DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for legt
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Zuchtmeister {m}; jemand, der auf Disziplin Wert legt {m} disciplinarian

eiserne Disziplin verlangen to be a strict disciplinarian

in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action

Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.

Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Fire and rescue vehicles swung into action.

Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. We are ready to leap into action at a moment's notice.

In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Every morning, she jumps out of bed and springs into action.

Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. The rescue operation went/swung into action immediately.

Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen] emphasis [listen]

Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} emphases

eigene Akzente setzen to add one's own emphases

den Schwerpunkt auf etw. legen to place the emphasis on sth.

Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. I quite understand that my colleagues pthere is a lot of emphasis on politeness.

Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.

Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.

Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.

In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.

Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.

Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.

gegen etw. Einspruch erheben; ein Veto einlegen {vt} [adm.] to veto sth.

Einspruch erhebend; ein Veto einlegend vetoing

Einspruch erhoben; ein Veto eingelegt vetoed

erhebt Einspruch; legt ein Veto ein vetoes

erhob Einspruch; legte ein Veto ein vetoes

Der Präsident hat gegen den Gesetzesentwurf sein Veto eingelegt. The President vetoed the bill.

jdm. Handfesseln/Fußfesseln anlegen; jds. Hände/Füße fesseln {vt} to manacle sb./sb.'s hands/feet

Handfesseln/Fußfesseln anlegend; Hände/Füße fesselnd manacling

Handfesseln/Fußfesseln angelegt; Hände/Füße gefesselt [listen] manacled

legt Handfesseln an manacles

legte Handfesseln an manacled

Ihre Hände waren hinter dem Rücken gefesselt. Their hands were manacled behind their backs.

Handschellen anlegen; fesseln {vt} [listen] to handcuff

Handschellen anlegend; fesselnd handcuffing

Handschellen angelegt; gefesselt handcuffed

legt Handschellen an; fesselt handcuffs

legte Handschellen an; fesselte handcuffed

auf etw. Wert legen {v} to care for sth.; to attach importance to sth.; to set store by sth.

auf etw. Wert legend caring for; attaching importance to; setting store by

auf etw. Wert gelegt cared for; attached importance to; set store by

eine Zeitung, die Wert darauf legt, die Wahrheit zu drucken a newspaper that cares to print the truth

sehr auf Ordnung halten to set great store by tidiness

Darauf lege ich keinen großen Wert. I don't attach great importance to it.

Wir haben stets Wert auf vertrauensvolle Zusammenarbeit mit unseren Kunden gelegt. We have always set much store in trusting partnerships with our customers.

abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} [listen] to abate; to subside; to die down [listen] [listen]

abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend abating; subsiding; dying down

abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt abated; subsided; died down

flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich abates; subsides; dies down

flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich abated; subsided; died down

Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt. We'll have to wait until the rain abates/subsides.

Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen. The swelling will abate/subside in a couple of hours.

Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt. Her initial excitement has abated/subsided.

ablegen; abwerfen {vt} [listen] to discard [listen]

ablegend; abwerfend discarding

abgelegt; abgeworfen discarded [listen]

legt ab; wirft ab discards

legte ab; warf ab discarded [listen]

eine Spielkarte ablegen to discard a playing card

auf jdn./etw. anlegen; zielen; jdn./etw. anvisieren; aufs Korn nehmen; ins Visier nehmen {v} [mil.] to aim at sb./sth.; to take aim at sb./sth.; to sight sb./sth.; to zero in on sb./sth.; to draw a bead [Br.] / get a bead [Am.] / take a bead [Am.] on sb./sth.

anlegend; zielend; anvisierend; aufs Korn nehmend; ins Visier nehmend aiming at; taking aim at; sighting; zeroing in on; drawing a bead / getting a bead / taking a bead on

angelegt; gezielt; anvisiert; aufs Korn genommen; ins Visier genommen [listen] [listen] aimed at; taken aim at; sighted; zeroed in on; drawn a bead / got a bead / taken a bead on

"Legt an - Feuer!" "Take aim - fire!"

jdn./etw. bestimmen; vorsehen; jdn. designieren; etw. festlegen (als) {vt} [listen] [listen] to designate sb./sth. (as) [listen]

bestimmend; vorsehend; designierend; festlegend designating

bestimmt; vorgesehen; designiert; festgelegt [listen] [listen] [listen] designated [listen]

bestimmt; sieht vor; designiert; legt fest [listen] designates

bestimmte; sah vor; designierte; legte fest [listen] designated [listen]

für etw. bestimmt sein to be designated for sth.

blockieren; verstopfen; lahm legen; lähmen {vt} to jam [listen]

blockierend; verstopfend; lahm legend; lähmend jamming

blockiert; verstopft; lahm gelegt; gelähmt jammed [listen]

blockiert; verstopft; legt lahm; lähmt jams

blockierte; verstopfte; legte lahm; lähmte jammed [listen]

etw. einlegen {vt} to insert sth.

einlegend inserting

eingelegt inserted [listen]

legt ein inserts

legte ein inserted [listen]

eine CD einlegen to insert a CD

etw. erklären; erläutern; erklären; darlegen; ausführen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to explain [listen]

erklärend; erläuternd; erklärend; darlegend; ausführend explaining

erklärt; erläutert; erklärt; dargelegt; ausgeführt [listen] [listen] [listen] explained [listen]

erklärt; erläutert; legt dar; führt aus [listen] explains

erklärte; erläuterte; legte dar; führte aus explained [listen]

etw. ausführlich erklären/darlegen to explain sth. in detail

etw. kurz darlegen to give a brief explanation of sth.

Das erklärt einiges! That explains a few things!; That explains quite a bit!

Können sie das bitte näher erläutern? Can you explain it, please?

etw. falsch auslegen; falsch deuten; missdeuten; fehldeuten; fehlinterpretieren; falsch interpretieren {vt} to interpret sth. wrongly; to misinterpret sth.; to put a wrong interpretation on sth.; to misread sth.; to misconstrue sth.

falsch auslegend; falsch deutend; missdeutend; fehldeutend; fehlinterpretierend; falsch interpretierend interpreting wrongly; misinterpreting; putting a wrong interpretation on; misreading; misconstruing

falsch ausgelegt; falsch gedeutet; missgedeutet; fehlgedeutet; fehlinterpretiert; falsch interpretiert interpreted wrongly; misinterpreted; put a wrong interpretation on; misread; misconstrued [listen]

er/sie legt falsch aus; er/sie deutet falsch; er/sie missdeutet; er/sie deutet fehl he/she interprets wrongly; he/she misinterprets; he/she misreads

ich/er/sie legte falsch aus; ich/er/sie deutete falsch; ich/er/sie missdeutete; ich/er/sie deutete fehl I/he/she interpreted wrongly; I/he/she misinterpreted; I/he/she misread [listen]

etw. festlegen; festsetzen; festmachen {vt} to determine sth.

festlegend; festsetzend; festmachend determining [listen]

festgelegt; festgesetzt; festgemacht [listen] determined [listen]

legt fest; setzt fest; macht fest determines [listen]

legte fest; setzte fest; machte fest determined [listen]

noch nicht festgelegt; noch nicht definiert to be determined /TBD/; to be defined

festlegen; festsetzen; bestimmen {vt} [listen] [listen] to assign [listen]

festlegend; festsetzend; bestimmend assigning

festgelegt; festgesetzt; bestimmt [listen] [listen] assigned [listen]

legt fest; setzt fest; bestimmt [listen] assigns

legte fest; setzte fest; bestimmte [listen] assigned [listen]

etw. festlegen; festsetzen; stipulieren [geh.] {vt} to stipulate sth.

festlegend; festsetzend; stipulierend stipulating

festgelegt; festgesetzt; stipuliert [listen] stipulated [listen]

legt fest; setzt fest stipulates

legte fest; setzte fest stipulated [listen]

wie festgelegt as stipulated

Bedingungen festlegen to stipulate conditions

etw. festlegen; statuieren; festschreiben {vt} to lay downsth.

festlegend; statuierend; festschreibend laying down

festgelegt; statuiert; festgeschrieben [listen] laid down

legt fest; statuiert; schreibt fest lays down

legte fest; statuierte; schrieb fest laid down

(örtlich) festlegen; abstecken; fixieren {vt} [listen] [listen] to locate [listen]

festlegend; absteckend; fixierend locating

festgelegt; abgesteckt; fixiert [listen] located [listen]

legt fest; steckt ab; fixiert locates

legte fest; steckte ab; fixierte located [listen]

festlegen; zementieren [übtr.] {vt} [listen] to make permanent

festlegend; zementierend making permanent

festgelegt; zementiert [listen] made permanent

legt fest; zementiert makes permanent

legte fest; zementierte made permanent

etw. im Voraus festlegen; etw. vordisponieren; etw. prädisponieren [geh.] {vt} [adm.] to determine sth. in advance; to predetermine sth.; to predispose sth. [obs.]

im Voraus festlegend; vordisponierend; prädisponierend determining in advance; predetermining; predisposing

im Voraus festgelegt; vordisponiert; prädisponiert determined in advance; predetermined; predisposed

legt im Voraus fest; disponiert vor; prädisponiert determines in advance; predisposes

legte im Voraus fest; disponierte vor; prädisponierte determined in advance; predisposed

hinauslegen; auslegen; rauslegen {vt} [listen] to put out

hinauslegend; auslegend; rauslegend putting out

hinausgelegt; ausgelegt; rausgelegt [listen] put out

legt hinaus; legt aus; legt raus puts out

legte hinaus; legte aus; legte raus put out

kacheln; fliesen; Fliesen anbringen; Fliesen legen; Platten auslegen {vt} [listen] to tile [listen]

kachelnd; fliesend; Fliesen anbringend; Fliesen legend; Platten auslegend tiling

gekachelt; gefliest; Fliesen angebracht; Fliesen gelegt; Platten ausgelegt tiled

kachelt; fliest; bringt Fliesen an; legt Fliesen; legt Platten aus tiles [listen]

kachelte; flieste; brachte Fliesen an; legte Fliesen; legte Platten aus tiled

etw. klarstellen; klarlegen; klären; näher erläutern; erklären {vt} [listen] [listen] to clarify sth.

klarstellend; klarlegend; klärend; näher erläuternd; erklärend clarifying

klargestellt; klargelegt; geklärt; näher erläutert; erklärt [listen] [listen] clarified [listen]

stellt klar; legt klar; klärt clarifies

stellte klar; legte klar; klärte clarified [listen]

Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? Could you clarify that for me?

Weitere Tests werden Aufschluss darüber geben, um welche Krankheit es sich handelt. Further tests will clarify what kind of disease this is.

Er wies darauf hin, dass noch viele Einzelheiten geklärt werden müssen / zu klären sind. He warned that many details still need to be clarified / are yet to be clarified.

jdn./etw. lähmen; lahm legen; paralysieren [geh.] {vt} to paralyse sb./sth. [Br.]; to paralyze sb./sth. [Am.]

lähmend; lahm legend; paralysierend paralysing; paralyzing

gelähmt; lahm gelegt; paralysiert paralysed; paralyzed

lähmt; legt lahm; paralysiert paralyses; paralyzes

lähmte; legte lahm; paralysierte paralysed; paralyzed

etw. (an einen Ort) legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen] to put sth. {put; put}; to set sth. [formal] (in a place)

legend; stellen; setzend; tuend [listen] putting; setting [listen] [listen]

gelegt; gestellt; gesetzt; getan [listen] [listen] [listen] put; set [listen]

er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt he/she puts; he/she sets [listen]

ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte I/he/she put; I/he/she set [listen]

er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt he/she has/had put; he/she has/had set

etw. auf etw. legen; stellen; setzen [listen] [listen] to put sth. (down) on sth.; to set sth. (down) on sth.

Er setzte das Glas an die Lippen. He set the glass to his lips.

Sie stellte die Pfanne auf den Herd. She set the pan on the stove.

Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. I remember setting my bag right here.

Leg deine Bücher da auf den Tisch. Set your books down on the table.

Er lehnte die Leiter gegen die Wand. He set the ladder against the wall.

Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht! Put the plants closer to the window, they need more light!

Sie stellte das Tablett auf den Tisch. She put/set the tray down on the table.

etw. flach hinlegen {vt} (auf etw./in etw.) to lay sth. {laid; laid} (on sth./in sth.)

hinlegend laying [listen]

hingelegt laid [listen]

er/sie legt hin he/she lays

ich/er/sie legte hin I/he/she laid [listen]

er/sie hat/hatte hingelegt he/she has/had laid

lokalisieren; genau festlegen {vt} to pinpoint [listen]

lokalisierend; genau festlegend pinpointing

lokalisiert; genau festgelegt pinpointed

lokalisiert; legt genau fest pinpoints

lokalisierte; legte genau fest pinpointed

neu darlegen {vt} to reformulate

neu darlegend reformulating

neu dargelegt reformulated

legt neu dar reformulates

legte neu dar reformulated

planen; festlegen {vt} [listen] [listen] to schedule [listen]

planend; festlegend scheduling [listen]

geplant; festgelegt [listen] [listen] scheduled [listen]

plant; legt fest schedules [listen]

plante; legte fest scheduled [listen]

nicht geplant unscheduled [listen]

eine Einheit zuordnen [comp.] to schedule a unit

Seine Rede ist für morgen geplant. He is scheduled to speak tomorrow.

etw. protokollieren; dokumentieren; schriftlich niederlegen; schriftlich festhalten {vt} [adm.] [listen] to record [listen]

protokollierend; dokumentierend; schriftlich niederlegend; schriftlich festhaltend recording [listen]

protokolliert; dokumentiert; schriftlich niedergelegt; schriftlich festgehalten recorded [listen]

protokolliert; dokumentiert; legt schriftlich nieder; hält schriftlich fest records [listen]

protokollierte; dokumentierte; legte schriftlich nieder; hielt schriftlich fest recorded [listen]

setzen; stellen; legen {vt} [listen] [listen] [listen] to place [listen]

setzend; stellend; legend placing

gesetzt; gestellt; gelegt [listen] [listen] placed [listen]

setzt; stellt; legt places [listen]

setzte; stellte; legte placed [listen]

(sich) mit jdm. streiten {vi} {vr} (über etw.); sich mit jdm. anlegen [soc.] to argue with sb.; to quarrel with sb. (about/over sth.)

streitend arguing; quarreling; quarrelling [listen]

gestritten argued; quarreled; quarrelled [listen]

er/sie streitet he/she argues

ich/er/sie stritt I/he/she argued [listen]

sie stritten über they argued about

wir stritten uns we argued; we had a quarrel

die streitenden Kinder the quarreling children

wir haben uns gestritten we've argued; we've had a quarrel

Er muss immer streiten. He is always arguing.

Warum streitet ihr euch? Why are you arguing with each other?

Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit. The married couple argue/quarrel all the time.

Ich will mich mit dir nicht streiten. I don't want to argue/quarrel with you.

Sie legt sich mit jedem an. She would argue with anyone.

Hört Ihr jetzt auf zu streiten? Will you stop arguing/quarrelling with each other?

Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte. They were arguing about how to spend the money.

Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten. The children were arguing over which TV programme to watch.

Wir wollen uns nicht darüber streiten. Let's not have a quarrel about it.

trockenlegen; dränieren; entwässern {vt} to drain [listen]

trockenlegend; dränierend; entwässernd draining

trocken gelegt; dräniert; entwässert drained [listen]

legt trocken; dräniert; entwässert drains

legte trocken; dränierte; entwässerte drained [listen]

unterlegen {vt} to put under; to put underneath

unterlegend putting under

untergelegt put under

er/sie legt unter he/she puts under

etw. veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to demonstrate sth.

veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend demonstrating

veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen demonstrated

veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf demonstrates

veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf demonstrated

seine Leistungen nachweisen to demonstrate one's achievements

(jdm.) ein Faktum/einen Sachverhalt nachweisen [jur.] to demonstrate/show a fact / the facts of a case (to sb.)

Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. [jur.] They must be able to demonstrate/show that no hazards are involved.

etw. vereinbaren; etw. festlegen; akkordieren {vt} (mit jdm.) [adm.] to agree (up)on sth. (by sb.)

vereinbarend; festlegend agreeing

vereinbart; festgelegt [listen] [listen] agreed [listen]

vereinbart; legt fest [listen] agrees

vereinbarte; legte fest agreed [listen]

vertraglich vereinbaren to agree by contract

einvernehmlich festgelegte Bedingungen mutually agreed terms

international vereinbarte Regeln internationally agreed rules

im gegenseitigen Einvernehmen under mutually agreed conditions

eine Sache vereinbaren (Preis, Plan, Strategie usw.) to agree a matter (price, plan, strategy etc.) [Br.]

Der Preis ist nicht mit allen Beteiligten akkordiert. The price has not been agreed upon by all stakeholders.

verlegen; legen; anbringen {vt} [listen] [listen] [listen] to lay {laid; laid} [listen]

verlegend; legend; anbringend laying [listen]

verlegt; gelegt; angebracht [listen] laid [listen]

verlegt; legt; bringt an lays

verlegte; legte; brachte an laid [listen]

Kabel verlegen to lay cable

Fliesen legen; fliesen [listen] to lay tiles

verminen; Minen legen; Minen verlegen {vt} [mil.] to mine; to lay mines

verminend; Minen legend; Minen verlegend mining; laying mines [listen]

vermint; Minen gelegt; Minen verlegt mined; laid mines

vermint; legt Minen; verlegt Minen mines; lays mines

verminte; legte Minen; verlegte Minen mined; laid mines

jdm. etw. vorlegen; jdm. etw. unterbreiten {vt} [adm.] to present; to submit sth. to sb.

vorlegend; unterbreitend presenting; submitting [listen]

vorgelegt; unterbreitet presented; submitted [listen] [listen]

legt vor; unterbreitet presents; submits [listen]

legte vor; unterbreitete presented; submitted [listen] [listen]

jdm. ein Angebot unterbreiten to present/submit an offer to sb.

jdm. einen Vorschlag unterbreiten to present/submit a proposal to sb.

einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen to present a decision for approval

zur Veröffentlichung eingereicht (bei) submitted for publication (to)

Alle Änderungen müssen dem Käufer zur Genehmigung vorgelegt werden. Any modifications must be submitted to the purchaser for approval.

zurücklegen; legen {vt} (auf) [listen] to recline (on)

zurücklegend; legend reclining

zurückgelegt; gelegt reclined

legt zurück; legt reclines

legte zurück; legte reclined
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org