A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
statuesqueness
statuette
stature
statures
status
status analysis
status bit
status bits
status change
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for
status
|
status
Word division: Sta·tus
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
state
;
status
(at a
particular
point
in
a
sequence
)
Zustand
{m}
;
Status
{m}
(
an
einem
bestimmten
Punkt
in
einer
Abfolge
)
states
Status
{pl}
;
Zustände
{pl}
initial
state
;
initial
status
Ausgangszustand
{m}
;
ursprünglicher
Zustand
{m}
final
state
;
final
status
Endzustand
{m}
as-is
state
;
current
state
;
as-is
status
;
current
status
Ist-Zustand
{m}
status
signal
Meldung
{f}
;
Meldesignal
{n}
status
signals
Meldungen
{pl}
;
Meldesignale
{pl}
sb
.'s
standing
;
status
jds
.
Stellung
{f}
;
Ansehen
{n}
[soc.]
his
standing
with
his
colleagues
sein
Ansehen
bei
den
Kollegen
a
person
of
high
standing
eine
hochstehende/hoch
angesehene
Person
a
company
of
good
standing
eine
renommierte
Firma
status
of
constitutional
law
;
constitutional
status
Verfassungsrang
{m}
[jur.]
a
law
of
constitutional
status
ein
Gesetz
im
Verfassungsrang
to
elevate
a
law
to
the
status
of
constitutional
law
/
to
constitutional
status
ein
Gesetz
in
den
Verfassungsrang
erheben
to
give
a
law
constitutional
status
einem
Gesetz
Verfassungsrang
verleihen
to
receive
constitutional
status
Verfassungsrang
erhalten
status
of
the
investigation
Erkenntnisstand
{m}
Status
of
Forces
Agreement
[Am.]
Stationierungsabkommen
{n}
(
für
Streitkräfte
)
[mil.]
status
quo
Status
quo
{m}
;
gegenwärtiger
Zustand
;
Ausgangszustand
{m}
status
quo
ante
vorheriger
Stand
status
line
Status
leiste
{f}
;
Status
zeile
{f}
[comp.]
status
message
Status
meldung
{f}
status
symbol
Status
symbol
{n}
status
symbols
Status
symbole
{pl}
status
display
;
status
indicator
;
state
indicator
Zustandsanzeige
{f}
[techn.]
status
displays
;
status
indicators
;
state
indicators
Zustandsanzeigen
{pl}
status
report
Zustandsbericht
{m}
status
analysis
;
state
analysis
Zustandsanalyse
{f}
status
display
Status
anzeige
{f}
status
report
Status
bericht
{m}
to
enhance
the
status
;
to
upgrade
the
status
of
sb
./sth.
jdn
./etw.
aufwerten
(
Stellung
einer
Person/Sache
)
{vt}
enhancing
the
status
;
upgrading
the
status
aufwertend
enhanced
the
status
;
upgraded
the
status
aufgewertet
to
enhance
the
status
of
the
caring
professions
die
Sozialberufe
aufwerten
to
enhance
the
status
of
a
minority
language
eine
Minderheitensprache
aufwerten
to
upgrade
the
diplomatic
status
of
the
Palestinian
representation
die
palästinensische
Vertretung
diplomatisch
aufwerten
to
upgrade
the
status
of
the
Commission
from
regional
to
ministerial
level
die
Kommission
aufwerten
und
von
der
regionalen
Ebene
auf
Ministerialebene
heben
refugee
status
Flüchtlings
status
{m}
;
Flüchtlingseigenschaft
{f}
[Dt.]
[adm.]
withdrawal
of
refugee
status
Aberkennung
des
Flüchtlings
status
group
determination
of
refugee
status
Gruppenfeststellung
des
Flüchtlings
status
to
gain/be
granted
refugee
status
Flüchtlings
status
erhalten
to
refuse
sb
.
refugee
status
jdm
.
den
Flüchtlings
status
verweigern
standing
as
a
party
;
status
of
a
party
Parteistellung
{f}
;
Parteienstellung
{f}
[Ös.]
[pol.]
to
have
standing
as
a
party
;
to
have
the
status
of
a
party
(to
the
case/proceedings
)
Parteistellung
/
Parteienstellung
[Ös.]
haben
(
in
einem
Fall/Verfahren
)
to
grant
sb
.
standing
as
a
party
/
the
status
of
a
party
jdm
.
Parteistellung
/
Parteienstellung
[Ös.]
einräumen
to
deny
sb
.
the
status
of
a
party
jdm
.
die
Parteistellung
/
Parteienstellung
[Ös.]
versagen
to
give
emeritus
status
;
to
confer
emeritus
status
emeritieren
{vt}
giving
emeritus
status
emeritierend
given
emeritus
status
emeritiert
emeritus
professor
;
professor
emeritus
emeritierter
Professor
asylum
status
Asyl
status
{m}
[pol.]
to
have
asylum
status
Asyl
status
haben
to
receive
asylum
status
;
to
be
granted
asylum
status
Asyl
status
bekommen
legal
status
(of a
thing
)
Rechts
status
{m}
;
rechtlicher
Status
{m}
(
einer
Sache
)
[jur.]
legal
status
of
the
waters
superjacent
to
the
continental
shelf
Rechts
status
der
Gewässer
über
dem
Festlandsockel
legal
status
of
the
air
space
Rechts
status
des
Luftraums
legal
status
;
legal
position
(of a
person
or
thing
)
Rechtsstellung
{f}
;
Rechtsposition
{f}
;
rechtlicher
Status
{m}
(
einer
Person/Sache
)
[jur.]
legal
position
as
a
recognized
refugee
Rechtsstellung
als
anerkannter
Flüchtling
protected
status
Schutz
status
{m}
to
have
legal
residence
status
;
to
have
a
right
to
reside
aufenthaltsberechtigt
sein
{v}
[adm.]
to
have
long-term
residence
status
langfristig
aufenthaltsberechtigt
sein
to
have
ceased
to
have
a
right
to
reside
nicht
mehr
aufenthaltsberechtigt
sein
to
be
equal
to
sb
.;
to
have
equal
status
/rank
to
sb
.;
to
be
placed/put
on
the
same
level/footing
with
sb
.;
to
enjoy
a
level
playing
field
with
sb
.
jdm
.
gleichgestellt
sein
{v}
[adm.]
[soc.]
They
are
not
equal
in
terms
of
working
conditions
.
Sie
sind
in
Bezug
auf
die
Arbeitsbedingungen
nicht
gleichgestellt
.
Women
should
enjoy
a
level
playing
field
with
men
.
Frauen
sollten
Männern
gleichgestellt
sein
.
Convention
relating
to
the
Status
of
Refugees
/CRSR/
;
Geneva
refugee
convention
Abkommen
{n}
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge
;
Genfer
Flüchtlingskonvention
{f}
/GFK/
[pol.]
alert
status
;
alert
state
Alarm-Bereitschaftsstufe
{f}
[mil.]
alert
states
Alarm-Bereitschaftsstufen
{pl}
caller
status
display
Anruferzustandsanzeige
{f}
[telco.]
balancing
status
Ausgleichs
status
{m}
loan
status
Ausleih
status
{m}
autonomy
status
;
autonomous
status
Autonomie
status
{m}
[pol.]
processing
status
;
processing
stage
;
handling
status
Bearbeitungsstand
{m}
;
Bearbeitungs
status
{m}
place
of
demand
status
Bedarfsstandort
{m}
observatory
status
Beobachter
status
{m}
procurement
status
Beschaffungs
status
{m}
defenders
of
vested
interests
;
defenders
of
the
status
quo
Besitzstandswahrer
{pl}
[pol.]
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
of
vested
interests
;
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
of
the
status
quo
Besitzstandswahrung
{f}
[pol.]
the
tenure
status
;
the
property
situation
die
Besitzverhältnisse
{pl}
[jur.]
credit
agency/bureau
[Br.]
;
status
enquiry
agency
[Br.]
;
credit
reporting
bureau
[Am.]
;
credit
rating
agency/bureau
[Am.]
;
mercantile/commercial
agency
[Am.]
Bonitätsauskunftei
{f}
;
Kreditauskunftei
{f}
;
Ratingagentur
{f}
[fin.]
the
ownership
status
;
the
ownership
structure
;
the
ownership
situation
;
ownership
die
Eigentumsverhältnisse
{pl}
[jur.]
input/output
status
word
;
I/O
status
word
Eingabe/Ausgabe-Zustandswort
{n}
;
Ein-/Ausgabe-Zustandswort
{n}
;
E/A-Zustandswort
{n}
[comp.]
development
status
Entwicklungszustand
{m}
;
Entwicklungs
status
conservation
status
(of a
species
)
Erhaltungszustand
{m}
(
einer
Art
)
[biol.]
trophic
state
;
trophic
status
Ernährungszustand
{m}
;
Trophiezustand
{m}
;
Trophie
status
{m}
[biol.]
nutritional
status
Ernährungszustand
{m}
employment
status
Erwerbs
status
{m}
;
Anstellungs
status
{m}
marital
status
;
personal
status
;
civil
status
;
family
status
(civil
status
plus
children
)
Familienstand
{m}
;
Personenstand
{m}
;
Zivilstand
{m}
[Schw.]
[soc.]
[adm.]
ground
for
refugee
status
(asylum
law
)
Fluchtgrund
{m}
(
Asylrecht
)
format
status
line
Formatzustandszeile
{f}
[comp.]
overall
status
Gesamt
status
{m}
equality
;
equal
status
Gleichstellung
{f}
equal
status
for
men
and
women
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
More results
Search further for "status":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners