A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
defiles
defiling
definable
definatory power
define
define clear goals
define responsibilities
define your position
defined
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
define
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
to
define
sth
.
etw
.
markieren
;
hervorheben
;
betonen
{vt}
defining
markierend
;
hervorhebend
;
betonend
define
d
markiert
;
hervorgehoben
;
betont
to
define
your
eyes
by
applying
eyeshadow
die
Augen
mit
Lidschatten
betonen
The
river
define
s
the
boundary
of
the
terrain
.
Der
Fluss
markiert
die
äußere
Grenze
des
Geländes
.
to
define
sth
.;
to
specify
sth
.
etw
.
definieren
;
inhaltlich
festlegen
;
genau
festlegen
{vt}
defining
;
specifying
definierend
;
inhaltlich
festlegend
;
genau
festlegend
define
d
;
specified
definiert
;
inhaltlich
festgelegt
;
genau
festgelegt
define
s
definiert
define
d
definierte
to
narrowly
define
sth
.
etw
.
eng
definieren
to
re
define
sth
.
etw
.
neu
definieren
;
neu
festlegen
to
be
broadly
define
d
;
to
be
loosely
define
d
allgemein
gehalten
sein
to
define
clear
goals
genaue
Ziele
festlegen
define
d
responsibilities
genau
festgelegte
Zuständigkeiten
to
try
to
define
sth
.
out
of
existence
etw
.
wegdefinieren
wollen
to
define
yourself
in
terms
of
your
job
sich
über
seine
Arbeit
definieren
It
can
be
broadly
/
loosely
define
d
as
...
Es
kann
grob
/
im
weitesten
Sinn
als
...
definiert
werden
.
The
legislation
does
not
define
/
specify
the
term
.
In
den
Rechtsvorschriften
ist
der
Begriff
inhaltlich
nicht
festgelegt
.
The
dictionary
define
s
"covidiot"
as
...
Das
Wörterbuch
gibt
die
Bedeutung
von
"Covidiot"
mit
...
an
.
They
define
themselves
in
terms
of/through
their
work
.
Sie
definieren
sich
über
ihre
Arbeit
.
to
define
sth
. (determine
the
essence
of
sth
.)
etw
.
bestimmen
;
entscheidend
prägen
{vt}
defining
bestimmend
;
entscheidend
prägend
define
d
bestimmt
;
entscheidend
geprägt
Work
still
define
s
a
male's
sense
of
identity
.
Die
Arbeit
bestimmt
immer
noch
das
Selbstverständnis
von
Männern
.
to
define
sth
. (determine
the
programming
parameters
)
etw
.
definieren
{vt}
(
die
Programmierparameter
festlegen
)
[comp.]
defining
definierend
define
d
definiert
to
define
your
position
sich
positionieren
;
seinen
Standpunkt
/
seine
Stellung
bestimmen
{v}
[pol.]
[soc.]
defining
your
position
sich
positionierend
;
seinen
Standpunkt
/
seine
Stellung
bestimmend
define
d
your
position
sich
positioniert
;
seinen
Standpunkt
/
seine
Stellung
bestimmt
to
outline
;
to
delineate
;
to
define
sth
.
[fig.]
etw
.
umreißen
;
skizzieren
;
kurz
beschreiben
{vt}
outlining
;
delineating
;
defining
umreißend
;
skizzierend
;
kurz
beschreibend
outlined
;
delineated
;
define
d
umrissen
;
skizziert
;
kurz
beschrieben
to
clearly
delineate
sth
.
etw
.
klar
umreißen
to
define
the
main
features
of
the
Renaissance
die
Hauptmerkmale
der
Renaissance
umreißen
to
delineate
the
options
available
die
vorhandenen
Möglichkeiten
skizzieren
The
issues
aren't
too
well
define
d
.
Die
Themen
sind
nicht
sehr
klar
umrissen
.
He
is
not
the
creep
he
is
usually
portrayed
as
.
Er
ist
nicht
der
Unsympathler
,
als
der
er
gerne
dargestellt
wird
.
to
mark
off
the
limits
of
sth
.;
to
demarcate
sth
.;
to
delimit
sth
.;
to
define
(the
boundaries
of
)
sth
.
etw
.
abgrenzen
;
etw
.
abstecken
{vt}
marking
off
the
limits
of
;
demarcating
;
delimiting
;
defining
abgrenzend
;
absteckend
marked
off
the
limits
of
;
demarcated
;
delimited
;
define
d
abgegrenzt
;
abgesteckt
to
delimit
fishing
zones
Fischereigebiete
abgrenzen
to
delimit
responsibilities
Verantwortlichkeiten
abstecken
to
make
up
sth
.;
to
define
sth
. (make
up
the
essence
of
sth
.)
etw
.
ausmachen
{vt}
(
charakteristisch
sein
)
making
up
;
defining
ausmachend
made
up
;
define
d
ausgemacht
The
essays
describe
what
define
s
the
essence
of
America
.
Die
Essays
beschreiben
,
was
Amerika
ausmacht
.
Which
of
these
characteristics
define
s
our
identity
?
Welche
dieser
Eigenschaften
macht
unsere
Identität
aus
?
to
outline
sth
.;
to
draw/mark
the
outline
of
sth
.;
to
delineate
sth
.;
to
define
sth
.
etw
.
umreißen
;
umrahmen
;
den
Umriss
einer
Sache
zeichnen
{vt}
outlining
;
drawing/marking
the
outline
of
;
delineating
;
defining
umreißend
;
umrahmend
;
den
Umriss
einer
Sache
zeichnend
outlined
;
drawn/marked
the
outline
of
;
delineated
;
define
d
umrissen
;
umrahmt
;
den
Umriss
einer
Sache
gezeichnet
sharply
define
d
scharf
umrissen
Old
trees
delineate
the
streets
.
Alte
Bäume
umrahmen
die
Straßen
.
criterion
(for
sth
.)
Kriterium
{n}
(
für
etw
.)
criteria
(often
wrongly
used
as
if
it
were
a
singular
)
Kriterien
{pl}
acceptance
criterion
Akzeptanzkriterium
{n}
case
criteria
Fallkriterien
{pl}
[sci.]
main
criterion
;
primary
criterion
Hauptkriterium
{n}
main
criteria
;
primary
criteria
Hauptkriterien
{pl}
price
criterion
Preiskriterium
{n}
environmental
criteria
;
ecological
criteria
Umweltkriterien
{pl}
to
establish/
define
criteria
for
sth
.
Kriterien
für
etw
.
festlegen
judged
on
those
criteria
nimmt
man
diese
Kriterien
als
Maßstab
framework
[fig.]
Rahmen
{m}
;
Gefüge
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
[übtr.]
within
the
framework
of
existing
legislation
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
im
Rahmen
von
;
im
Gefäss
von
[Schw.]
within
the
realms
of
possibility
im
Rahmen
des
Möglichen
to
go
beyond
the
scope
of
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprengen
on
a
small
scale
in
engem
Rahmen
on
a
large
scale
in
größerem
Rahmen
as
customary
and
appropriate
im
Rahmen
des
Üblichen
und
Angemessenen
within
the
framework
of
the
proposed
urban-planning
development
...
im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...
to
define
the
framework
/
scope
of
this
project
um
den
Rahmen
dieses
Projektes
abzustecken
This
would
go
beyond
my/our
scope
.
Das
würde
hier
den
Rahmen
sprengen
.
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
.
[jur.]
responsibility
(of
sb
.
for
sth
.)
Zuständigkeit
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
von
jdm
.
für
etw
.)
[adm.]
universal
responsibility
Allzuständigkeit
{f}
professional
responsibility
fachliche
Kompetenz
methodical
responsibility
methodische
Kompetenz
to
be
the
responsibility
of
sb
.
in
jds
.
Kompetenz
fallen
to
define
(the)
responsibilities
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
festlegen
to
distribute
(the)
responsibilities
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
verteilen
to
divide
(the)
responsibilities
between
sb
.
die
Zuständigkeiten/Kompetenzen
zwischen
jdm
.
aufteilen
dogmatically
dogmatisch
{adv}
[pol.]
[phil.]
[relig.]
to
dogmatically
define
sth
.
etw
.
dogmatisch
festlegen
;
etw
.
als
Dogma
festschreiben
inclusive
alle
(
Beteiligten
)
einschließend
;
für
alle
offen
;
alle
umfassend
{adj}
[pol.]
[soc.]
an
inclusive
peace
process
ein
Friedensprozess
,
der
alle
Beteiligten
einschließt
inclusive
elections
Wahlen
,
in
die
alle
Bevölkerungsgruppen
einbezogen
sind
to
understand/
define
sth
.
in
inclusive
terms
etw
.
im
umfassenden
Sinn
;
in
einem
umfassenden
Sinn
verstehen/definieren
The
party
needs
to
become
more
inclusive
and
stop
having
a
dislike
of
entrepreneurs
.
Die
Partei
muss
offener
werden
und
ihre
Abneigung
gegen
Unternehmer
aufgeben
.
Search further for "define":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners