DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
enquiry
Search for:
Mini search box
 

10 results for enquiry
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb. / about sth.) [listen] [listen] Anfrage {f}; Nachfrage {f}; Bitte {f} um Auskunft (bei jdm. / zu etw.) [listen] [listen]

enquiries; inquiries [listen] [listen] Anfragen {pl}; Nachfragen {pl}; Bitten {pl} um Auskunft

to make an enquiry with sb. (about a matter) an jdn. eine Anfrage richten (zu/bezüglich einer Sache)

telephone enquiry; enquiry on (the) phone telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon

An answer to inquiries is not possible in the moment. Die Beantwortung von Anfragen ist momentan nicht möglich.

private detective; private investigator /PI/; private eye [coll.]; enquiry agent [Br.] [dated] Privatdetektiv {m}; Privatdetektivin {f}; Berufsdetektiv {m}; Detektiv {m}; Privatermittler {m}

private detectives; private investigators; private eyes; enquiry agents Privatdetektive {pl}; Privatdetektivinnen {pl}; Berufsdetektive {pl}; Detektive {pl}; Privatermittler {pl}

hotel detective Hoteldetektiv {m}

credit agency/bureau [Br.]; status enquiry agency [Br.]; credit reporting bureau [Am.]; credit rating agency/bureau [Am.]; mercantile/commercial agency [Am.] [listen] [listen] Bonitätsauskunftei {f}; Kreditauskunftei {f}; Ratingagentur {f} [fin.]

credit enquiry Kreditwürdigkeitsanfrage {n} [econ.] [fin.]

credit enquiries Kreditwürdigkeitsanfragen {pl}

customer enquiry [Br.]; customer inquiry [Am.] Kundenanfrage {f} [econ.]

customer enquiries; customer inquiries Kundenanfragen {pl}

originator Absender {m}; Ausgangspunkt {m} [listen] [listen]

the originator of an enquiry die anfragende Stelle

reference (to sth.) [listen] Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen]

without reference to ohne Bezug auf; unabhängig von

with reference to; in reference to; referring to unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp}

for reference only rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]

with reference to your letter in Bezug auf Ihren Brief

for future reference; for your reference zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke

In this connection reference should again be made to the fact that ... In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...

For reference, ...; For the record, ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...

For reference, his address is: Nur zur Information: seine Adresse lautet:

Reference is made to your enquiry dated May 5th. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.

The given figures are for reference only. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.

The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.

We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.

We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.

Keep the price list on file for future reference. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.

Please keep one signed copy for your reference. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.

Please be reminded of this for future reference. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.

An index is included for quick/easy reference. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.

to instil [Br.]; to instill [Am.]; to inculcate sth. in/into sb. / in sb.'s mind jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen {vt} [listen]

instilling; inculcating beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend

instilled; inculcated beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft

instills; inculcates bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein

instilled; inculcated brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein

to instil discipline in sb. jdm. Disziplin beibringen

to inculcate moral values moralische Werte vermitteln

He has instilled a love of music into his children. Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht.

I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry. Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln.

The coach is trying to instil in/into the players a feeling of confidence. Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen.

This belief was inculcated in each and every member of the family. Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft.

questioningly; queryingly; interrogatively; quizzically fragend; zweifelnd {adv}

to look at sb. questioningly; to glare at sb. interrogatively; to look at sb. in enquiry jdn. fragend ansehen

redundant; superfluous [listen] [listen] hinfällig; gegenstandslos {adj}

This makes my enquiry redundant; That takes care of my enquiry. Damit ist meine Anfrage hinfällig/gegenstandslos.; Damit erübrigt sich meine Anfrage.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org