DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
foster
Search for:
Mini search box
 

17 results for foster
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

to foster [listen] pflegen; fördern; hegen {vt} [listen] [listen]

fostering pflegend; fördernd; hegend

fostered gepflegt; gefördert; gehegt [listen]

fosters pflegt; fördert; hegt

fostered pflegte; förderte; hegte

foster care; care [listen] Pflegeunterbringung {f}; Pflege {f} [soc.] [listen]

children in care Kinder in Pflegeunterbringung

to put a child into care; to foster out a child ein Kind in Pflege geben

to take a child into care ein Kind in Pflege nehmen

to be taken into care zu einer Pflegefamilie kommen

to leave care die/seine Pflegefamilie verlassen

foster-child; fosterling [rare] [listen] Pflegekind {n} [soc.]

foster-children Pflegekinder {pl}

foster-son Pflegesohn {m}; Ziehsohn {m}

foster-sons Pflegesöhne {pl}; Ziehsöhne {pl}

foster-daughter Pflegetochter {f}

foster-daughters Pflegetöchter {pl}

to foster sb. jdn. als Pflegekind aufziehen; großziehen {vt} [soc.]

fostering als Pflegekind aufziehend; großziehend

fostered als Pflegekind aufgezogen; großgezogen

fosters zieht auf; zieht groß

fostered zog auf; zog groß

foster brother Pflegebruder {m}; Milchbruder {m} [soc.]

foster brothers Pflegebrüder {pl}; Milchbrüder {pl}

foster family; foster home Pflegefamilie {f} [soc.]

foster families; foster homes Pflegefamilien {pl}

foster home Pflegestelle {f}

foster homes Pflegestellen {pl}

foster father Pflegevater {m}; Ziehvater {m} [soc.]

foster fathers Pflegeväter {pl}; Ziehväter {pl}

foster child Ziehkind {n}; Pflegekind {n}; Pflegling {m} [soc.]

foster children Ziehkinder {pl}; Pflegekinder {pl}; Pfleglinge {pl}

foster mother Pflegemutter {f}

foster-parents [listen] Pflegeeltern {pl}

to encourage; to foster a negative thing einer (negativen) Sache Vorschub leisten {v} [pej.]

to give the enemy aid and comfort dem Feind Vorschub leisten [mil.]

emphasis [listen] Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen]

emphases Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}

to add one's own emphases eigene Akzente setzen

to place the emphasis on sth. den Schwerpunkt auf etw. legen

I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.

The projects, while similar, have different emphases. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.

This course places emphasis on practical work. Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.

The film has a different emphasis from the book. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.

Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.

There is too much emphasis on research. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.

In Japan there is a lot of emphasis on politeness. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.

He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.

We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.

There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.

message (of sth. / to sb.) (political/social/moral point) [listen] Aussage {f}; Botschaft {f} (von etw.); Signal {n} (an jdm.) [listen] [listen]

to convey your message, to get your message across seine Botschaft vermitteln/rüberbringen [ugs.]

to send a message to sb. ein Signal an jdn. aussenden

The message of the film is that ... Die Botschaft des Films ist, dass ...

Great architecture should wear its message lightly. (Foster) Große Architektur vermittelt ihre Botschaft nicht mit dem Holzhammer. (Foster)

placement (of a person) [listen] Unterbringung {f} (einer Person) (Ausbildungsplatz, Arbeitsstelle; Unterkunft)

employment placement; job placement Vermittlung einer Arbeitsstelle; In-Arbeit-Bringen {n}; In-Beschäftigung-Bringen {n}

placement with a foster family Unterbringung bei einer Pflegefamile

This was just a temporary placement (for them). Dort waren sie nur vorübergehend untergebracht.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners