DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dangerous
Search for:
Mini search box
 

33 results for dangerous
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

dangerous [listen] gefährlich; gefahrvoll; gefahrenträchtig; gefahrbringend {adj} [listen]

more dangerous gefährlicher

most dangerous am gefährlichsten

a dangerous area eine unsichere Gegend

dangerous to public safety gemeingefährlich

highly dangerous; high-risk hochgefährlich

dangerous situation; hazardous situation Gefahrensituation {f}; gefährliche Lage {f}

dangerous situations; hazardous situations Gefahrensituationen {pl}; gefährliche Lagen {pl}

to be exposed to a hazardous situation einer Gefahrensituation ausgesetzt sein

to put sb. in a dangerous situation jdn. in eine gefährliche Lage bringen

dangerous goods transport [Br.]; hazardous materials transport [Am.]; hazmat transportation [Am.] Gefahrenguttransport {m}; Gefahrguttransport {m} [transp.] [envir.]

dangerous goods vehicle [Br.]; hazardous materials truck [Am.]; hazmat truck [Am.] Gefahrenguttransporter {m}; Gefahrguttransporter {m} [auto]

dangerous goods vehicles; hazardous materials trucks; hazmat trucks Gefahrenguttransporter {pl}; Gefahrguttransporter {pl}

dangerous process; hazardous process; damage process Gefahrenprozess {m}; Schadensprozess {m} [envir.]

dangerous processes; hazardous processes; damage processes Gefahrenprozesse {pl}; Schadensprozesse {pl}

dangerous goods [Br.]; hazardous materials [Am.]; hazmat [Am.] Gefahrgut {n}; Gefahrengut {n}; Gefahrgüter {pl} [envir.]

dangerous goods transport [Br.]; hazardous materials transportation [Am.]; hazmat transportation [Am.] Gefahrguttransport {m} [transp.]

dangerous material [Br.]; hazardous material [Am.]; hazmat [Am.] Gefahrstoff {m} [envir.]

dangerous materials; hazardous materials; hazmats Gefahrstoffe {pl}

dangerous criminal; hardened criminal Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.]

dangerous criminals; hardened criminals Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen

Dangerous for the ozone layer. (hazard note) Gefährlich für die Ozonschicht. (Gefahrenhinweis)

containment system for dangerous goods [Br.] / hazardous materials [Am.] Gefahrgutumschließung {f} [transp.]

extremely dangerous lebensgefährlich {adj}

lunatic; maniac (of a person doing off-kilter or dangerous things) [listen] [listen] verrückt; wahnsinnig {adj} (Person, die ausgefallene/gefährliche Dinge tut) [listen] [listen]

A little knowledge is a dangerous thing. Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende.

distress in the mountains Bergnot {f}

to be in distress in the mountains in Bergnot sein

to find yourself (caught) in a dangerous/survial situation in the mountains in Bergnot geraten

to corner sb. jdn. in die Enge treiben; in Bedrängnis bringen; bedrängen {vt}

cornering in die Enge treibend; in Bedrängnis bringend; bedrängend

cornered in die Enge getrieben; in Bedrängnis gebracht; bedrängt

corners treibt in die Enge; bringt in Bedrängnis; bedrängt

cornered trieb in die Enge; brachte in Bedrängnis; bedrängte

A cornered animal can be dangerous. Ein in die Enge getriebenes Tier kann gefährlich sein.

They cornered the politician with questions about the coalition negotiations. Sie bedrängten den Politiker mit Fragen zu den Koalitionsverhandlungen.

freight; freightage (lorry, train, ship, aircraft); cargo (lorry, ship, aircraft); lading; load (of a means of transport) [listen] [listen] [listen] Frachtgut {n}; Fracht {f}; Ladung {f} (eines Transportmittels) [transp.] [listen] [listen]

freight; freight good; freights [listen] Frachtgüter {pl}

containerized freight; containerized cargo Containerfracht {f}; Containerladung {f}

dead freight Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht

full lorry load [Br.]; full truck load /FTL/ [Am.] volle LKW-Ladung; LKW-Komplettladung; Komplettladung {f}

bulk cargo Massenfrachtgut {n}; Massenfracht {f}; Massengutladung {f}; Massenladung {f}; Schüttladung {f}; sperrige Ladung

grouped goods; groupage freight; consolidated cargo Sammelgut {n}; Sammelladung {f}

shipload; ship's freight Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Cargo {m}

general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway); package freight [Am.] [listen] Stückgutfracht {f}; Stückgutladung {f}

partial load; part load; less-than-lorry-load [Br.] /LLL/; less-than-truckload [Am.] /LTL/; less-than-wagon-load [Br.] (railway); less-than-carload [Am.] /LTC/ (railway) Teilladung {f}

wagon load [Br.]; carload [Am.] (railway) Wagenladung {f} (Bahn)

trainload Zugladung {f}

dangerous cargo gefährliche Ladung

bodily injury; bodily harm; physical injury; assault [Am.] (criminal offence) [listen] Körperverletzung {f} (Straftatbestand) [jur.]

physical injury resulting from negligence fahrlässige Körperverletzung {f}

bodily injury by dangerous means; bodily harm by dangerous means gefährliche Körperverletzung [Dt.]

grievous bodily harm /GBH/; aggravated assault [Am.] schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung

intentional serious bodily injury vorsätzliche schwere Körperverletzung; absichtlich schwere Körperverletzung [Ös.]

mayhem [Am.] [listen] schwere Körperverletzung

malicious wounding vorsätzliche Körperverletzung

place [listen] Pflaster {n} (Standort) [übtr.]

to be an expensive place ein teures Pflaster sein

to be a dangerous place ein heißes/gefährliches Pflaster sein

rescue (of persons from a dangerous/difficult situation) [listen] Rettung {f}; Errettung {f} [geh.]; Bergung; Befreiung (von Personen aus einer gefährlichen/schwierigen Lage) [listen]

rescue at sea Rettung aus Seenot

mountain rescue Bergrettung {f}

airborne rescue Flugrettung {f}

rescue by rope; rope rescue Seilbergung {f}

rescue service (for the removal of persons from a dangerous situation) Rettungsdienst {m}; Rettung {f} (in Zusammensetzungen) (zur Bergung von Personen aus einer gefährlichen Lage) [listen]

mountain rescue service Bergrettungsdienst {m}; Bergrettung {f}; Bergwacht {f}

airborne rescue service; air rescue service Flugrettungsdienst {m}; Flugrettung {f}; Luftrettungsdienst {m}

ski rescue service; ski rescue; piste rescue service [Br.]; piste rescue [Br.] Pistenrettungsdienst {m}; Pistenrettung {f}

sea rescue service Seenotrettungsdienst {m}; Seenotdienst {m} [naut.]

water rescue service Wasserrettungsdienst {m}; Wasserrettung {f}; Wasserwacht {f} [Dt.]

fishtail; fishtailing Schlingerbewegung {f}; Schlingern {n} [auto]

to send the car into a fishtail das Auto ins Schlingern bringen

to go into a dangerous fishtail gefährlich ins Schlingern geraten

textbook example (of sth.); copybook example (of sth.); object lesson (in sth.) Schulbeispiel {n} (für etw.); Lehrstück {n} (in Sachen)

textbook examples; copybook examples; object lessons Schulbeispiele {pl}; Lehrstücke {pl}

a textbook example of a ... ein/eine ..., wie er/sie/es im Buche steht

a textbook example of/an object lesson in Wall Street influence on Washington ein Schulbeispiel für den Einfluss der Wall Street auf Washington

an object lesson in media manipulation ein Lehrstück in Sachen Medienmanipulation

It is a text-book example of how/ an object lesson in how dangerous it is when ... Es ist ein Lehrstück dafür, wie gefährlich es ist, wenn ...

They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all. Sie haben auf den Notfall in einer Weise reagiert, die ein Lehrstück für uns alle ist.

lockdown [Am.] (of a place in a dangerous situation) Sperre {f}; Abriegelung {f} (eines Ortes bei einer Gefahrenlage) [listen]

a lockdown of airspace die Sperre des Luftraums

lockdown of public places; lockdown of public life (for infection control) Sperre des öffentlichen Raums; Sperrmaßnahmen {pl}; Stilllegen des öffentlichen Lebens (zur Infektionsbekämpfung)

to be in lockdown Sperrzone sein; zur Sperrzone erklärt worden sein; abgeriegelt sein

to place/put a quarter on lockdown ein Stadtviertel abriegeln

to place a tourism region on quarantine lockdown; to lock down a tourism region eine Tourismusregion zum Quarantänegebiet erklären / unter Quarantäne stellen

Lockdown means that no one is allowed in or out. Sperre bedeutet, dass niemand hinein oder heraus darf.

The school went into / was in lockdown after the shooting. Nach der Schießerei wurde/war die Schule gesperrt/abgeriegelt.

(game of) brinkmanship; (game of) brinksmanship [Am.] Spiel {n} mit dem Feuer; äußerst gefährliche Strategie {f} [econ.] [pol.] [soc.]

to play a game of brinkmanship; to play brinkmanship ein Spiel mit dem Feuer betreiben

to engage in political brinkmanship; to play a dangerous game of political brinkmanship ein gefährliches politisches Spiel treiben

daily rate (unit) Tagessatz {m}; Tagsatz {m} [Ös.] (Geldstrafe) [jur.]

daily rates Tagessätze {pl}; Tagsätze {pl}

system of daily rated fines Tagessatzsystem [jur.]

Fines may be imposed at daily rates. Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.

Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates. Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt, dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann, ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.

path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] [listen] [listen] [listen] Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) [listen]

the path / pathway to success der Weg zum Erfolg

the pathway / road to independence der Weg zur Unabhängigkeit

to travel / follow a particular path einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.]

to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road einen gefährlichen Weg gehen

to choose the path of peace den Weg des Friedens wählen

to continue on your current path den derzeitigen Weg fortsetzen

to be on the right path / road with sth. mit etw. auf dem richtigen Weg sein

to be on the road to ruin auf dem besten Weg in den Ruin sein

to opt to travel the middle road sich für einen Mittelweg entscheiden

to open new pathways for sb. jdm. neue Wege eröffnen

This policy is a dead-end road. Diese Politik ist eine Sackgasse.

It isn't going to be an easy pathway / road for you. Es wird kein leichter Weg (für dich) werden.

Bringing up a child alone can be a long and hard road. Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg.

I have been down this road before. Ich habe das alles schon einmal durchgemacht.

to develop (from sth.) [listen] sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {vr}; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) {vi} [listen] [listen]

developing [listen] sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend

developed [listen] sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden [listen] [listen]

developes; develops entwickelt sich

developed [listen] entwickelte sich

well-developed gut entwickelt

fully developed; completely developed ganz entwickelt; voll entwickelt

The child is developing normally. Das Kind entwickelt sich normal.

A dangerous situation is developing. Es entsteht eine gefährliche Situation.

Today, we will be learning about how languages develop. Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen.

A friendship developed between ... Es entspann sich eine Freundschaft zwischen ...

A discussion developed as to whether ... Es entspann sich eine Diskussion, ob ...

clear; plain (obvious) [listen] [listen] klar; eindeutig {adj} (offensichtlich) [listen] [listen]

Within weeks, it became clear / plain that ... Schon nach einigen Wochen wurde klar, dass ...

It is quite plain from the evidence that ... Aus den empirischen Daten geht eindeutig hervor, dass ...

It's still not clear to me why ... Es ist mir immer noch nicht klar, wieso ...

He wasn't very clear. Er hat sich nicht sehr klar ausgedrückt.

It's a clear case of fraud. Das ist eindeutig Betrug.

It was plain that he wanted to leave. Es war offensichtlich, dass er gehen wollte.

The facts were clear / plain to see. Die Fakten waren eindeutig.

She's the clear favorite. Sie ist klarer Favorit.

It was clear / plain to everyone just how dangerous it was. Es war allen klar, wie gefährlich es war.

It is all very plain to me. Für mich ist die Sache klar.

I hope that's plain. Ich hoffe, das ist klar.

Let me be clear / plain: Um es ganz deutlich zu sagen:

Let's get one thing perfectly clear: Wir wollen eines klarstellen:

Do I make myself clear / plain? Hab ich mich klar ausgedrückt?

to rescue sb. (from a dangerous/difficult situation) jdn. (aus einer gefährlichen/schwierigen Lage) retten; befreien {vt} [listen]

rescuing rettend; befreiend

rescued gerettet; befreit

rescues rettet; befreit

rescued rettete; befreite

to rescue sb. from drowning jdm. vorm Ertrinken retten

to rescue people from the water Menschen aus dem Wasser retten

improper [listen] unsachgemäß; nicht ordnungsgemäß; nicht vorschriftsmäßig; nicht vorschriftsgemäß {adj}

The venue is improper. Das Gericht ist örtlich nicht zuständig.

Dangerous if handled improperly. (hazard note) Gefahr durch unsachgemäße Handhabung. (Gefahrenhinweis)

and ... at that (after noun); and do so (after verb) (further specifying what has been said before) und zwar (als nähere Charakterisierung des vorher Gesagten)

a remake of the song, and a bad one at that eine Neuaufnahme des Liedes, und zwar eine schlechte

the ability to fail repeatedly, and do so without frustration die Fähigkeit, immer wieder zu scheitern, und zwar ohne Frust

He is a villain, and a most dangerous one at that. Er ist ein Schuft, und zwar einer von der gefährlichsten Sorte.

to know sth. {knew; known} etw. wissen {vt}

knowing [listen] wissend

known [listen] gewissen

I know ich weiß

you know du weißt

he/she knows er/sie weiß [listen]

I/he/she knew ich/er/sie wusste (wußte [alt])

he/she has/had known er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt])

I/he/she would know ich/er/sie wüsste (wüßte [alt])

know! [listen] wisse!

to know one's own mind wissen, was man will

to know sth. about sth./sb. etw. über etw./jdn. wissen

I don't know.; I dunno. [coll.] [listen] Ich weiß es nicht.

How would I know that? Woher soll ich das wissen?

I know too well, you can't do it. Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.

You should know ... Sie müssen wissen ...

As you may know, ... Wie Sie vielleicht wissen, ...

I never knew Rita was married. Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist!

You must know what you're doing. Du wirst schon wissen, was du tust.

It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind.

When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass...

Why do you want to know? Warum willst du das wissen?

When you know how dangerous it is ... Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ...

to know all tricks wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein)

And you know what? I've already lost 2 kilos! Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen!

I knew it! Ich hab's doch gewusst!

And who knows, maybe ... Und wer weiß, vielleicht ...
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners