DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
framework
Search for:
Mini search box
 

54 results for framework
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

framework [fig.] [listen] Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] [listen] [listen]

within the framework of existing legislation im Rahmen der geltenden Gesetze

within the scope of; within the framework of im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.]

within the realms of possibility im Rahmen des Möglichen

to go beyond the scope of den Rahmen (einer Sache) sprengen

on a small scale in engem Rahmen

on a large scale in größerem Rahmen

as customary and appropriate im Rahmen des Üblichen und Angemessenen

within the framework of the proposed urban-planning development ... im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...

to define the framework / scope of this project um den Rahmen dieses Projektes abzustecken

This would go beyond my/our scope. Das würde hier den Rahmen sprengen.

We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]

framework conditions {pl} Rahmenbedingungen {pl}

environment; context; framework [listen] [listen] [listen] Rahmenbedingungen {pl} [adm.]

the legal framework die rechtlichen Rahmenbedingungen

a favourable international environment günstige internationale Rahmenbedingungen

in response to the changing context als Reaktion auf die geänderten Rahmenbedingungen

framework; outline plan [listen] Rahmenplan {m}

frameworks; outline plans Rahmenpläne {pl}

framework [listen] Gerüst {n} [listen]

frameworks Gerüste {n}

metal framework Metallgerüst {n}

theoretical framework theoretisches Gerüst

framework decision Rahmenbeschluss {m} [pol.]

framework decisions Rahmenbeschlüsse {pl}

Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU) Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.]

framework wall Fachwand {f} [constr.]

framework walls Fachwände {pl}

framework wall (structural steel engineering) Fachwand {f} (Stahlbau)

framework walls Fachwände {pl}

framework programme for research Forschungsrahmenprogramm {n}

Framework Act for Higher Education; Higher Education Framework Act Hochschulrahmengesetz {n} [jur.] [stud.]

framework agreement; skeleton agreement; basic agreement Rahmenabkommen {n}

framework agreements; skeleton agreements; basic agreements Rahmenabkommen {pl}

framework legislation Rahmengesetzgebung {f}; Rahmengesetze {pl} [pol.]

framework plot; subplot (framing the main plot) Rahmenhandlung {f}

framework plots; subplots Rahmenhandlungen {pl}

framework treaty Rahmenvertrag {m}

framework for action; operational framework; scope for action Handlungsrahmen {m}

fiscal framework finanzpolitischer Handlungsrahmen

framework [listen] Rahmenwerk {n}

roof truss; roof timbers; roof beams; roof framework; roof woodwork Dachstuhl {m}; Dachgerüst {n}; Dachgebälk {n} [constr.]

roof trusses; roof frameworks; roof woodworks Dachstühle {pl}; Dachgerüste {pl}; Dachgebälke {pl}

open roof truss; open-timber roof sichtbarer Dachstuhl; offener Dachstuhl

frame concept; conceptual framework; general concept Rahmenkonzept {n}

frame concepts; conceptual frameworks; general concepts Rahmenkonzepte {pl}

strategic outline strategisches Rahmenkonzept

truss; skeleton; framework; trelliswork; latticework [listen] [listen] Baugerippe {n}; Gerippe {n}; Gerüst {n}; Skelett {n}; Fachwerk {n} [constr.] [listen] [listen]

framework in space räumliches Fachwerk; Raumfachwerk

roof framework Dachverband {m} [constr.]

rail of a framework; intertie of a framework Fachwandriegel {m}; Bundriegel {m} [constr.]

Community support framework (EU) gemeinschaftliche Förderkonzept {n} (EU)

base frame; base rack; basic framework Grundgestell {n}

base frames; base racks; basic frameworks Grundgestelle {pl}

timber framework; post-and-beam construction; post-and-lintel construction; beam-and-column construction Holzrahmenbau {m}; Holzfachwerk {n}

wooden framework Holzriegelwerk {n}

catafalque; framework supporting the body lying in state Katafalk {m}; Aufbahrungsgerüst {n}

Climate Framework Convention; UN Framework Convention on Climate Change /UNFCCC/ Klimarahmenkonvention {f}; UNO-Rahmenkonvention {f} zum Klimawandel [pol.] [envir.]

design framework; stage of construction Konstruktionsstand {m}

European qualifications framework for lifelong learning europäischer Qualifikationsrahmen {m} für lebenslanges Lernen [school]

link and frame story; framework story Rahmenerzählung {f}

skeleton law; framework law Rahmengesetz {n}

framework laws Rahmengesetze {pl}

general provisions; framework provisions Rahmenvorschrift {f}

general provisions; framework provisions Rahmenvorschriften {pl}

scheduling framework Termingerüst {n}; Terminkette {f}

supporting framework Traggerüst {n}; Tragegerüst {n} [constr.]

supporting frameworks Traggerüste {pl}; Tragegerüste {pl}

musical framework; music before and after musikalische Umrahmung {f}

numerical framework Zahlengerüst {n} [math.]

financial framework Zahlengerüst {n} [fin.]

cell framework; cytoskeleton Zellgerüst {n} [biol.]

ecological systems theory; human ecology theory; systems framework; development in context ökosystemisches Entwicklungsmodell {n}; Sozialökologie {f} der menschlichen Entwicklung [psych.]

financial framework Finanzrahmen {m} [fin.]

orientation framework; guiding framework; reference framework Orientierungsrahmen {m}

Community framework (EU) Gemeinschaftsrahmen {m} (EU)

reference framework; frame of reference Referenzrahmen {m}

legal framework; regulatory framework gesetzliche Rahmenbedingungen {pl}

a regulatory framework for the derivative markets gesetzliche Rahmenbedingungen für den Derivatehandel

headframe; headgear; headsticks; headstocks; headtree; headwork; shaft framework; shaft tower; pit frame; pit top; pithead frame; pithead gear; hoist frame; gallows frame Fördergerüst {n} [min.]

EU Directive EU-Richtlinie {f} [adm.] [jur.]

EU Directives EU-Richtlinien {pl}

Banking Directive Bankenrichtlinie {f}

Pressure Equipment Directive Druckgeräterichtlinie {f}

Capital Requirements Directive (Directive on the access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms) Eigenmittelverordnung {f} (Richtlinie über den Zugang zur Tätigkeit von Kreditinstituten und die Beaufsichtigung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen)

Free Movement Directive; Citizens' Rights Directive Freizügigkeitsrichtlinie {f}; Unionsbürgerrichtlinie {f}

Posting of Workers Directive Entsenderichtlinie {f}

Machinery Directive Maschinenrichtlinie {f}

Water Framework Directive Wasser-Rahmenrichtlinie {f}

Payment Services Directive /PSD/ Zahlungsdiensterichtlinie {f} /ZaDiRL/

collective contract; collective agreement Kollektivvertrag {m}; Kollektivvereinbarung {f} (Arbeitsrecht)

collective contracts; collective agreements Kollektivverträge {pl}; Kollektivvereinbarungen {pl}

framework collective agreement Rahmenkollektivvertrag {m}

to bargain collectively über einen Kollektivvertrag verhandeln

protocol (treaty or addition to a treaty) [listen] Protokoll {n} (völkerrechtlicher Vertrag oder Vertragszusatz) [pol.] [jur.] [listen]

optional protocol concerning ... Fakultativprotokoll über ...

the Kyoto Protocol; the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change das Kyoto-Protokoll; das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

position (within an ordered framework) [listen] Stellung {f}; Position {f} (innerhalb eines Ordnungsrahmens) [econ.] [pol.] [soc.] [listen] [listen]

dominant position beherrschende Stellung

position of power; powerful position Machtstellung {f}; Machtposition {f}; einflussreiche Stellung

position of trust Vertrauensstellung {f}

to have a market-dominating position eine marktbeherrschende Stellung einnehmen [econ.]

supporting structure; support structure; statical structure; load-bearing structure Stützkonstruktion {f}; Stützgerüst {n}; Tragekonstruktion {f}; Tragewerk {n}; Tragwerk {n}; Traggerüst {n} [constr.]

supporting structures; support structures; statical structures; load-bearing structures Stützkonstruktionen {pl}; Stützgerüste {pl}; Tragekonstruktionen {pl}; Tragewerke {pl}; Tragwerke {pl}; Traggerüste {pl}

steel-plate structure aus Stahlblech geformtes Tragwerk

plane framework; plane frame ebenes Tragwerk

rectilinear frame with square modular grids geradliniges Tragwerk mit quadratischen Gittereinheiten

frame-like bearing structure rahmenartiges Tragwerk

space structure/framework/frame, spatial framework räumliches Tragwerk

two-dimensional framework zweidimensionales Tragwerk

to nog/brick a framework; to fill a framework with bricks ein Tragwerk/Tragskelett ausmauern

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org