DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Musik
Search for:
Mini search box
 

107 results for Musik
Word division: Mu·sik
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Musik {f} [mus.] [listen] music [listen]

ernste Musik (E-Musik) serious music

Gebrauchsmusik {f} functional music

Hitparadenmusik {f} chart music

einschmeichelnde Musik enticing music

Raummusik {f} spatial music

serielle Musik serial music

Unterhaltungsmusik {f} (U-Musik) popular music; light music

Volksmusik {f} folk music

Weltmusik {f} world music

beim Sport Musik hören to listen to music while exercising

wie Musik in jds. Ohren klingen to sound like music to sb.'s ears

House-Musik {f}; House {f} [mus.] house music; house [listen]

Musik liebend; musikliebend {adj} fond of music; music-loving

musizieren {vi}; Musik machen to make music; to play music

musizierend; Musik machend making music; playing music

musiziert; Musik gemacht made music; played music

musiziert; macht Musik makes music; plays music

musizierte; machte Musik made music; played music

Bluegrass-Musik {f} (Country-Musikstil) [mus.] bluegrass music; bluegrass (type of country music)

Country-Musik {f} [mus.] country music

Csardas {m} (Musik; Tanz) czardas

Eisteddfod {n}; walisisches Musik- und Literaturfestival eisteddfod

Gegenwartsmusik {f}; zeitgenössische Musik {f}; neue Musik {f} [mus.] contemporary music

Internationale Gesellschaft für Neue Musik /IGNM/ International Society for Contemporary Music /ISCM/

Heurigenmusik {f} [Bayr.] [Ös.]; Buschenschankmusik {f} [Ös.] [selten]; Besenbeizmusik {f} [Schw.] [selten] [mus.] wine tavern musik

Hip-Hop-Musik {f}; Hiphop {m} [mus.] hip-hop music; hip-hop

Konservenmusik {f}; Musik aus der Konserve canned music

Mucke {f} [slang] (Musik) music [listen]

die Musik zu einem Spielfilm usw. komponieren {v} [mus.] to score a feature film etc.

etw. mit Musik unterlegen {vt} (Video) to set. sth. to music; to put music to sth. (video)

Musikhochschule {f}; Hochschule {f} für Musik; Musikakademie {f}; Konservatorium {n} [mus.] [stud.] college of music; academy of music; conservatory; conservatoire

Musikhochschulen {pl}; Hochschulen für Musik; Musikakademien {pl}; Konservatorien {pl} colleges of music; academies of music; conservatories; conservatoires

Rumba {f} (Musik; Tanz) rumba

ein paar Takte Musik a snatch of music

Tanzbar {f}; Tanzschuppen {m}; Tanzkaschemme {f}; Nachtlokal {n} mit Musik; Tingeltangel {n} [veraltend]; Bumslokal {n} [veraltet]; Bumskneipe {f} [Dt.] [veraltet] [pej.] honky-tonk [Am.]; juke joint [Am.]; juke [Am.]; jook joint [Am.]; barrelhouse [Am.]

Tanzbars {pl}; Tanzschuppen {pl}; Tanzkaschemmen {pl}; Nachtlokale {pl} mit Musik; Tingeltangel {pl}; Bumslokale {pl}; Bumskneipen {pl} honky-tonks; juke joints; jukes; jook joints; barrelhouses

Techno {m}; Techno-Musik {f} [mus.] techno; techno music

Trance-Musik {f}; Trance {m} [mus.] trance music; trance

US-amerikanische Verwertungsgesellschaft für Musik-Produkte American Society of Composers, Authors and Publishers /ASCAP/

großer Zapfenstreich {m} (abendliche Militärparade mit Musik) [mil.] military tattoo [Br.]

flott; beschwingt; heiter; gut gelaunt, leichtfüßig (Person, Lächeln, Musik usw.) {adj} [listen] peppy (of a person, smile, music etc.)

flott; beschwingt; schmissig; fetzig [ugs.]; peppig [ugs.] {adj} (Musik) [mus.] punchy; peppy (of music)

mikrotonale Musik {f} [mus.] microtonal music; microtonality

radiotauglich {adj} (Musik) [mus.] radio-friendly (of music)

raven {vi} (nach Techno-Musik tanzen) to rave [listen]

schwungvoll; beschwingt {adj} (Musik) [mus.] lively; lilting [Sc.] [archaic] [listen]

tanzbar; zum Tanzen geeignet {adj} (Musik) [mus.] danceable (of music)

Der Ton macht die Musik. It's not what you say, but how you say it.

Postproduktion {f}; Nachproduktion {f}; Nachbearbeitung {f} (bei Fernsehen, Musik etc.) post-production

Pibroch {m} (schott. Musik für den Dudelsack); Piobaireachd [mus.] pibroch; piobaireachd

etw. sehr laut abspielen {vt} (Musik) to blast sth.

in Abgrenzung zu; was nicht dasselbe ist wie; was von ... zu unterscheiden ist; und nicht (nur) as distinct from

höfische Musik in Abgrenzung zu Kirchenmusik music of the court as distinct from that of the Church

ein Filmstar im Gegensatz zu einem Bühnenschauspieler a film star, as distinct from a stage actor

Unternehmensstrategien, die man von ihrer betrieblichen Umsetzung trennen muss entrepreneurial strategies as distinct from their managerial implementation

Sie ist persönliche Assistentin, was nicht dasselbe ist wie eine Sekretärin. She is a personal assistant, as distinct from a secretary.

Ich genieße es und erlebe es nicht nur. I enjoy it as distinct from experiencing it.

Absurdität {f} absurdity; ludicrousness

Heutzutage ist es die Norm, immer und immer wieder dieselbe Musik zu kaufen, so dass es schon absurd ist. These days, buying the same music over and over again is the norm, to the point of ludicrousness.

Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) [listen] Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase)

Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. While we are on the subject, don't forget to send off the application form.

Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? Speaking of fitness, do you still go to the gym?

Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter?

Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? Talking of classical music, who is your favorite composer?

Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? While we are on the subject, how do you know Victor?

das Aufeinandertreffen / Zusammentreffen von zwei oder mehreren Phänomenen the conjuncture of two or more phenomena

ein Magazin im Schnittpunkt von Musik, Mode und Kunst a magazine at the conjuncture of music, fashion, and art

In seinem Schreibstil treffen Einfühlungsvermögen und Selbstdarstellung aufeinander. His writing style is characterized by the conjuncture of sensitivity and showmanship.

Ausstrahlung {f}; Aura {f} {+Gen.}; etwas, das jd./eine Sache an sich hat; etwas, das jd./eine Sache umgibt [listen] an aura of sth. (surrounding sb./sth.)

einer Sache eine seriöse Ausstrahlung verleihen to create an aura of respectability around sth.

Die Stadt hat eine ganz eigene Ausstrahlung, die man sonst nirgendwo findet. The city has an aura of its own that you will never find anywhere else.

Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich. He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him.

Die Aura von Jenseitigkeit umgibt diese Musik.; Diese Musik hat etwas aus einer anderen Welt. An aura of otherworldliness surrounds this music.; There is an aura of otherworldliness about this music.

Solche Klassifizierungen vermitteln/suggerieren eine wissenschaftliche Gewissheit, die nicht gerechtfertigt ist. Such classifications have an aura of scientific certitude about them that is not justified.

Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich. The ceremony retains an aura of mystery.

Eine Wolke von Ungewissheit schwebte über der Feier. An aura of uncertainty hung over the celebration.

Bild {n}; Bilddarstellung {f} (im Gegensatz zu Text oder Ton) [listen] visual [listen]

Bilder {pl}; Bilddarstellungen {pl}; Bildmaterial {n} [listen] visuals

fotorealistische farbige Bilddarstellungen photo-realistic colour visuals

Die Musik sollte zu den Bildern passen. The music should fit the visuals.

Soll ich Bilder/Bildmaterial in meine Präsentation einbauen? Shall I include visuals in my presentation?

Der Filmregisseur ist für seine ausdrucksstarke Bildsprache bekannt. The film director is known for his powerful visuals.

Einsatz {m} (Musik) [listen] entry [listen]

Einsatz der Instrumente entry of the instruments

die konkreten Einzelheiten; die praktischen Details; die praktische Seite; die wesentlichen Details {+Gen.} the nitty-gritty details; the nitty-gritty (of sth.) [coll.]

die praktische Seite eines Sachbereichs the nitty-gritty (details) of a subject matter

sich die praktische Seite anschauen, sich die Sache praktisch ansehen; konkret werden to get down to the nitty-gritty; to get down to brass tacks

sich mit der Musik / der Führung der Abteilung im Detail auseinandersetzen to deal with the nitty-gritty of the music / of running the department

Kommen wir zum Praktischen: Rechnen wir einmal aus, was es kostet. Let's get down to the nitty-gritty and work out the costs.

Reden wir konkret: Let's get down to brass tacks:

Für die konkreten Einzelheiten war dann keine Zeit mehr. Time ran out before we could get down to the real nitty-gritty.

Filmmusik {f}; Titelmusik {f} [mus.] film music; soundtrack; score [listen]

Filmmusik von der originalen Tonspur Original Soundtrack /O.S.T./

die Musik zu einem Film schreiben to provide the soundtrack for a film; to soundtrack a film [rare]

Die Musik zu dem Film ist von ... The film was scored by ...

Diese Musik hat meine Jugend begleitet.; Das war die Musik meiner Jugend. This is the music that soundtracked my youth.; This was the music of my youth.

Diese Musik wurde als Filmmusik für die Liebesszene verwendet.; Mit dieser Musik wurde die LIebesszene untermalt. This music was used as the soundtrack to the love scene.; This music was used to soundtrack the love scene.

Gesang {m} [mus.] singing; song [listen]

Gesänge {pl} singings; songs

klassischer Gesang classical singing; classical song

Obertongesang {m}; Halsgesang {m}; Kehlgesang {m} overtone singing; overton chanting; harmonic singing

In der Musik der Azteken spielte Gesang und Tanz eine wichtige Rolle. In Aztec music, song and dance played an important role.

Grab {n} grave

Gräber {pl} graves

Armengrab {n} pauper's grave

Brandgrab {n} cremation grave

Dauergrab {n} permanent grave

Doppelgrab {n} double grave

Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung single grave

einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab solitary grave

Ehrengrab {n} grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.]

Erdgrab {n} earth grave

Familiengrab {n} family grave

Fassadengrab {m} [hist.] facade tomb

Flachgrab {n} flat grave

Galeriegrab {n} gallery grave

Ganggrab {n} passage grave

Gemeinschaftsgrab {n} common grave

Kindergrab {n} child's grave

Körpergrab {n} (Archäologie) inhumation grave

Reihengrab {n} row grave

Tiefgrab {n}; Stockwerksgrab {n} two-storey grave [Br.]; bi-level grave [Am.]

die Nutzungsdauer eines Grabs the period of use of a grave

den Sarg in das Grab senken/hinablassen to lower the coffin into the grave

sich im Grabe herumdrehen to turn over in one's grave

mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen to have one foot in the grave

Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. The party is digging its own grave by not compromising.

Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave.

Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. That music would have Mozart spinning in his grave.

die Grauslichkeit {f}; die Scheußlichkeit {f} (einer Sache) ghastliness [Br.] [coll.]

die scheußliche Musik the ghastliness of the music

Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) [listen]

Auseinandersetzung mit etw. preoccupation with sth.

seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort his lifelong preoccupation with proverbs

Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. Music has been her major preoccupation since childhood.

Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. My current preoccupation is the appointment of the new manager.

Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. Her main preoccupation is keeping her party under control.

Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. His preoccupation with his work left little time for his family.

Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. Her late work reflects a preoccupation with death.

Damals war der Brexit das beherrschende Thema. At the time Brexit was the public preoccupation.

Er dachte nur an Essen und Schlafen. His main preoccupations were eating and sleeping.

Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. I find their prepossession with money irritating.

Jazzmusik {f}; Jazz {m} [mus.] jazz music; jazz

Jazzmusik spielen; jazzen [veraltet] to play jazz musik; to jazz [dated]

Konzertpianist {m}; Berufspianist {m}; Pianist {m} (ernste Musik) [mus.] concert pianist; professional pianist; pianist (serious music)

Konzertpianisten {pl}; Berufspianisten {pl}; Pianisten {pl} concert pianists; professional pianists; pianists

Marionette {f}; Vasall {m}; Lakai {m} (von jdm./etw.) [übtr.] handmaid; stooge (of sb./sth.) [fig.]

Marionetten {pl}; Vasallen {pl}; Lakaien {pl} handmaids; stooges

eine Marionette der USA [pol.] a US stooge

Die Musik ist hier dem Text völlig untergeordnet. Here, the music is the handmaid of the text.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners