DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
örtlich
Search for:
Mini search box
 

27 results for örtlich
Word division: ört·lich
Tip: Conversion of units

 German  English

örtlich {adj} local [listen]

örtliche Gegebenheiten local conditions

örtlich {adv} locally

örtlich {adv} regionally

örtlich zuständig sein {v} [adm.] [jur.] to have jurisdiction over the relevant territory

hier und dort; stellenweise (örtlich) {adv} here and there

hinaus wollen (örtlich); aus einer Situation heraus wollen {vi} [übtr.] [ugs.] to want out [Am.] [coll.] (of a place/ situation)

retrograd; zeitlich oder örtlich zurückliegend {adj} retrograde

Bereich {m} [adm.] [jur.] [listen] scope [listen]

Bereiche {pl} [listen] scopes

Aufgabenbereich {m}; Wirkungskreis {m} scope of one's function

Geschäftsrahmen {m} scope of business

außerhalb jds. Aufgabenbereichs liegen to be beyond the scope of sb.'s function

einen örtlich begrenzten Wirkungskreis haben to be local in scope

(medizinisches) Betäubungsmittel {n} /BTM/; Anästhetikum {n} [pharm.] anaesthetic agent [Br.]; anaesthetic [Br.]; anesthetic agent [Am.]; anesthetic [Am.]

Betäubungsmittel {pl}; Anästhetika {pl} anaesthetic agents; anaesthetics; anesthetic agents; anesthetics

Allgemeinbetäubungsmittel {n}; Allgemeinanästhetikum {n}; Narkosemittel {n}; Narkotikum {n} narcotic agent; narcotic; stupefacient agent; stupefacient

Inhalationsanästhetikum {n}; Inhalationsnarkotikum {n} inhalational anaesthetic agent; inhalation anaesthetic agent; inhalation anaesthetic

nichtinhalatives Betäubungsmittel non-inhalation anaesthetic

örtlich wirksames Betäubungsmittel; örtliches Betäubungsmittel; Lokalanästhetikum {n} local numbing agent; local anesthetic /LA/

zusätzliches Betäubungsmittel adjunct to anaestesia

Einzugsgebiet {n}; Einzugsbereich {m} [soc.] [geogr.] catchment area; catchment

Einzugsgebiete {pl}; Einzugsbereiche {pl} catchment areas; catchments

das Einzugsgebiet der Schule the school's catchment area

Kundeneinzugsgebiet {n} customer catchment area

Pendlereinzugsgebiet {n} commuter belt

örtlich angrenzendes Einzugsgebiet adjacent catchment area

Endpunkt {m} [örtlich und zeitlich] end point; final point

Endpunkte {pl} end points; final points

Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f} (zeitlich); Kette {f} (örtlich) (von etw.) [listen] [listen] [listen] [listen] string (of sth.) (series of things) [listen]

Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Ketten {pl} strings [listen]

eine lange Erfolgsserie a long string of successes

der jüngste Fall in einer Skandalserie the latest in a string of scandals

eine Hotel- und Casinokette besitzen to own a string of hotels and casinos

Die Band hatte in den Neunzigern eine Reihe von Hits. The band had a string of hits in the nineties.

An dieser Ecke hat es schon eine ganze Reihe von Unfällen gegeben. There's been a whole string of accidents at that corner.

Verunreinigung {f}; Verseuchung {f}; Kontaminierung {f}; Kontamination {f} (von etw. mit etw.) contamination (of sth. with sth.) [listen]

Verunreinigungen {pl}; Verseuchungen {pl}; Kontaminierungen {pl} contaminations

lokale Verseuchung; örtlich begrenzte Verseuchung spot contamination

radioaktive Verseuchung {f}; Verstrahlung {f} radioactive contamination

Restkontaminierung {f}; Restkontamination {f} residual contamination

durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} [listen] [listen] [listen] continuous [listen]

eine durchgehende Linie a continuous line

durchgehende Öffnungszeiten continuous opening hours

eine anhaltende Dürre a continuous drought

eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung a continuous road/rail link

ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] continuous employment

Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} continuous assessment [Br.]

Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. The batteries provide enough power for nine hours of continuous use.

Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.

endemisch; örtlich begrenzt auftretend; in einem bestimmten Milieu verbreitet {adj} (Phänomen) [med.] [soc.] endemic (regularly found in a certain area or among a particular group of people) (of a phenomenon) [listen]

endemisch und epidemisch; endemo-epidemisch endemic and epidemic; endemo-epidemic

hochgradig endemisch hyperendemic

endlos {adj} (zeitlich und örtlich) endless

endloses Band endless tape

endloses Warten; endlose Warterei [ugs.] endless waiting

entfernt; fern [geh.] {adj} (örtlich und zeitlich) [listen] [listen] distant (far away in time or space) [listen]

entfernte Planeten; ferne Planeten distant planets

etw. erreichen {vt} (zeitlich und örtlich) to reach sth.; to attain sth. (in time or place)

erreichend reaching; attaining [listen]

erreicht [listen] reached; attained [listen] [listen]

seinen höchsten Stand erreichen (Sache) to reach its peak (of a thing)

Der Rennwagen erreicht eine Spitzengeschwindigkeit von 250 km/h. The racing car can reach / reaches a top speed of 250 mph.

Diese Art von Koniferen erreicht eine Höhe von 6 Metern. This kind of conifer can attain / attains a height of 20 feet.

(örtlich) festlegen; abstecken; fixieren {vt} [listen] [listen] to locate [listen]

festlegend; absteckend; fixierend locating

festgelegt; abgesteckt; fixiert [listen] located [listen]

legt fest; steckt ab; fixiert locates

legte fest; steckte ab; fixierte located [listen]

auf etw. / einer Sache [geh.] folgen; nach etw. kommen {vi} (zeitlich oder örtlich anschließen) (Sache) to follow sth. (of a thing that comes after in time or place)

folgend; nach kommend [listen] following [listen]

gefolgt; nach gekommen followed [listen]

gefolgt werden von etw. to be followed by sth.

Auf den Winter folgt der Frühling.; Dem Winter folgt der Frühling. [geh.] Spring follows winter.; Winter is followed by spring.

Die Nummer 28 kommt nach 27. The number 28 follows 27.

Zunächst gab es die Ansprachen der Ehrengäste, dann folgte die Preisverleihung. First came the speeches of the guests of honour, and the presentation of awards followed.

Der Krieg war zu Ende. Es folgte eine lange Zeit des Wiederaufbaus. The war ended. There followed / Then came / Then there was a long period of rebuilding.

Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum. This is followed by a six-month traineeship.

lokal; örtlich; regional {adj} [listen] regional [listen]

regionale Ebene {f} regional level

regionale wirtschaftliche Integration {f} regional economic integration

unsachgemäß; nicht ordnungsgemäß; nicht vorschriftsmäßig; nicht vorschriftsgemäß {adj} improper [listen]

Das Gericht ist örtlich nicht zuständig. The venue is improper.

Gefahr durch unsachgemäße Handhabung. (Gefahrenhinweis) Dangerous if handled improperly. (hazard note)

vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) [listen] before [listen]

vor (dem) Ende der Woche before the end of the week; before the week is out

kurz vor der Abzweigung just before the turn-off

kurz vor der Grenze zu Spanien just before the border to Spain

vor Christus before Christ

die Aufgabe, die vor uns liegt the task before us

vor eigenem Publikum spielen [sport] to play before your home crowd

sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] to retreat before the enemy

Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. Before you is a list of the points we have to discuss.

Das ganze Wochenende lag noch vor uns. The whole weekend lay before us.

Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. Brunch comes before lunch and after breakfast.

Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. The plain stretched endlessly before me.

vorbei {adv} (örtlich) [listen] past

Entschuldigen Sie, darf ich (bitte/mal) vorbei?; Dürfte ich vorbei?; Darf ich bitte durch? Sorry could I come past [Br.]; Excuse me can I get past [Am.]; Could I pass please?; Could you let me through? [coll.]; Could I squeeze past / through here? [coll.]

Lassen Sie die Kinder bitte vorbei.; Lassen Sie die Kinder bitte durch. Please let the children go past.; Please let the children past.

weit entfernt; fern [geh.] {adj} (örtlich und zeitlich) [listen] faraway; far-off (distant in time or space)

ferne Länder faraway countries

an einem weit entfernten Ort, an einem fernen Ort in a faraway place

Erinnerungen an diese fernen Tage memories of those far-off days

Das Ende des Regimes steht vor der Tür. The end is not far off for the regime.

weiter {adv} (örtlich) [listen] further; farther (forward in space) [listen] [listen]

weiter werfen als andere to throw further than others

Ich muss jetzt weiter zur Arbeit fahren I have to travel further/farther to work now.

Wir sind nicht viel weiter gekommen. We didn't get much further.

Weiter kann ich nicht mehr gehen. I can't walk any further.

Bis hierher und nicht weiter. So far and no further.

zuständig; amtlich befugt {adj} [adm.] [listen] competent; responsible [listen] [listen]

sachlich und örtlich zuständig sein to be competent ratione materiae and ratione loci; to have competence ratione materiae and ratione loci
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners