung {f} (Strafrecht) [jur.]

application (for sth.) [listen] Antrag {m} (auf etw.); Ansuchen {n}; Gesuch {n} (um etw.); Beantragung {f} {+Gen.} [adm.] [listen]

applications [listen] Anträge {pl}; Ansuchen {pl}; Gesuche {pl}; Beantragungen {pl}

application to emigrate; application for an exit visa Ausreiseantrag {m}

application for approval; permit application Genehmigungsantrag {m}

licence application; license application [Am.] Lizenzantrag {m}

new application Neuantrag {m}

single application Sammelantrag {m}

to make an application einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen

to file an application to sb. bei jdm. einen Antrag einreichen/eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten

to grant an application einen Antrag/ein Gesuch genehmigen

to reject/refuse an application einen Antrag/ein Gesuch ablehnen

to withdraw an application einen Antrag zurückziehen

Application may be filed by ... Antragsberechtigt ist ...

complainant; complainer [Sc.] (person who has filed a criminal complaint with the police) Anzeigeerstatter {m}; Anzeiger {m} (Person, die bei der Polizei Strafanzeige erstattet hat)

complainants; complainers Anzeigeerstatter {pl}; Anzeiger {pl}

to file off abfeilen {vt}

filing off abfeilend

filed off abgefeilt

to put awaysth. (in file); to file awaysth. etw. abheften; wegheften; ablegen {vt} [adm.] [listen]

putting away; filing away abheftend; wegheftend; ablegend

put away; filed away abgeheftet; weggeheftet; abgelegt

to file documents; to file awaydocuments Schriftstücke ablegen; archivieren {vt} [adm.]

filing documents; filing away documents Schriftstücke ablegend; archivierend

filed documents; filed away documents Schriftstücke abgelegt; archiviert

to be detected; to be discovered (fraud etc.) auffliegen {vi} (Betrug usw.)

being detected; being discovered auffliegend

been detected; been discovered aufgeflogen

The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle. Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden.

to file sth. (with sb.) etw. (bei jdm.) einreichen {vt} [adm.]

filing [listen] einreichend

filed [listen] eingereicht

to file documents with a court/an authority Unterlagen bei einem Gericht/einer Behörde einreichen

to file [listen] feilen {vt}

filing [listen] feilend

filed [listen] gefeilt

which is/are in compliance with the deadline fristwahrend {adj} [jur.]

filing within the time limit fristwahrende Übermittlung; fristwahrende Einreichung

to be deemed filed within the requisite time period when sth. is done mit fristwahrender Wirkung erfolgen

to walk in a line; to proceed in a line; to file [listen] der Reihe nach gehen/marschieren; nacheinander gehen/marschieren {vi}

to file past the open coffin am offenen Sarg der Reihe nach vorbeiziehen

The visitors filed through the entrance to the ticket offices. Die Besucherschlange schob sich durch den Eingang zu den Kartenschaltern.

to file out (of a place) (als Gruppe einzeln) herausmaschieren; der Reihe nach herauskommen; (feierlich) ausziehen {vi} (aus einem Ort) [listen]

filing out herausmaschierend; der Reihe nach herauskommend; ausziehend

filed out herausmaschiert; der Reihe nach herausgekommen; ausgezogen

The customers filed out as closing time drew near. Gegen Ladenschluss verließen die Kunden der Reihe nach das Geschäft.

The 12 jurors filed out of the courtroom to begin their deliberations. Die 12 Geschworenen zogen aus dem Gerichtssaal aus, um ihre Beratungen aufzunehmen.

to file in (into a place) (als Gruppe einzeln) hineinmarschieren; der Reihe nach eintreten; (feierlich) einziehen {vi} (an einen Ort) [listen]

filing in hineinmarschierend; der Reihe nach eintretend; einziehend

filed in hineinmarschiert; der Reihe nach eingetreten; eingezogen

The spectators filed in to their places. Die Zuseher begaben sich der Reihe nach zu ihren Plätzen.

The first communion children filed into the church. Die Erstkommunionskinder zogen in die Kirche ein.

to file sth. subsequently; to hand in/forward sth. at a later time; to submit sth. later; to supply sth. later etw. nachbringen; etw. nachreichen {vt} [adm.]

filing subsequently; handing in/forward at a later time; submitting later; supplying later nachbringend; nachreichend

filed subsequently; handed in/forward at a later time; submitted later; supplied later nachgebracht; nachgereicht

will be given later wird nachgereicht

to file down sth.; to remove sth. by filing etw. wegfeilen; etw. ausfeilen {vt}

filing down; removing by filing wegfeilend; ausfeilend

filed down; removed by filing weggefeilt; ausgefeilt [listen]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners