A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ölhaltig
ölhältig
ölig
ölverseucht
örtlich
örtlich begrenzt auftretend
örtlich zuständig sein
örtliche Reiseleiterin
örtlicher Reiseleiter
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
örtlich
Word division: ört·lich
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
örtlich
{adj}
local
örtlich
e
Gegebenheiten
local
conditions
örtlich
{adv}
locally
örtlich
{adv}
regionally
örtlich
zuständig
sein
{v}
[adm.]
[jur.]
to
have
jurisdiction
over
the
relevant
territory
hier
und
dort
;
stellenweise
(
örtlich
)
{adv}
here
and
there
hinaus
wollen
(
örtlich
);
aus
einer
Situation
heraus
wollen
{vi}
[übtr.]
[ugs.]
to
want
out
[Am.]
[coll.]
(of a
place/
situation
)
retrograd
;
zeitlich
oder
örtlich
zurückliegend
{adj}
retrograde
Bereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
Bereiche
{pl}
scopes
Aufgabenbereich
{m}
;
Wirkungskreis
{m}
scope
of
one's
function
Geschäftsrahmen
{m}
scope
of
business
außerhalb
jds
.
Aufgabenbereichs
liegen
to
be
beyond
the
scope
of
sb
.'s
function
einen
örtlich
begrenzten
Wirkungskreis
haben
to
be
local
in
scope
(
medizinisches
)
Betäubungsmittel
{n}
/BTM/
;
Anästhetikum
{n}
[pharm.]
anaesthetic
agent
[Br.]
;
anaesthetic
[Br.]
;
anesthetic
agent
[Am.]
;
anesthetic
[Am.]
Betäubungsmittel
{pl}
;
Anästhetika
{pl}
anaesthetic
agents
;
anaesthetics
;
anesthetic
agents
;
anesthetics
Allgemeinbetäubungsmittel
{n}
;
Allgemeinanästhetikum
{n}
;
Narkosemittel
{n}
;
Narkotikum
{n}
narcotic
agent
;
narcotic
;
stupefacient
agent
;
stupefacient
Inhalationsanästhetikum
{n}
;
Inhalationsnarkotikum
{n}
inhalational
anaesthetic
agent
;
inhalation
anaesthetic
agent
;
inhalation
anaesthetic
nichtinhalatives
Betäubungsmittel
non-inhalation
anaesthetic
örtlich
wirksames
Betäubungsmittel
;
örtlich
es
Betäubungsmittel
;
Lokalanästhetikum
{n}
local
numbing
agent
;
local
anesthetic
/LA/
zusätzliches
Betäubungsmittel
adjunct
to
anaestesia
Einzugsgebiet
{n}
;
Einzugsbereich
{m}
[soc.]
[geogr.]
catchment
area
;
catchment
Einzugsgebiete
{pl}
;
Einzugsbereiche
{pl}
catchment
areas
;
catchments
das
Einzugsgebiet
der
Schule
the
school's
catchment
area
Kundeneinzugsgebiet
{n}
customer
catchment
area
Pendlereinzugsgebiet
{n}
commuter
belt
örtlich
angrenzendes
Einzugsgebiet
adjacent
catchment
area
Endpunkt
{m}
[örtlich
und
zeitlich]
end
point
;
final
point
Endpunkte
{pl}
end
points
;
final
points
Folge
{f}
;
Reihe
{f}
;
Serie
{f}
(
zeitlich
);
Kette
{f}
(
örtlich
) (
von
etw
.)
string
(of
sth
.) (series
of
things
)
Folgen
{pl}
;
Reihen
{pl}
;
Serien
{pl}
;
Ketten
{pl}
strings
eine
lange
Erfolgsserie
a
long
string
of
successes
der
jüngste
Fall
in
einer
Skandalserie
the
latest
in
a
string
of
scandals
eine
Hotel-
und
Casinokette
besitzen
to
own
a
string
of
hotels
and
casinos
Die
Band
hatte
in
den
Neunzigern
eine
Reihe
von
Hits
.
The
band
had
a
string
of
hits
in
the
nineties
.
An
dieser
Ecke
hat
es
schon
eine
ganze
Reihe
von
Unfällen
gegeben
.
There's
been
a
whole
string
of
accidents
at
that
corner
.
Verunreinigung
{f}
;
Verseuchung
{f}
;
Kontaminierung
{f}
;
Kontamination
{f}
(
von
etw
.
mit
etw
.)
contamination
(of
sth
.
with
sth
.)
Verunreinigungen
{pl}
;
Verseuchungen
{pl}
;
Kontaminierungen
{pl}
contaminations
lokale
Verseuchung
;
örtlich
begrenzte
Verseuchung
spot
contamination
radioaktive
Verseuchung
{f}
;
Verstrahlung
{f}
radioactive
contamination
Restkontaminierung
{f}
;
Restkontamination
{f}
residual
contamination
durchgehend
;
fortlaufend
(
örtlich
und
zeitlich
);
andauernd
;
dauernd
;
anhaltend
{adj}
continuous
eine
durchgehende
Linie
a
continuous
line
durchgehende
Öffnungszeiten
continuous
opening
hours
eine
anhaltende
Dürre
a
continuous
drought
eine
durchgehende
Straßenverbindung/Bahnverbindung
a
continuous
road/rail
link
ein
durchgehendes
Beschäftigungsverhältnis
[jur.]
continuous
employment
Beurteilung
der
laufenden
Mitarbeit
(
im
Unterricht
)
[school]
{f}
continuous
assessment
[Br.]
Die
Batterien
liefern
genug
Strom
für
neun
Stunden
durchgehenden
Gebrauch
.
The
batteries
provide
enough
power
for
nine
hours
of
continuous
use
.
Der
erste
Satz
ist
in
mehrere
Titel
unterteilt
,
er
ist
aber
ein
durchgehendes
Musikstück
.
The
first
movement
is
divided
into
several
tracks
,
but
it
is
really
one
continuous
piece
of
music
.
endemisch
;
örtlich
begrenzt
auftretend
;
in
einem
bestimmten
Milieu
verbreitet
{adj}
(
Phänomen
)
[med.]
[soc.]
endemic
(regularly
found
in
a
certain
area
or
among
a
particular
group
of
people
) (of a
phenomenon
)
endemisch
und
epidemisch
;
endemo-epidemisch
endemic
and
epidemic
;
endemo-epidemic
hochgradig
endemisch
hyperendemic
endlos
{adj}
(
zeitlich
und
örtlich
)
endless
endloses
Band
endless
tape
endloses
Warten
;
endlose
Warterei
[ugs.]
endless
waiting
entfernt
;
fern
[geh.]
{adj}
(
örtlich
und
zeitlich
)
distant
(far
away
in
time
or
space
)
entfernte
Planeten
;
ferne
Planeten
distant
planets
etw
.
erreichen
{vt}
(
zeitlich
und
örtlich
)
to
reach
sth
.;
to
attain
sth
. (in
time
or
place
)
erreichend
reaching
;
attaining
erreicht
reached
;
attained
seinen
höchsten
Stand
erreichen
(
Sache
)
to
reach
its
peak
(of a
thing
)
Der
Rennwagen
erreicht
eine
Spitzengeschwindigkeit
von
250
km/h
.
The
racing
car
can
reach
/
reaches
a
top
speed
of
250
mph
.
Diese
Art
von
Koniferen
erreicht
eine
Höhe
von
6
Metern
.
This
kind
of
conifer
can
attain
/
attains
a
height
of
20
feet
.
(
örtlich
)
festlegen
;
abstecken
;
fixieren
{vt}
to
locate
festlegend
;
absteckend
;
fixierend
locating
festgelegt
;
abgesteckt
;
fixiert
located
legt
fest
;
steckt
ab
;
fixiert
locates
legte
fest
;
steckte
ab
;
fixierte
located
auf
etw
. /
einer
Sache
[geh.]
folgen
;
nach
etw
.
kommen
{vi}
(
zeitlich
oder
örtlich
anschließen
) (
Sache
)
to
follow
sth
. (of a
thing
that
comes
after
in
time
or
place
)
folgend
;
nach
kommend
following
gefolgt
;
nach
gekommen
followed
gefolgt
werden
von
etw
.
to
be
followed
by
sth
.
Auf
den
Winter
folgt
der
Frühling
.;
Dem
Winter
folgt
der
Frühling
.
[geh.]
Spring
follows
winter
.;
Winter
is
followed
by
spring
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
The
number
28
follows
27
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
First
came
the
speeches
of
the
guests
of
honour
,
and
the
presentation
of
awards
followed
.
Der
Krieg
war
zu
Ende
.
Es
folgte
eine
lange
Zeit
des
Wiederaufbaus
.
The
war
ended
.
There
followed
/
Then
came
/
Then
there
was
a
long
period
of
rebuilding
.
Darauf
folgt
ein
sechsmonatiges
Praktikum
.
This
is
followed
by
a
six-month
traineeship
.
lokal
;
örtlich
;
regional
{adj}
regional
regionale
Ebene
{f}
regional
level
regionale
wirtschaftliche
Integration
{f}
regional
economic
integration
unsachgemäß
;
nicht
ordnungsgemäß
;
nicht
vorschriftsmäßig
;
nicht
vorschriftsgemäß
{adj}
improper
Das
Gericht
ist
örtlich
nicht
zuständig
.
The
venue
is
improper
.
Gefahr
durch
unsachgemäße
Handhabung
. (
Gefahrenhinweis
)
Dangerous
if
handled
improperly
. (hazard
note
)
vor
{prp;
+Dat
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
before
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
before
the
end
of
the
week
;
before
the
week
is
out
kurz
vor
der
Abzweigung
just
before
the
turn-off
kurz
vor
der
Grenze
zu
Spanien
just
before
the
border
to
Spain
vor
Christus
before
Christ
die
Aufgabe
,
die
vor
uns
liegt
the
task
before
us
vor
eigenem
Publikum
spielen
[sport]
to
play
before
your
home
crowd
sich
vor
dem
Feind
zurückziehen
[mil.]
to
retreat
before
the
enemy
Vor
Euch
liegt
eine
Aufstellung
der
Punkte
,
die
zu
besprechen
sind
.
Before
you
is
a
list
of
the
points
we
have
to
discuss
.
Das
ganze
Wochenende
lag
noch
vor
uns
.
The
whole
weekend
lay
before
us
.
Der
Brunch
kommt
vor
dem
Mittagessen
und
nach
dem
Frühstück
.
Brunch
comes
before
lunch
and
after
breakfast
.
Die
Ebene
breitete
sich
schier
endlos
vor
mir
aus
.
The
plain
stretched
endlessly
before
me
.
vorbei
{adv}
(
örtlich
)
past
Entschuldigen
Sie
,
darf
ich
(
bitte/mal
)
vorbei
?;
Dürfte
ich
vorbei
?;
Darf
ich
bitte
durch
?
Sorry
could
I
come
past
[Br.]
;
Excuse
me
can
I
get
past
[Am.]
;
Could
I
pass
please
?;
Could
you
let
me
through
?
[coll.]
;
Could
I
squeeze
past
/
through
here
?
[coll.]
Lassen
Sie
die
Kinder
bitte
vorbei
.;
Lassen
Sie
die
Kinder
bitte
durch
.
Please
let
the
children
go
past
.;
Please
let
the
children
past
.
weit
entfernt
;
fern
[geh.]
{adj}
(
örtlich
und
zeitlich
)
faraway
;
far-off
(distant
in
time
or
space
)
ferne
Länder
faraway
countries
an
einem
weit
entfernten
Ort
,
an
einem
fernen
Ort
in
a
faraway
place
Erinnerungen
an
diese
fernen
Tage
memories
of
those
far-off
days
Das
Ende
des
Regimes
steht
vor
der
Tür
.
The
end
is
not
far
off
for
the
regime
.
weiter
{adv}
(
örtlich
)
further
;
farther
(forward
in
space
)
weiter
werfen
als
andere
to
throw
further
than
others
Ich
muss
jetzt
weiter
zur
Arbeit
fahren
I
have
to
travel
further/farther
to
work
now
.
Wir
sind
nicht
viel
weiter
gekommen
.
We
didn't
get
much
further
.
Weiter
kann
ich
nicht
mehr
gehen
.
I
can't
walk
any
further
.
Bis
hierher
und
nicht
weiter
.
So
far
and
no
further
.
zuständig
;
amtlich
befugt
{adj}
[adm.]
competent
;
responsible
sachlich
und
örtlich
zuständig
sein
to
be
competent
ratione
materiae
and
ratione
loci
;
to
have
competence
ratione
materiae
and
ratione
loci
Search further for "örtlich":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners