A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
legislate against
legislated
legislates
legislating
legislation
legislation against monopolies
Legislation has changed.
legislation period
legislation periods
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
legislation
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
legislative
proposal
;
draft
proposal
;
proposed
legislation
;
draft
law
;
bill
Gesetzgebungsvorschlag
{m}
;
Gesetzesvorschlag
{m}
;
Gesetzesentwurf
{m}
;
Gesetzentwurf
{m}
;
Gesetzesvorlage
{f}
;
Vorlage
{f}
[pol.]
legislative
proposals
;
draft
proposals
;
proposed
legislation
s
;
draft
laws
;
bills
Gesetzgebungsvorschläge
{pl}
;
Gesetzesvorschläge
{pl}
;
Gesetzesentwürfe
{pl}
;
Gesetzentwürfe
{pl}
;
Gesetzesvorlagen
{pl}
;
Vorlagen
{pl}
reading
of
a
bill
Lesung
eines
Gesetzentwurfs
ministerial
bill
Ministeralentwurf
{m}
;
Begutachtungsentwurf
{m}
[Ös.]
government
bill
Regierungsvorlage
{f}
to
pass
a
bill
eine
Gesetzesvorlage
annehmen
to
railroad
a
bill
[Am.]
eine
Gesetzesvorlage
durchpeitschen
to
refer
a
bill
to
a
committee
einen
Gesetzentwurf
an
einen
Ausschuss
überweisen
to
give
a
bill
its
first
reading
einen
Gesetzentwurf
in
erster
Lesung
beraten
bill
introduced
by
Members
of
the
Bundestag
Gesetzesvorlage
aus
der
Mitte
des
Bundestages
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Federal
Government
Gesetzesvorlage
der
Bundesregierung
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Bundesrat
Gesetzesvorlage
des
Bundesrates
[Dt.]
legislation
Gesetzeslage
{f}
;
gesetzliche
Regelungen
{pl}
;
Gesetzgebung
{f}
;
Gesetze
{pl}
;
Rechtsvorschriften
{pl}
[jur.]
international
legislation
internationale
Rechtsvorschriften
technology-neutral
legislation
technikneutrale
Rechtsvorschriften
legislation
on/concerning
health
and
safety
at
work
;
employment
protection
legislation
Rechtslage
beim/zum
Arbeitsschutz
;
Arbeitsschutzgesetzgebung
{f}
;
Arbeitsschutzgesetze
{pl}
legislation
on
environmental
protection
;
environmental
legislation
Gesetzeslage
beim/zum
Umweltschutz
;
Umweltgesetzgebung
{f}
;
Umweltgesetze
{pl}
Legislation
has
changed
.
Die
Gesetzeslage
hat
sich
geändert
.
legislation
period
;
legislative
period
Gesetzgebungsperiode
{f}
legislation
periods
;
legislative
periods
Gesetzgebungsperioden
{pl}
legislation
on
higher
education
;
university
legislation
Hochschulrecht
{n}
[jur.]
lawmaking
;
legislation
Gesetzgebung
{f}
;
Legistik
{f}
[Ös.]
[pol.]
concurrent
lawmaking
;
concurrent
legislation
;
concurrent
legislative
powers
konkurrierende
Gesetzgebung
loose
legislation
lockere
Gesetzgebung
;
lasche
Gesetzgebung
delegated
legislation
;
subordinate
legislation
;
secondary
legislation
übertragene
Gesetzgebung
;
abgeleitete
Gesetzgebung
exclusive
legislative
power
;
exclusive
legislation
(of
the
Federal
Parliament
)
ausschließliche
Gesetzgebung
(
des
Bundes
)
self-
legislation
Selbstgesetzgebung
{f}
piece
of
legislation
;
legislative
provision
;
legal
provision
Rechtsvorschrift
{f}
[jur.]
pieces
of
legislation
;
legislative
provisions
;
legal
provisions
;
legislation
Rechtsvorschriften
{pl}
complementary
legislation
ergänzende
Rechtsvorschriften
national
legislation
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
harmonization
of
legislation
;
harmonisation
of
legislation
[Br.]
Vereinheitlichung
der
Rechtsvorschriften
;
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
to
clean
up
legislation
Rechtsvorschriften
bereinigen
body
of
accumulated
EU
legislation
;
acquis
communautaire
;
acquis
gesamter
Rechtsbestand
{m}
der
EU
;
gemeinschaftlicher
Besitzstand
{m}
;
EU-Acquis
{m}
[pol.]
[jur.]
Schengen
acquis
Schengen-Besitzstand
social
acquis
sozialer
Besitzstand
waste
legislation
Abfallgesetzgebung
{f}
;
Abfallgesetze
{pl}
[jur.]
agrarian
legislation
Agrargesetzgebung
{f}
;
Agrargesetze
{pl}
[jur.]
labour
legislation
[Br.]
;
labor
legislation
[Am.]
Arbeitsgesetzgebung
{f}
;
Arbeitsgesetze
{pl}
nuclear
energy
legislation
Atomrecht
{n}
[jur.]
infringement
of
the
tariff
legislation
Bannbruch
{m}
[Dt.]
building
law
;
building
legislation
Baurecht
{n}
(
Rechtsbereich
)
[jur.]
anti-avoidance
legislation
;
anti-avoidance
rules
Bestimmungen
{pl}
zur
Verhinderung
von
Steuerumgehung
[fin.]
parliamentary
legislation
committee
parlamentarischer
Gesetzgebungsausschuss
{m}
[pol.]
parliamentary
legislation
committees
parlamentarische
Gesetzgebungsausschüsse
{pl}
health
legislation
Gesundheitsgesetzgebung
{f}
mining
company
(under
special
legislation
); (incorporated)
cost
book
mining
company
[Br.]
bergrechtliche
Gewerkschaft
{f}
anti-trust
legislation
[Am.]
;
antitrust
law
;
legislation
against
monopolies
Kartellrecht
{n}
;
Kartellgesetzgebung
{f}
[jur.]
[econ.]
framework
legislation
Rahmengesetzgebung
{f}
;
Rahmengesetze
{pl}
[pol.]
legislative
act
;
legislative
instrument
;
piece
of
legislation
Rechtsakt
{m}
[jur.]
basic
act
Basisrechtsakt
{m}
(
EU
)
harmonization
of
legislation
;
legislative
harmonization
;
alignment
of
legislation
;
legislative
alignment
Rechtsangleichung
{f}
;
Angleichung
{f}
der
Rechtsvorschriften
[jur.]
consolidation
of
legislation
Rechtsbereinigung
{f}
[jur.]
legislative
process
;
legislation
process
Rechtsetzungsverfahren
{n}
;
Gesetzgebungsprozess
{m}
legislative
processes
;
legislation
processes
Rechtsetzungsverfahren
{pl}
;
Gesetzgebungsprozesse
{pl}
protection
law
;
protection
legislation
(legal
area
)
Schutzrecht
{n}
(
Rechtsbereich
)
[jur.]
sexual
offence
legislation
;
sex
crime
legislation
Sexualstrafrecht
{n}
[jur.]
social
legislation
Sozialgesetzgebung
{f}
;
Sozialgesetze
{pl}
[jur.]
urban
planning
legislation
Städtebaurecht
{n}
tax
legislation
Steuergesetzgebung
{f}
;
Steuergesetze
{pl}
[jur.]
criminal
legislation
;
penal
legislation
Strafgesetzgebung
{f}
;
Strafgesetze
{pl}
[jur.]
environmental
legislation
Umweltgesetzgebung
{f}
;
Umweltgesetze
{pl}
[jur.]
insurance
legislation
Versicherungsgesetzgebung
{f}
;
Versicherungsgesetze
{pl}
[jur.]
weapons
legislation
Waffengesetzgebung
{f}
;
Waffengesetze
{pl}
[jur.]
housing
legislation
Wohnraumgesetzgebung
{f}
;
Wohnraumgesetze
{pl}
[jur.]
tariff
legislation
Zollgesetzgebung
{f}
;
Zollgesetze
{pl}
[jur.]
country
of
export
;
country
of
exportation
[rare]
;
exporting
country
(in a
commercial
transaction
)
Ausfuhrland
{n}
;
ausführendes
Land
{n}
;
Exportland
{n}
;
exportierendes
Land
{n}
(
bei
einem
Handelsgeschäft
)
[econ.]
countries
of
export
;
countries
of
exportation
;
exporting
countries
Ausfuhrländer
{pl}
;
ausführende
Länder
{pl}
;
Exportländer
{pl}
;
exportierende
Länder
{pl}
national
legislation
in
the
exporting
country
nationale
Rechtsvorschriften
des
Ausfuhrlandes
accompanying
law
(category);
accompanying
Act
(of
Parliament
)
Begleitgesetz
{n}
[jur.]
accompanying
legislation
Begleitgesetze
{pl}
Budget
Accompanying
Act
Haushaltsbegleitgesetz
{n}
[Dt.]
;
Budgetbegleitgesetz
{n}
[Ös.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
by
law
;
by
statute
gesetzlich
to
be
against
the
law
gesetzlich
verboten
sein
to
break
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
within
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
gesetzlich
vorgesehen
sein
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
enactment
Inkraftsetzen
{n}
;
Inkraftsetzung
{f}
eines
Gesetzes
[pol.]
the
enactment
of
environmental
legislation
das
Inkraftsetzen
von
Umweltgesetzen
by
legislative
enactment
durch
einen
Akt
der
Gesetzgebung
parliament
Parlament
{n}
;
Abgeordnetenhaus
{n}
[pol.]
state
parliament
;
regional
parliament
(Germany,
Austria
)
Landesparlament
{n}
[Dt.]
[Ös.]
canton
parliament
(Switzerland,
Bosnia
)
Kantonsparlament
{n}
(
Schweiz
,
Bosnien
)
parliaments
Parlamente
{pl}
;
Abgeordnetenhäuser
{pl}
hung
parliament
[Br.]
Parlament
ohne
absolute
Mehrheit
einer
Partei
to
get
legislation
through
Parliament
ein
Gesetzesvorhaben
durch
das
Parlament
durchbekommen
framework
[fig.]
Rahmen
{m}
;
Gefüge
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
[übtr.]
within
the
framework
of
existing
legislation
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
im
Rahmen
von
;
im
Gefäss
von
[Schw.]
within
the
realms
of
possibility
im
Rahmen
des
Möglichen
to
go
beyond
the
scope
of
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprengen
on
a
small
scale
in
engem
Rahmen
on
a
large
scale
in
größerem
Rahmen
as
customary
and
appropriate
im
Rahmen
des
Üblichen
und
Angemessenen
within
the
framework
of
the
proposed
urban-planning
development
...
im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...
to
define
the
framework
/
scope
of
this
project
um
den
Rahmen
dieses
Projektes
abzustecken
This
would
go
beyond
my/our
scope
.
Das
würde
hier
den
Rahmen
sprengen
.
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
.
[jur.]
legal
interpretation
;
interpretation
of
the
law
Rechtsauslegung
{f}
[jur.]
grammatical
interpretation
grammatische
Auslegung
(
Auslegung
nach
dem
Wortlaut
)
historical
interpretation
historische
Auslegung
(
Auslegung
nach
der
Entstehungsgeschichte
)
reading
down
(of a
statute
)
streng
verfassungskonforme
Auslegung
(
eines
Gesetzes
)
systematic
interpretation
systematische
Auslegung
(
Auslegung
nach
der
Rechtssystematik
)
purposive
interpretation
;
teleological
interpretation
;
teleologic
interpretation
[rare]
teleologische
Auslegung
(
Auslegung
nach
dem
Sinn
und
Zweck
einer
Rechtsnorm
)
interpretation
of
national
legislation
in
conformity
with
EU
directives
richtlinienkonforme
Auslegung
nationaler
Rechtsvorschriften
(
EU
)
principle
of
consistent
legal
interpretation
Grundsatz
der
kohärenten
Rechtsauslegung
rulings
;
case
law
Rechtsprechung
{f}
;
Rechtssprechung
{f}
;
Gerichtsentscheidungen
{pl}
;
Judikatur
{f}
[jur.]
prevailing
case
law
die
herrschende
Rechtsprechung
supreme
courts'
rulings/case
law
;
rulings/case
law
of
the
highest
courts
höchstrichterliche
Rechtssprechung
Neither
legislation
nor
case
law
of
the
highest
courts
exists
on
that
point
.
Es
gibt
dazu
weder
eine
gesetzliche
Regelung
noch
höchstrichterliche
Rechtsprechung
.
penal
provision
;
penal
regulation
(in a
piece
of
legislation
)
Strafbestimmung
{f}
(
in
einer
Rechtsvorschrift
)
[jur.]
penal
provisions
;
penal
regulations
Strafbestimmungen
{pl}
strictness
;
sternness
;
severity
;
stringency
(of a
thing
)
Strenge
{f}
;
strenge
Art
{f}
;
strenge
Gestaltung
{f}
(
einer
Sache
)
the
strictness/severity
of
environmental
legislation
die
Strenge
der
Umweltgesetze
The
elaborate
facade
contrasts
with
the
severity
of
the
interior
.
Die
kunstvoll
gestaltete
Fassade
kontrastiert
mit
der
Strenge/strengen
Gestaltung
des
Interieurs
.
purview
[formal]
Zuständigkeitsbereich
{m}
;
Aufgabenbereich
{m}
;
Geltungsbereich
{n}
;
Bereich
{m}
;
Domäne
{f}
That
question
is
beyond/outside
my
purview
.
Diese
Frage
fällt
nicht
in
meinen
Bereich
.
This
matter
comes
within
/
under
the
purview
of
the
Ministry
of
Health
.
Diese
Angelegenheit
fällt
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Gesundheitsministeriums
.
Non-banking
financial
institutions
are
outside
the
purview
of
this
legislation
.
Geldinstitute
ohne
Bankkonzession
sind
von
diesen
Rechtsvorschriften
nicht
erfasst
.
to
be
preparing/getting
ready/setting
out/moving
to
do
sth
.;
to
be
about
to
do
sth
. (of a
person
)
sich
anschicken
,
etw
.
zu
tun
{vr}
(
Person
)
While
he
was
preparing
to
present
his
report
...
Als
er
sich
anschickte
,
seinen
Bericht
vorzulegen
, ...
She
was
getting
ready
to
leave
.
Sie
schickte
sich
an
zu
gehen
.
China
is
moving
to
expand
its
trade
activities
.
China
schickt
sich
an
,
seine
Handelsaktivitäten
auszuweiten
.
The
EU
is
about
to
become
a
monetary
power
.
Die
EU
schickt
sich
an
,
eine
Währungsmacht
zu
werden
.
Parliament
is
getting
ready
to
adopt
an
important
piece
of
legislation
.
Das
Parlament
schickt
sich
an
,
eine
wichtige
Rechtsvorschrift
zu
verabschieden
.
Still
aged
just
16
Jessica
Watson
is
setting
out
to
become
the
youngest
person
to
sail
around
the
world
.
Jessica
Watson
ist
erst
16
und
schickt
sich
an
,
die
jüngste
Weltumseglerin
zu
werden
.
to
challenge
sth
.;
to
contest
sth
.;
to
impugn
sth
.
[formal]
;
to
impeach
sth
.
[formal]
etw
.
anzweifeln
;
etw
.
in
Zweifel
ziehen
;
etw
.
in
Frage
stellen
;
etw
.
hinterfragen
{vt}
challenging
;
contesting
;
impugning
;
impeaching
anzweifelnd
;
in
Zweifel
ziehend
;
in
Frage
stellend
;
hinterfragend
challenged
;
contested
;
impugned
;
impeached
angezweifelt
;
in
Zweifel
gezogen
;
in
Frage
gestellt
;
hinterfragt
to
challenge
the
accuracy
of
a
statement
die
Richtigkeit
einer
Aussage
anzweifeln
to
challenge
a
witness
die
Glaubwürdigkeit
eines
Zeugen
anzweifeln
[jur.]
A
number
of
doctors
are
challenging
the
study's
claims
.
Eine
Reihe
von
Ärzten
zweifelt
die
Thesen
der
Studie
an
.
The
new
data
challenges
many
old
assumptions
.
Die
neuen
Daten
stellen
viele
alte
Annahmen
in
Frage
.
She
has
been
challenged
on
her
unusual
views
.
Sie
ist
wegen
ihrer
ungewöhnlichen
Ansichten
immer
wieder
angegriffen
worden
.
Children
challenge
their
parents'
authority
far
more
nowadays
than
they
did
in
the
past
.
Heutzutage
stellen
Kinder
die
Autorität
der
Eltern
weit
mehr
in
Frage
als
früher
.
The
new
gun
legislation
has
been
strongly/widely
contested
.
Die
neuen
Waffengesetze
sind
höchst
umstritten
.
I'm
not
an
expert
,
so
I
won't
challenge
that
(assertion /
opinion
etc
.).
Ich
bin
kein
Fachmann
,
also
lasse
ich
das
(
mal
)
so
stehen
.
labour
...
[Br.]
;
labor
...
[Am.]
;
concerning
labour
law
[Br.]
/labor law
[Am.]
arbeitsrechtlich
{adj}
[jur.]
labour
legislation
arbeitsrechtliche
Gesetze
labour
dispute
;
labour
conflict
arbeitsrechtliche
Streitigkeit
to
preclude
sth
. (of a
thing
)
etw
.
ausschließen
;
einer
Sache
entgegenstehen
{vt}
(
Sache
)
[jur.]
precluding
ausschließend
precluded
ausgeschlossen
precludes
schließt
aus
precluded
schloss
aus
Nothing
in
this
agreement
shall
preclude
that
...
Die
vorliegende
Vereinbarung
schließt
nicht
aus
,
dass
...
A
judgement
precludes
any
further
argument
.
Ein
Urteil
schließt
jedes
weitere
Vorbringen
aus
.
Please
advise
if
this
is
precluded
by
legislation
.
Sofern
dem
rechtliche
Gründe
entgegenstehen
,
bitte
ich
Sie
,
mir
dies
mitzuteilen
.
The
onset
of
winter
precluded
finishing
the
operation
.
Wegen
des
Wintereinbruchs
konnten
die
Arbeiten
nicht
fertiggestellt
werden
.
to
define
sth
.;
to
specify
sth
.
etw
.
definieren
;
inhaltlich
festlegen
;
genau
festlegen
{vt}
defining
;
specifying
definierend
;
inhaltlich
festlegend
;
genau
festlegend
defined
;
specified
definiert
;
inhaltlich
festgelegt
;
genau
festgelegt
defines
definiert
defined
definierte
to
narrowly
define
sth
.
etw
.
eng
definieren
to
redefine
sth
.
etw
.
neu
definieren
;
neu
festlegen
to
be
broadly
defined
;
to
be
loosely
defined
allgemein
gehalten
sein
to
define
clear
goals
genaue
Ziele
festlegen
defined
responsibilities
genau
festgelegte
Zuständigkeiten
to
try
to
define
sth
.
out
of
existence
etw
.
wegdefinieren
wollen
to
define
yourself
in
terms
of
your
job
sich
über
seine
Arbeit
definieren
It
can
be
broadly
/
loosely
defined
as
...
Es
kann
grob
/
im
weitesten
Sinn
als
...
definiert
werden
.
The
legislation
does
not
define
/
specify
the
term
.
In
den
Rechtsvorschriften
ist
der
Begriff
inhaltlich
nicht
festgelegt
.
The
dictionary
defines
"covidiot"
as
...
Das
Wörterbuch
gibt
die
Bedeutung
von
"Covidiot"
mit
...
an
.
They
define
themselves
in
terms
of/through
their
work
.
Sie
definieren
sich
über
ihre
Arbeit
.
More results
Search further for "legislation":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners