DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
legislation
Search for:
Mini search box
 

56 results for legislation
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

legislative proposal; draft proposal; proposed legislation; draft law; bill [listen] Gesetzgebungsvorschlag {m}; Gesetzesvorschlag {m}; Gesetzesentwurf {m}; Gesetzentwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] [listen]

legislative proposals; draft proposals; proposed legislations; draft laws; bills [listen] Gesetzgebungsvorschläge {pl}; Gesetzesvorschläge {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl}; Vorlagen {pl}

reading of a bill Lesung eines Gesetzentwurfs

ministerial bill Ministeralentwurf {m}; Begutachtungsentwurf {m} [Ös.]

government bill Regierungsvorlage {f}

to pass a bill eine Gesetzesvorlage annehmen

to railroad a bill [Am.] eine Gesetzesvorlage durchpeitschen

to refer a bill to a committee einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen

to give a bill its first reading einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten

bill introduced by Members of the Bundestag Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages [Dt.]

bill introduced by the Federal Government Gesetzesvorlage der Bundesregierung [Dt.]

bill introduced by the Bundesrat Gesetzesvorlage des Bundesrates [Dt.]

legislation [listen] Gesetzeslage {f}; gesetzliche Regelungen {pl}; Gesetzgebung {f}; Gesetze {pl}; Rechtsvorschriften {pl} [jur.] [listen]

international legislation internationale Rechtsvorschriften

technology-neutral legislation technikneutrale Rechtsvorschriften

legislation on/concerning health and safety at work; employment protection legislation Rechtslage beim/zum Arbeitsschutz; Arbeitsschutzgesetzgebung {f}; Arbeitsschutzgesetze {pl}

legislation on environmental protection; environmental legislation Gesetzeslage beim/zum Umweltschutz; Umweltgesetzgebung {f}; Umweltgesetze {pl}

Legislation has changed. Die Gesetzeslage hat sich geändert.

legislation period; legislative period Gesetzgebungsperiode {f}

legislation periods; legislative periods Gesetzgebungsperioden {pl}

legislation on higher education; university legislation Hochschulrecht {n} [jur.]

lawmaking; legislation [listen] Gesetzgebung {f}; Legistik {f} [Ös.] [pol.]

concurrent lawmaking; concurrent legislation; concurrent legislative powers konkurrierende Gesetzgebung

loose legislation lockere Gesetzgebung; lasche Gesetzgebung

delegated legislation; subordinate legislation; secondary legislation übertragene Gesetzgebung; abgeleitete Gesetzgebung

exclusive legislative power; exclusive legislation (of the Federal Parliament) ausschließliche Gesetzgebung (des Bundes)

self-legislation Selbstgesetzgebung {f}

piece of legislation; legislative provision; legal provision Rechtsvorschrift {f} [jur.]

pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation [listen] Rechtsvorschriften {pl}

complementary legislation ergänzende Rechtsvorschriften

national legislation innerstaatliche Rechtsvorschriften

harmonization of legislation; harmonisation of legislation [Br.] Vereinheitlichung der Rechtsvorschriften; Harmonisierung der Rechtsvorschriften

to clean up legislation Rechtsvorschriften bereinigen

body of accumulated EU legislation; acquis communautaire; acquis gesamter Rechtsbestand {m} der EU; gemeinschaftlicher Besitzstand {m}; EU-Acquis {m} [pol.] [jur.]

Schengen acquis Schengen-Besitzstand

social acquis sozialer Besitzstand

waste legislation Abfallgesetzgebung {f}; Abfallgesetze {pl} [jur.]

agricultural legislation; agrarian legislation Agrargesetzgebung {f}; Agrargesetze {pl}; Agrarregelung {f} [jur.]

labour legislation [Br.]; labor legislation [Am.] Arbeitsgesetzgebung {f}; Arbeitsgesetze {pl}

nuclear energy legislation Atomrecht {n} [jur.]

infringement of the tariff legislation Bannbruch {m} [Dt.]

building law; building legislation Baurecht {n} (Rechtsbereich) [jur.]

anti-avoidance legislation; anti-avoidance rules Bestimmungen {pl} zur Verhinderung von Steuerumgehung [fin.]

parliamentary legislation committee parlamentarischer Gesetzgebungsausschuss {m} [pol.]

parliamentary legislation committees parlamentarische Gesetzgebungsausschüsse {pl}

health legislation Gesundheitsgesetzgebung {f}

mining company (under special legislation); (incorporated) cost book mining company [Br.] bergrechtliche Gewerkschaft {f}

anti-trust legislation [Am.]; antitrust law; legislation against monopolies Kartellrecht {n}; Kartellgesetzgebung {f} [jur.] [econ.]

framework legislation Rahmengesetzgebung {f}; Rahmengesetze {pl} [pol.]

legislative act; legislative instrument; piece of legislation Rechtsakt {m} [jur.]

basic act Basisrechtsakt {m} (EU)

harmonization of legislation; legislative harmonization; alignment of legislation; legislative alignment Rechtsangleichung {f}; Angleichung {f} der Rechtsvorschriften [jur.]

consolidation of legislation Rechtsbereinigung {f} [jur.]

legislative process; legislation process Rechtsetzungsverfahren {n}; Gesetzgebungsprozess {m}

legislative processes; legislation processes Rechtsetzungsverfahren {pl}; Gesetzgebungsprozesse {pl}

protection law; protection legislation (legal area) Schutzrecht {n} (Rechtsbereich) [jur.]

sexual offence legislation; sex crime legislation Sexualstrafrecht {n} [jur.]

social legislation Sozialgesetzgebung {f}; Sozialgesetze {pl} [jur.]

urban planning legislation Städtebaurecht {n}

tax legislation Steuergesetzgebung {f}; Steuergesetze {pl} [jur.]

criminal legislation; penal legislation Strafgesetzgebung {f}; Strafgesetze {pl} [jur.]

environmental legislation Umweltgesetzgebung {f}; Umweltgesetze {pl} [jur.]

insurance legislation Versicherungsgesetzgebung {f}; Versicherungsgesetze {pl} [jur.]

weapons legislation Waffengesetzgebung {f}; Waffengesetze {pl} [jur.]

housing legislation Wohnraumgesetzgebung {f}; Wohnraumgesetze {pl} [jur.]

tariff legislation Zollgesetzgebung {f}; Zollgesetze {pl} [jur.]

country of export; country of exportation [rare]; exporting country (in a commercial transaction) Ausfuhrland {n}; ausführendes Land {n}; Exportland {n}; exportierendes Land {n} (bei einem Handelsgeschäft) [econ.]

countries of export; countries of exportation; exporting countries Ausfuhrländer {pl}; ausführende Länder {pl}; Exportländer {pl}; exportierende Länder {pl}

national legislation in the exporting country nationale Rechtsvorschriften des Ausfuhrlandes

accompanying law (category); accompanying Act (of Parliament) Begleitgesetz {n} [jur.]

accompanying legislation Begleitgesetze {pl}

Budget Accompanying Act Haushaltsbegleitgesetz {n} [Dt.]; Budgetbegleitgesetz {n} [Ös.]

the law (the body of accumulated legislation) das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.]

by law; by statute gesetzlich [listen]

to be against the law gesetzlich verboten sein

to break the law etwas Ungesetzliches tun

within the law im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen

to be prescribed by law; to be provided for by statute gesetzlich vorgesehen sein

All persons shall be equal before the law. Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.

They think they are above the law / beyond the law [rare]. Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.

In Sweden it is against the law to hit a child. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.

Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.

British schools are required by law/statute to publish their exam results. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen.

Ponzi schemes were banned by statute in 2010. Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.

He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen.

enactment Inkraftsetzen {n}; Inkraftsetzung {f} eines Gesetzes [pol.]

the enactment of environmental legislation das Inkraftsetzen von Umweltgesetzen

by legislative enactment durch einen Akt der Gesetzgebung

parliament [listen] Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.]

state parliament; regional parliament (Germany, Austria) Landesparlament {n} [Dt.] [Ös.]

canton parliament (Switzerland, Bosnia) Kantonsparlament {n} (Schweiz, Bosnien)

parliaments Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl}

hung parliament [Br.] Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei

to get legislation through Parliament ein Gesetzesvorhaben durch das Parlament durchbekommen

framework [fig.] [listen] Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] [listen] [listen]

within the framework of existing legislation im Rahmen der geltenden Gesetze

within the scope of; within the framework of im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.]

within the realms of possibility im Rahmen des Möglichen

to go beyond the scope of den Rahmen (einer Sache) sprengen

on a small scale in engem Rahmen

on a large scale in größerem Rahmen

as customary and appropriate im Rahmen des Üblichen und Angemessenen

within the framework of the proposed urban-planning development ... im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...

to define the framework / scope of this project um den Rahmen dieses Projektes abzustecken

This would go beyond my/our scope. Das würde hier den Rahmen sprengen.

We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]

legal interpretation; interpretation of the law Rechtsauslegung {f} [jur.]

grammatical interpretation grammatische Auslegung (Auslegung nach dem Wortlaut)

historical interpretation historische Auslegung (Auslegung nach der Entstehungsgeschichte)

reading down (of a statute) streng verfassungskonforme Auslegung (eines Gesetzes)

systematic interpretation systematische Auslegung (Auslegung nach der Rechtssystematik)

purposive interpretation; teleological interpretation; teleologic interpretation [rare] teleologische Auslegung (Auslegung nach dem Sinn und Zweck einer Rechtsnorm)

interpretation of national legislation in conformity with EU directives richtlinienkonforme Auslegung nationaler Rechtsvorschriften (EU)

principle of consistent legal interpretation Grundsatz der kohärenten Rechtsauslegung

rulings; case law Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f}; Gerichtsentscheidungen {pl}; Judikatur {f} [jur.]

prevailing case law die herrschende Rechtsprechung

supreme courts' rulings/case law; rulings/case law of the highest courts höchstrichterliche Rechtssprechung

Neither legislation nor case law of the highest courts exists on that point. Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung.

penal provision; penal regulation (in a piece of legislation) Strafbestimmung {f} (in einer Rechtsvorschrift) [jur.]

penal provisions; penal regulations Strafbestimmungen {pl}

strictness; sternness; severity; stringency (of a thing) [listen] Strenge {f}; strenge Art {f}; strenge Gestaltung {f} (einer Sache)

the strictness/severity of environmental legislation die Strenge der Umweltgesetze

The elaborate facade contrasts with the severity of the interior. Die kunstvoll gestaltete Fassade kontrastiert mit der Strenge/strengen Gestaltung des Interieurs.

purview [formal] Zuständigkeitsbereich {m}; Aufgabenbereich {m}; Geltungsbereich {n}; Bereich {m}; Domäne {f} [listen]

That question is beyond/outside my purview. Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.

This matter comes within / under the purview of the Ministry of Health. Diese Angelegenheit fällt in den Zuständigkeitsbereich des Gesundheitsministeriums.

Non-banking financial institutions are outside the purview of this legislation. Geldinstitute ohne Bankkonzession sind von diesen Rechtsvorschriften nicht erfasst.

to be preparing/getting ready/setting out/moving to do sth.; to be about to do sth. (of a person) sich anschicken, etw. zu tun {vr} (Person)

While he was preparing to present his report ... Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, ...

She was getting ready to leave. Sie schickte sich an zu gehen.

China is moving to expand its trade activities. China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten.

The EU is about to become a monetary power. Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden.

Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden.

Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden.

to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. [formal]; to impeach sth. [formal] etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt}

challenging; contesting; impugning; impeaching [listen] anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend

challenged; contested; impugned; impeached [listen] [listen] angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt

to challenge the accuracy of a statement die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln

to challenge a witness die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.]

A number of doctors are challenging the study's claims. Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.

The new data challenges many old assumptions. Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.

She has been challenged on her unusual views. Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.

Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher.

The new gun legislation has been strongly/widely contested. Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten.

I'm not an expert, so I won't challenge that (assertion / opinion etc.). Ich bin kein Fachmann, also lasse ich das (mal) so stehen.

labour ... [Br.]; labor ... [Am.]; concerning labour law [Br.]/labor law [Am.] [listen] arbeitsrechtlich {adj} [jur.]

labour legislation arbeitsrechtliche Gesetze

labour dispute; labour conflict arbeitsrechtliche Streitigkeit

to preclude sth. (of a thing) etw. ausschließen; einer Sache entgegenstehen {vt} (Sache) [jur.]

precluding ausschließend

precluded ausgeschlossen [listen]

precludes schließt aus

precluded schloss aus

Nothing in this agreement shall preclude that ... Die vorliegende Vereinbarung schließt nicht aus, dass ...

A judgement precludes any further argument. Ein Urteil schließt jedes weitere Vorbringen aus.

Please advise if this is precluded by legislation. Sofern dem rechtliche Gründe entgegenstehen, bitte ich Sie, mir dies mitzuteilen.

The onset of winter precluded finishing the operation. Wegen des Wintereinbruchs konnten die Arbeiten nicht fertiggestellt werden.

to define sth.; to specify sth. etw. definieren; inhaltlich festlegen; genau festlegen {vt}

defining; specifying definierend; inhaltlich festlegend; genau festlegend

defined; specified [listen] [listen] definiert; inhaltlich festgelegt; genau festgelegt [listen]

defines definiert [listen]

defined [listen] definierte

to narrowly define sth. etw. eng definieren

to redefine sth. etw. neu definieren; neu festlegen

to be broadly defined; to be loosely defined allgemein gehalten sein

to define clear goals genaue Ziele festlegen

defined responsibilities genau festgelegte Zuständigkeiten

to try to define sth. out of existence etw. wegdefinieren wollen

to define yourself in terms of your job sich über seine Arbeit definieren

It can be broadly / loosely defined as ... Es kann grob / im weitesten Sinn als ... definiert werden.

The legislation does not define / specify the term. In den Rechtsvorschriften ist der Begriff inhaltlich nicht festgelegt.

The dictionary defines "covidiot" as ... Das Wörterbuch gibt die Bedeutung von "Covidiot" mit ... an.

They define themselves in terms of/through their work. Sie definieren sich über ihre Arbeit.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners