DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
favorite
Search for:
Mini search box
 

31 results for favorite
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

favourite [Br.]; favorite [Am.]; front runner; front-runner (in a competition) [listen] [listen] Favorit {m}; Favoritin {f}; aussichtsreichster Kandidat {m} (Wahl); aussichtsreichster Teilnehmer {m}; Siegesanwärter {m} (bei einem Wettbewerb) [pol.] [sport] [listen]

favourites; favorites; front runners; front-runners Favoriten {pl}; Favoritinnen {pl}; aussichtsreichste Kandidaten {pl}; aussichtsreichste Teilnehmer {pl}; Siegesanwärter {pl}

the odds-on favourite der klare Favorit; der haushohe Favorit

favourite [Br.]; favorite [Am.]; fave [coll.] [listen] Lieblings...

favourite musician; favorite musician Lieblingsmusiker {m}; Lieblingsmusikerin {f}

favourite opera; favorite opera Liebingsoper {f}

favourite writer; favorite writer; favourite author; favorite author Lieblingsschriftsteller {m}; Lieblingsschriftstellerin {f}

favourite game; favorite game Lieblingsspiel {n}

favourite toy; favorite toy Lieblingsspielzeug {n}

favourite town/city; favorite town/city [listen] Lieblingsstadt {f}

This is my favourite/favorite song. Das ist mein Lieblingslied.

favourite [Br.]; favorite [Am.]; fave [coll.] [listen] [listen] Liebling {m} [listen]

favourites; favorites; faves Lieblinge {pl}

to be a firm favourite with sb. sich bei jdm. großer Beliebtheit erfreuen

favourite programme [Br.]; favorite program [Am.] Lieblingssendung {f}

favourite programmes; favorite programs Lieblingssendungen {pl}

My favourite programme is ... Meine Lieblingssendung ist ...

favourite picture [Br.]; favorite picture [Am.] Lieblingsbild {n}

favourite image [Br.]; favorite image [Am.] Lieblingsbild {n}

favourite photo [Br.]; favorite photo [Am.] Lieblingsbild {n}

ladies' man; favourite [Br.]/favorite [Am.] with the ladies; ladykiller [coll.]; amorist; gallant [archaic] Frauenliebling {m}; Frauentyp {m}; Herzensbrecher {m}; Schwerenöter {m} [humor.] [veraltend]; Charmeur {m}; Galan {m} [veraltet]; Belami {m} [veraltet]

favourite book; favorite book Lieblingsbuch {n}

favourite books; favorite books Lieblingsbücher {pl}

favourite dish; favourite food [Br.]; favorite dish; favorite food [Am.] Lieblingsessen {n}; Lieblingsgericht {n}; Lieblingsspeise {f}; Leibgericht {n}

favourite dishes; favorite dishes Lieblingsessen {pl}; Lieblingsgerichte {pl}; Lieblingsspeisen {pl}; Leibgerichte {pl}

favourite colour [Br.]; favorite color [Am.] Lieblingsfarbe {f}

favorite colours; favourite colors Lieblingsfarben {pl}

favourite film; favorite movie Lieblingsfilm {m}

favourite films; favorite movies Lieblingsfilmen {pl}

favourite person; favorite person Lieblingsmensch {m} [humor.]

favourite people; favorite people Lieblingsmenschen {pl}

sb.'s favourite sport [Br.]; sb.'s favorite sport [Am.] jds. Lieblingssport {m} [sport]

favourite word [Br.]; favorite word [Am.] Lieblingswort {n}

favourite words; favorite words Lieblingswörter {pl}

favourite wish [Br.]; favorite wish [Am.]; favourite desire [Br.]; favorite desire [Am.] Lieblingswunsch {f}

favourite child [Br.]; favorite child Lieblingskind {n}

favourite brand; favorite brand Lieblingsmarke {f}

favourite number; favorite number [Am.] Lieblingszahl {f}

favourite season [Br.]; favorite season [Am.] Lieblingsjahreszeit {f}

favourite team [Br.]; favorite team Lieblingsmannschaft {f}

favourite; favourite piece [Br.]; favorite; favorite piece [Am.]; showpiece [listen] [listen] Lieblingsstück {n}

favourite / favorite [Am.] hobby; favourite / favorite [Am.] pastime Lieblingsbeschäftigung {f}

favourite day [Br.]; favorite day [Am.] Lieblingstag {m}

hot favourite [Br.]; hot favorite heißer Favorit {m}; Topfavorit {m}; Topkandidat {m}

hot favourite [Br.]; hot favorite heiße Favoritin {f}; Topfavoritin {f}; Topkandidatin {f}

Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase) Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) [listen]

While we are on the subject, don't forget to send off the application form. Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken.

Speaking of fitness, do you still go to the gym? Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio?

Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter? Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen?

Talking of classical music, who is your favorite composer? Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?

While we are on the subject, how do you know Victor? Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich?

springtime; springtide [poet.] Frühling {m}; Frühlingszeit {f} [listen]

in (the) springtime; in the spring im Frühling; in der Frühlingszeit

springtime poem; springtide poem Frühlingsgedicht

Springtime is my favorite season. Der Frühling ist mir die liebste Jahreszeit.

It's beautiful here in springtime. Im Frühling ist es hier wunderschön.

fad; hobby [listen] [listen] Hobby {n}; Steckenpferd {n}

fads; hobbies [listen] Hobbys {pl}; Steckenpferde {pl}

favourite hobby [Br.]; favorite hobby [Am.] Lieblingshobby {n}

as a hobby als Hobby

to pursue sth. as a hobby etw. als Hobby betreiben

Andy's hobby is geocaching. Andys Hobby ist Geocaching.

motto; maxim [listen] Motto {n}; Devise {f}; Parole {f}; Wahlspruch {m}; Maxime {f} [geh.]; Panier {n} [geh.]

sb.'s watchword jds. Devise

the motto of sb.'s life jds. Lebensmotto

sb.'s favourite maxim [Br.]; sb.'s favorite maxim [Am.] jds. Lieblingsmotto

according to the motto unter dem Motto; unter der Devise

My motto is ... Meine Devise lautet ...

adage; saw [listen] Spruch {m}; Weisheit {f} [ling.] [listen]

adages; saws Sprüche {pl}; Weisheiten {pl}

stock market adage; Wall Street adage Börsenspruch {m}; Börsenweisheit {f}

favourite adage [Br.]; favorite adage [Am.] Lieblingsspruch {m}

an old Chinese adage eine alte chinesische Weisheit

the famous adage about imitation being the sincerest form of flattery der berühmte Spruch, wonach Nachahmung die ehrlichste Form der Schmeichelei ist

As the old saw says / has it, oppositions do not win elections, governments lose them. Ein alter Spruch besagt: Wahlen werden nicht von der Opposition gewonnen, sondern von der Regierung verloren.

heavy (great in degree) [listen] hoch {adj} (auf einer Werteskala) [listen]

heavy fever hohes Fieber

heavy penalties / fines hohe Strafen / Geldbußen

the heavy favorite to win der haushohe Favorit für den Sieg

clear; plain (obvious) [listen] [listen] klar; eindeutig {adj} (offensichtlich) [listen] [listen]

Within weeks, it became clear / plain that ... Schon nach einigen Wochen wurde klar, dass ...

It is quite plain from the evidence that ... Aus den empirischen Daten geht eindeutig hervor, dass ...

It's still not clear to me why ... Es ist mir immer noch nicht klar, wieso ...

He wasn't very clear. Er hat sich nicht sehr klar ausgedrückt.

It's a clear case of fraud. Das ist eindeutig Betrug.

It was plain that he wanted to leave. Es war offensichtlich, dass er gehen wollte.

The facts were clear / plain to see. Die Fakten waren eindeutig.

She's the clear favorite. Sie ist klarer Favorit.

It was clear / plain to everyone just how dangerous it was. Es war allen klar, wie gefährlich es war.

It is all very plain to me. Für mich ist die Sache klar.

I hope that's plain. Ich hoffe, das ist klar.

Let me be clear / plain: Um es ganz deutlich zu sagen:

Let's get one thing perfectly clear: Wir wollen eines klarstellen:

Do I make myself clear / plain? Hab ich mich klar ausgedrückt?

to pluck sth. etw. schnappen; sich etw. schnappen {vr}

plucking schnappend; sich schnappend

plucked geschnappt; sich geschnappt

She plucked her favorite perfume off her dressing table. Sie schnappte sich ihr Lieblingsparfum von ihrer Frisierkommode.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners