A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
institutionalized
institutionalizes
institutionalizing
institutionally
institutions
institutions for alcoholics
instream flow
instruct
instruct to do
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
institutions
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
institutions
of
early
intervention
Frühfördereinrichtungen
{pl}
public
authorities'
money
market
indebtedness
to
credit
institutions
Geldmarktverschuldung
{f}
öffentlicher
Haushalte
gegenüber
den
Kreditinstituten
[fin.]
medical
service
in
government
institutions
and
companies
Sanitätsdienst
{m}
[adm.]
[med.]
savings
accruing
at
financial
institutions
Sparaufkommen
{n}
bei
Geldinstituten
[fin.]
amounts
owed
to
credit
institutions
Verbindlichkeiten
gegenüber
Kreditinstituten
location
(of
new
companies/
institutions
)
Ansiedeln
{n}
;
Ansiedlung
{f}
;
Ansiedelung
{f}
;
Neuansiedlung
{f}
;
Neuansiedelung
{f}
(
von
Firmen/Institutionen
)
[geogr.]
[econ.]
to
encourage
the
location
of
(new)
businesses
Betriebsansiedlungen
fördern
supervision
(of
sb
./sth.)
Aufsicht
{f}
(
über
jdn
./etw.);
Beaufsichtigung
{f}
(
von
jdm
.)
[adm.]
[soc.]
clinical
supervision
Supervision
{f}
;
psychologische
Betreuungsgespräche
{pl}
supervision
of
financial
markets
;
financial
market
supervision
Finanzmarktaufsicht
{f}
(
Vorgang
)
group
supervision
Gruppenaufsicht
{f}
;
Gruppensupervision
{f}
safety
supervision
Sicherheitsaufsicht
{f}
state
supervision
staatliche
Aufsicht
;
Staatsaufsicht
{f}
prudential
supervision
(of
financial
institutions
/insurance
companies
)
Überwachung
(
von
Geldinstituten/Versicherungsgesellschaften
)
durch
Aufsichtsbehörden
under
medical
supervision
;
under
a
doctor's
supervision
;
under
the
supervision
of
a
doctor
unter
ärztlicher
Aufsicht
;
unter
ärztlicher
Kontrolle
under
the
supervision
of
a
teacher
unter
der
Aufsicht
eines
Lehrers
to
be
kept
under
supervision
unter
Beaufsichtigung
stehen
Young
children
need
constant
supervision
.
Kleinkinder
müssen
ständig
beaufsichtigt
werden
.
self-generated
funds
;
internally
generated
funds
;
internal
funds
(of a
company
)
Eigenmittel
{pl}
eines
Unternehmens
(
firmenintern
aufgebrachte
Mittel
)
[econ.]
[fin.]
liable
own
funds
of
financial
institutions
haftende
Eigenmittel
von
Geldinstituten
a
company's
internal
funds
without
limit
keiner
Beschränkung
unterliegende
Eigenmittel
eines
Unternehmens
establishment
;
institution
Einrichtung
{f}
;
Institution
{f}
;
Anstalt
{f}
;
Haus
{n}
[adm.]
establishments
;
institutions
Einrichtungen
{pl}
;
Institutionen
{pl}
;
Anstalten
{pl}
;
Häuser
{pl}
public
agency
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
educational
institution
;
education
institution
;
educational
establishment
Bildungseinrichtung
{f}
;
Bildungsstätte
{f}
;
Bildungsinstitution
{f}
[school]
research
establishment
Forschungseinrichtung
{f}
EU
Directive
EU-Richtlinie
{f}
[adm.]
[jur.]
EU
Directives
EU-Richtlinien
{pl}
Banking
Directive
Bankenrichtlinie
{f}
Pressure
Equipment
Directive
Druckgeräterichtlinie
{f}
Capital
Requirements
Directive
(Directive
on
the
access
to
the
activity
of
credit
institutions
and
the
prudential
supervision
of
credit
institutions
and
investment
firms
)
Eigenmittelverordnung
{f}
(
Richtlinie
über
den
Zugang
zur
Tätigkeit
von
Kreditinstituten
und
die
Beaufsichtigung
von
Kreditinstituten
und
Wertpapierfirmen
)
Free
Movement
Directive
;
Citizens'
Rights
Directive
Freizügigkeitsrichtlinie
{f}
;
Unionsbürgerrichtlinie
{f}
Posting
of
Workers
Directive
Entsenderichtlinie
{f}
Machinery
Directive
Maschinenrichtlinie
{f}
Water
Framework
Directive
Wasser-Rahmenrichtlinie
{f}
Payment
Services
Directive
/PSD/
Zahlungsdiensterichtlinie
{f}
/ZaDiRL/
financial
institution
Finanzinstitut
{n}
;
Finanzinstitution
{f}
[fin.]
financial
institutions
Finanzinstitute
{pl}
;
Finanzinstitutionen
{pl}
financial
company
;
finance
company
;
financial
institution
Finanzunternehmen
{n}
;
Finanzgesellschaft
{f}
[econ.]
financial
companies
;
finance
companies
;
financial
institutions
Finanzunternehmen
{pl}
;
Finanzgesellschaften
{pl}
research
promotion
institution
Forschungsförderungsinstitution
{f}
research
promotion
institutions
Forschungsförderungsinstitutionen
{pl}
healthcare
facility
;
healthcare
institution
Gesundheitseinrichtung
{f}
[med.]
healthcare
facilities
;
healthcare
institutions
Gesundheitseinrichtungen
{pl}
youth
welfare
institution
Jugendhilfeeinrichtung
{f}
;
Jugendhilfeträger
{m}
youth
welfare
institutions
Jugendhilfeeinrichtungen
{pl}
;
Jugendhilfeträger
{pl}
penal
institution
;
correctional
institution
[Am.]
;
prison
;
jail
;
penitentiary
[Am.]
;
pen
[Am.]
[coll.]
;
big
house
[Am.]
[coll.]
;
calaboose
[Am.]
[coll.]
Justizvollzugsanstalt
{f}
/JVA/
[adm.]
;
Strafvollzugsanstalt
{f}
;
Vollzugsanstalt
{f}
;
Strafanstalt
{f}
;
Haftanstalt
{f}
;
Justizanstalt
{f}
[Ös.]
;
Gefangenenhaus
{n}
[Ös.]
;
Kotter
{m}
[Norddt.]
[veraltet]
penal
institutions
;
correctional
institutions
;
prisons
;
jails
;
penitentiaries
;
pens
;
big
houses
;
calabooses
Justizvollzugsanstalten
{pl}
;
Strafvollzugsanstalten
{pl}
;
Vollzugsanstalten
{pl}
;
Strafanstalten
{pl}
;
Haftanstalten
{pl}
;
Justizanstalten
{pl}
;
Gefangenenhäuser
{pl}
;
Kotter
{pl}
female
offenders
institution
[Br.]
;
women
detention
centre
[Br.]
/
center
[Am.]
;
women's
prison
JVA
für
Frauen
;
Frauenstrafanstalt
{f}
;
Frauengefängnis
{n}
young
offenders
institution
[Br.]
;
youth
detention
center
[Am.]
;
juvenile
detention
centre
[Austr.]
;
juvenile
hall
;
juvenile
prison
JVA
für
Jugendliche
;
Jugendstrafanstalt
{f}
;
Jugendgefängnis
{n}
prison
for
penal
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
convicts
;
prison
for
penal
servitude
convicts
[Br.]
Zuchthaus
{n}
(
Strafanstalt
für
Gefängnisstrafen
mit
Zwangsarbeit
)
[hist.]
credit
institution
;
financial
institution
;
bank
Kreditinstitut
{n}
;
Geldinstitut
{n}
[fin.]
credit
institutions
;
financial
institutions
;
banks
Kreditinstitute
{pl}
;
Geldinstitute
{pl}
financial
institution
where
the/your
account
is
held
kontoführendes
Institut
cultural
institution
Kultureinrichtung
{f}
cultural
institutions
Kultureinrichtungen
{pl}
cultural
heritage
institution
bewahrende
Kultureinrichtung
market
research
institution
Marktforschungsinstitut
{n}
market
research
institutions
Marktforschungsinstitute
{pl}
real
estate
credit
institution
;
mortgage
bank
Realinstitut
{n}
[fin.]
real
estate
credit
institutions
;
mortgage
banks
Realinstitute
{pl}
institution
for
alcoholics
[Br.]
;
asylum
for
alcoholics/inebriates
[Am.]
Trinkerheilanstalt
{f}
[med.]
institutions
for
alcoholics
;
asylums
for
alcoholics/inebriates
Trinkerheilanstalten
{pl}
to
place
sb
.
in
an
institution
for
alcoholics
jdn
.
in
einer
Trinkerheilanstalt
unterbringen
to
commit
sb
.
to
an
institution
for
alcoholics
jdn
.
in
eine
Trinkerheilanstalt
einweisen
intermediary
;
go-between
;
middleman
(between
sb
.)
Vermittler
{m}
;
Mittler
{m}
;
Mittelsperson
{f}
;
Mittelsmann
{m}
(
zwischen
jdm
.) (
Kontaktstelle
)
intermediaries
;
go-betweens
;
middlemen
Vermittler
{pl}
;
Mittler
{pl}
;
Mittelspersonen
{pl}
;
Mittelsmänner
{pl}
an
intermediary
to
a
deal/to
set
up
a
deal
der
Vermittler
eines
Geschäfts
Financial
institutions
act
as
intermediaries
between
lenders
and
borrowers
.
Die
Geldinstitute
fungieren
als
Vermittler
zwischen
Kreditgebern
und
Kreditnehmern
.
A
broker
is
a
go-between
between
two
parties
.
Ein
Makler
ist
ein
Vermittler
zwischen
zwei
Parteien
.
insurance
institution
Versicherungsanstalt
{f}
insurance
institutions
Versicherungsanstalten
{pl}
underwriter
/U/W/
;
insurance
carrier
;
insurance
institution
;
insurer
[Am.]
(insurance
business
)
Versicherungsgeber
{m}
;
Versicherungsträger
{m}
;
Versicherer
{m}
(
Versicherungswesen
)
underwriters
;
insurance
carriers
;
insurance
institutions
;
insurers
Versicherungsgeber
{pl}
;
Versicherungsträger
{m}
;
Versicherer
{pl}
pension
institution
Versorgungseinrichtung
{f}
;
Versorgungswerk
{n}
(
Alterversorgung
)
pension
institutions
Versorgungseinrichtungen
{pl}
;
Versorgungswerke
{pl}
welfare
institution
Wohlfahrtseinrichtung
{f}
welfare
institutions
Wohlfahrtseinrichtungen
{pl}
purview
[formal]
Zuständigkeitsbereich
{m}
;
Aufgabenbereich
{m}
;
Geltungsbereich
{n}
;
Bereich
{m}
;
Domäne
{f}
That
question
is
beyond/outside
my
purview
.
Diese
Frage
fällt
nicht
in
meinen
Bereich
.
This
matter
comes
within
/
under
the
purview
of
the
Ministry
of
Health
.
Diese
Angelegenheit
fällt
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Gesundheitsministeriums
.
Non-banking
financial
institutions
are
outside
the
purview
of
this
legislation
.
Geldinstitute
ohne
Bankkonzession
sind
von
diesen
Rechtsvorschriften
nicht
erfasst
.
affiliated
institution
Zweiganstalt
{f}
[adm.]
affiliated
institutions
Zweiganstalten
{pl}
to
synergize
sth
.;
to
synergise
sth
.
[Br.]
etw
.
bündeln
(
um
eine
größere
Wirkung
zu
erzielen
)
{vt}
synergizing
;
synergising
bündelnd
synergized
;
synergised
gebündelt
to
synergize
the
expertise
of
both
institutions
das
Fachwissen
beider
Institutionen
bündeln
to
happen
;
to
take
place
geschehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
happening
;
taking
place
geschehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
sich
zutragend
happened
;
taken
place
geschehen
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgefallen
;
sich
zugetragen
to
act
as
if
nothing
had
happened
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
We
may
never
discover
what
happened
/
took
place
that
night
.
Wir
werden
vielleicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
She
let
it
happen
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
He
didn't
understand
what
had
just
taken
place
.
Er
verstand
nicht
,
was
gerade
passiert
war
.
It
is
possible
for
this
to
take
place
outside
the
institutions
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
geschehen
/
erfolgen
.
Something
/
Nothing
special
has
happened
.
Es
ist
etwas
/
nichts
vorgefallen
.
The
detonation
takes
place
within
a
few
seconds
.
Die
Detonation
erfolgt
dann
innerhalb
weniger
Sekunden
.
That
was
bound
to
happen
.
Das
musste
früher
oder
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
vermeiden
.
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
You
have
to
make
things
happen
if
you
want
them
to
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
aktiv
werden
.
What
has
to
happen
before
action
is
taken
?
Was
muss
alles
passieren
,
bevor
etwas
passiert
?
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Geschehen
ist
geschehen
.;
Was
geschehen
ist
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It
so
happened
that
...;
Coincidence
had
it
that
...
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
charitable
karitativ
;
wohltätig
;
gemeinnützig
{adj}
charitable
institutions
karitative
Einrichtungen
{pl}
for
charitable
purposes
für
gemeinnützige
Zwecke
under
public
law
öffentlich-rechtlich
{adj}
[jur.]
public-law
body
öffentlich-rechtliche
Anstalt
;
Anstalt
öffentlichen
Rechts
public
service
broadcasting
institutions
;
public-law
broadcasters
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
;
die
Öffentlich-Rechtlichen
contract
under
public
law
öffentlich-rechtlicher
Vertrag
public
law
disputes
;
disputes
involving
public
law
öffentlich-rechtliche
Streitigkeiten
public-law
employment
relationship
öffentlich-rechtliches
Dienstverhältnis
to
have
civil
service
status
;
to
be
subject
of
an
employment
contract
under
public
law
in
einem
öffentlich-rechtlichen
Dienstverhältnis
stehen
national
(in
names
of
in
stitutions)
staatlich
;
Staats
...;
Bundes
... (
bei
Institutions
bezeichnungen
)
{adj}
[adm.]
National
Institute
;
National
Office
staatliches
Institut
;
Bundesamt
civic
(relating
to
the
administration
of
a
town
or
city
)
städtisch
;
Stadt
...
{adj}
[pol.]
civic
institutions
städtische
Institutionen
the
civic
administration
die
Stadtverwaltung
the
civic
leaders
die
Stadtverantwortlichen
constitutional
verfassungsmäßig
;
konstitutionell
{adj}
[jur.]
the
constitutional
institutions
die
verfassungsmäßigen
Einrichtungen
charitable
institution
;
charity
wohltätige
Einrichtung
{f}
;
Wohlfahrtsverband
{m}
;
Liebeswerk
{n}
[veraltet]
[soc.]
charitable
institutions
;
charities
wohltätige
Einrichtungen
{pl}
;
Wohlfahrtsverbände
{pl}
;
Liebeswerke
{pl}
education
provider
;
educational
institution
Bildungsträger
{m}
education
providers
;
educational
institutions
Bildungsträger
{pl}
educational
institution
;
educational
establishment
;
training
institution
Ausbildungseinrichtung
{f}
educational
institutions
;
educational
establishments
;
training
institutions
Ausbildungseinrichtungen
{pl}
Search further for "institutions":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners