A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
customer wishes
customer-focused
customer-friendly
customer-oriented
customers
Customers solicit customers.
customer's receipt printer
customer's receipt printers
customhouse
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
customers
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
output
tax
(VAT
that
the
suppliers
of
goods
and
services
charge
their
customers
)
Ausgangssteuer
{f}
(
Mwst
.,
die
die
Anbieter
von
Waren
und
Dienstleistungen
ihren
Kunden
in
Rechnung
stellen
)
[fin.]
call
on
customers
;
customer
call
Kundenbesuch
{m}
calls
on
customers
;
customer
calls
Kundenbesuche
{pl}
entrainment
of
customers
Kundenmitnahme
{f}
[econ.]
customer
base
;
regular
customers
;
regular
clientele
Kundenstamm
{m}
;
Kundenbestand
{m}
;
Kundenkreis
{m}
;
Kundenstock
{m}
;
Stammkundschaft
{f}
flow
of
customers
;
customer
flow
;
customer
traffic
Kundenstrom
{m}
[econ.]
flows
of
customers
;
customer
flows
Kundenströme
{pl}
our
customers
unsere
Kundschaft
walk-in
customers
;
casual
customers
Laufkundschaft
{f}
[econ.]
allocation
of
customers
Marktaufteilung
{f}
net
metering
(for
electric
customers
who
feed
in
self-generated
electricity
)
Nettostromabrechnung
{f}
(
bei
Stromkunden
,
die
selbstproduzierten
Strom
einspeisen
)
to
win
customers
Kunden
werben
{vt}
customer
group
;
group
of
customers
;
client
group
Kundengruppe
{f}
[econ.]
customer
groupa
;
groups
of
customers
;
client
groups
Kundengruppen
{pl}
customer
meeting
;
customer
talk
;
discussion
with
customers
Kundengespräch
{n}
customer
meetings
;
customer
talks
;
discussions
with
customers
Kundengespräche
{pl}
enticing
away
a
customer
Abfangen
{n}
;
Abwerben
{n}
;
Abspenstigmachen
{n}
eines
Kunden
enticement
of
customers
Abwerbung
von
Kunden
acceptability
;
acceptableness
Akzeptanzgrad
{m}
;
Grad
{m}
der
Akzeptanz
the
social
acceptability
of
smoking
der
Grad
der
sozialen
Akzeptanz
des
Rauchens
the
acceptability
of
the
new
system
to
customers
der
Akzeptanzgrad
des
neuen
Systems
bei
den
Kunden
advertising
customer
Anzeigenkunde
{m}
;
Anzeigenkundin
{f}
advertising
customers
Anzeigenkunden
{pl}
;
Anzeigenkundinnen
{pl}
altercation
(between
sb
.) (esp.
in
public
)
lautstarke
Auseinandersetzung
{f}
;
lautstarke
Meinungsverschiedenheit
{f}
(
zwischen
jdm
.) (
bes
.
in
der
Öffentlichkeit
)
[soc.]
altercations
lautstarke
Auseinandersetzungen
{pl}
;
lautstarke
Meinungsverschiedenheiten
{pl}
An
altercation
occurred
between
staff
and
customers
.
Es
kam
zu
einer
lautstarken
Auseinandersetzung
zwischen
Personal
und
Kunden
.
foreign
customer
Auslandskunde
{m}
foreign
customers
Auslandskunden
{pl}
to
be
on
the
ball
(aware
of/alert
to
new
trends
)
immer
am
Ball
sein
{v}
(
die
neuesten
Trends
kennen/verfolgen
)
[übtr.]
Regular
contact
with
customers
keeps
me
on
the
ball
.
Durch
den
regelmäßigen
Kundenkontakt
bin
ich
immer
am
Ball
.
bank
customer
Bankkunde
{m}
;
Bankkundin
{f}
bank
customers
Bankkunden
{pl}
;
Bankkundinnen
{pl}
cash
customer
Barzahlungskunde
{m}
cash
customers
Barzahlungskunden
{pl}
retention
of
sb
./sth. (continued
control
;
use
,
or
possession
)
Behalten
{n}
;
Halten
{n}
(
von
jdm
./etw.);
Erhalt
{m}
;
Erhaltung
{f}
(
von
etw
.)
the
retention
of
employees
das
Halten
von
Mitarbeitern
;
das
Halten
der
Mitarbeiter
the
retention
of
territory
das
Halten
von
Staatsgebiet
[mil.]
the
retention
of
existing
walls
during
the
refurbishment
die
Erhaltung
bestehender
Wände
bei
der
Renovierung
[constr.]
the
retention
of
customers
die
Bindung
von
Kunden
an
das
Unternehmen
;
die
Kundenbindung
the
retention
of
profits
der
Verbleib
der
Gewinne
im
Unternehmen
[econ.]
the
retention
of
teeth
der
Erhalt
der
Zähne
;
der
Zahnerhalt
;
die
Zahnerhaltung
the
colour
retention
of
a
tissue
der
Farberhalt
auf
einem
Gewebe
visitor
to
the
stock
exchange
;
stock
exchange
customer
Börsenbesucher
{m}
;
Börsebesucher
{m}
[Ös.]
visitors
to
the
stock
exchange
;
stock
exchange
customers
Börsenbesucher
{pl}
;
Börsebesucher
{pl}
safe
custody
department
[Br.]
; (customers')
securities
custody
department
[Am.]
Depotabteilung
{f}
[fin.]
safe
custody
departments
;
securities
custody
departments
Depotabteilungen
{pl}
average
customer
Durchschnittskunde
{m}
average
customers
Durchschnittskunden
{pl}
retail
customer
Endabnehmer
{m}
[econ.]
retail
customers
Endabnehmer
{pl}
end
customer
Endkunde
{m}
;
Endkundin
{f}
end
customers
Endkunden
{pl}
;
Endkundinnen
{pl}
launch
customer
Erstkunde
{m}
;
Erstkundin
{f}
;
Erstanwender
{m}
;
Produkteinführungskunde
{m}
launch
customers
Erstkunden
{pl}
;
Erstkundinnen
{pl}
;
Erstanwender
{pl}
;
Produkteinführungskunden
{pl}
corporate
customer
;
corporate
client
Firmenkunde
{m}
corporate
customers
;
corporate
clients
Firmenkunden
{pl}
air
traveller
[Br.]
;
air
traveler
[Am.]
;
air
passenger
;
airline
passenger
;
flight
passenger
;
airline
customer
;
flyer
;
flier
;
pax
(jargon)
Flugreisender
{m}
;
Flugpassagier
{m}
;
Fluggast
{m}
[aviat.]
[transp.]
air
travellers
;
air
travelers
;
air
passengers
;
airline
passengers
;
flight
passengers
;
airline
customers
;
flyers
;
fliers
;
paxes
Flugreisenden
{pl}
;
Flugpassagiere
{pl}
;
Fluggäste
{pl}
frequent
flyer
;
frequent
flier
Vielflieger
{m}
bumpee
Fluggast
,
dem
der
Platz
wegen
Überbuchung
verweigert
wird
prostitute's
customer
;
punter
[Br.]
;
john
[Am.]
;
trick
[coll.]
Freier
{m}
[euphem.]
(
Kunde
einer
Prostituierten
)
prostitute's
customers
;
punters
;
johns
;
tricks
Freier
{pl}
kerb
crawler
[Br.]
Freier
{m}
,
der
den
Autostrich
abfährt
[soc.]
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunities
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
educational
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
at
the
first
opportunity
available
bei
der
ersten
Gelegenheit
possible
opportunities
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
to
jump
at
the
chance
die
Gelegenheit
ergreifen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
pass
up
a
chance/opportunity
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
as
soon
as
an
opportunity
arises
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
No
opportunity
offered
itself
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
The
opportunity
arises
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
stray
customer
Gelegenheitskunde
{m}
;
Gelegenheitskundin
{f}
stray
customers
Gelegenheitskunden
{pl}
;
Gelegenheitskundinnen
{pl}
business
client
;
business
customer
Geschäftskunde
{m}
;
Geschäftskundin
{f}
business
clients
;
business
customers
Geschäftskunden
{pl}
;
Geschäftskundinnen
{pl}
major
client
;
large
customer
Großkunde
{m}
;
Großkundin
{f}
major
clients
;
large
customers
Großkunden
{pl}
;
Großkundinnen
{pl}
major
customer
Hauptabnehmer
{m}
[econ.]
major
customers
Hauptabnehmer
{pl}
He
is
my
major
customer
.
Er
ist
mein
Hauptabnehmer
.
industrial
customer
;
industrial
client
Industriekunde
{m}
industrial
customers
;
industrial
clients
Industriekunden
{pl}
domestic
customer
Inlandskunde
{m}
domestic
customers
Inlandskunden
{pl}
prospective
customer
;
prospect
;
prospective
buyer
;
would-be
buyer
Kaufinteressent
{m}
;
Kaufinteressentin
{f}
;
Interessent
{m}
;
möglicher
Kunde
[econ.]
prospective
customers
;
prospects
;
prospective
buyers
;
would-be
buyers
Kaufinteressenten
{pl}
;
Kaufinteressentinnen
{pl}
;
Interessenten
{pl}
;
mögliche
Kunden
small
customer
Kleinkunde
{m}
small
customers
Kleinkunden
{pl}
to
pass
on
costs
to
sb
.
Kosten
auf
jdn
.
umlegen
;
auf
jdn
.
abwälzen
;
auf
jdn
.
überwälzen
;
jdm
.
weiterverrechnen
{vt}
[fin.]
It
might
mean
increased
costs
,
which
the
operators
will
pass
on
to
their
passengers
.
Das
kann
Zusatzkosten
verursachen
,
die
die
Betreiber
auf
ihre
Fahrgäste
umlegen
werden
.
Generators
are
able
to
pass
on
the
major
part
of
the
cost
to
their
customers
.
Die
Stromanbieter
können
einen
Großteil
der
Kosten
auf
ihre
Kunden
abwälzen
.
credit
customer
Kreditkunde
{m}
[fin.]
credit
customers
Kreditkunden
{pl}
courtesy
;
accommodation
;
goodwill
;
fairness
Kulanz
{f}
[econ.]
guarantee
and
policy
Garantie
und
Kulanz
on
an
ex
gratia
basis
[Br.]
;
as
an
act
of
courtesy/goodwill
;
as
a
gesture
of
goodwill
;
to
accommodate
your
customers
in/aus/auf
Kulanz
;
auf
dem/im
Kulanzweg
;
kulanzhalber
;
kulanzweise
The
repair
will
be
covered
by
the
company
as
an
ex-gratia
gesture
.
Die
Reparatur
geht
auf
Kulanz
.
customer
;
punter
[Br.]
[coll.]
Kunde
{m}
;
Kundin
{f}
(
Einzelperson
)
customers
Kunden
{pl}
;
Kundinnen
{pl}
railway
customer
Bahnkunden
{pl}
corporate
customer
Firmenkunde
{m}
commercial
customers
;
business
customers
;
wholesale
customers
Gewerbekunden
{pl}
;
gewerbliche
Kunden
card
customer
Kartenkunde
{m}
electricity
customer
;
electric
customer
Stromkunde
{m}
to
acquire
customers
Kunden
gewinnen
to
lose
customers
Kunden
verlieren
big
spender
zahlungskräftiger
Kunde
note
(in a
mass
medium
)
Mitteilung
{f}
;
Hinweis
{m}
;
Notiz
{f}
(
in
einem
Massenmedium
)
notes
Mitteilungen
{pl}
;
Hinweise
{pl}
;
Notizen
{pl}
A
note
to
our
readers/viewers/
customers
etc
.
Ein
Hinweis
in
eigener
Sache:
Editorial
note
; A
note/word
from
the
editor
;
From
the
Editor's
Desk
(newspaper
section
)
In
eigener
Sache
(
Zeitungsrubrik
)
electronic
message
;
e-mail
message
;
e-mail
;
email
elektronische
Nachricht
{f}
;
E-Mail-Nachricht
{f}
;
E-Mail
{f,n};
Mail
{f,n}
[comp.]
monthly
e-mail
circular
monatliche
Rundmail
junk
mail
;
unsolicited
commercial
e-mail
/UCE/
unerwünschte
Werbemails
to
send/receive
an
e-mail
eine
E-Mail
versenden/erhalten
e-mails
from
customers
E-Mails
von
Kunden
feedback
in
the
form
of
emails
Rückmeldungen
in
Form
von
E-Mails
to
eavesdrop
on
email
conversations
E-Mails
(
unerkannt
im
Internet
)
mitlesen
new
customer
Neukunde
{m}
new
customers
Neukunden
{pl}
OEM
customer
OEM-Kunde
{m}
OEM
customers
OEM-Kunden
{pl}
retail
customer
;
retail
client
Privatkunde
{m}
;
Privatkundin
{f}
[econ.]
retail
customers
;
retail
clients
Privatkunden
{pl}
;
Privatkundinnen
{pl}
domestic
customer
;
residential
customer
Privatkunde
{m}
;
Haushaltsabnehmer
{m}
[econ.]
domestic
customers
;
residential
customers
Privatkunden
{pl}
;
Haushaltsabnehmer
{pl}
account
/acc
.,
acct
./
Rechnung
{f}
(
Verrechnung
von
Transaktionen
)
[econ.]
on
account
auf
Rechnung
to
buy
on
account
auf
Rechnung
kaufen
to
transfer
to
new
account
auf
neue
Rechnung
vortragen
to
settle
an
account
(also
[fig.]
)
eine
Rechnung
bezahlen
;
eine
Rechnung
begleichen
(
auch
[übtr.]
)
for
own
account
;
for
one's
own
account
auf
eigene
Rechnung
[econ.]
trading
for
own
account
or
for
account
of
customers
Handel
auf
eigene
Rechnung
und
auf
Kundenrechnung
for
the
account
of
another
auf
fremde
Rechnung
for
account
only
(note
on
a
cheque
)
nur
zur
Verrechnung
(
Vermerk
auf
einem
Scheck
)
for
the
account
and
risk
of
sb
.
auf
Rechnung
und
Gefahr
von
jdm
.
Please
put
it
on/charge
it
to
my
account
.
Setzen
Sie
es
mir
bitte
auf
die
Rechnung
.
If
you
have
already
settled
this
account
please
disregard
this
letter
.
Sollten
Sie
diese
Rechnung
bereits
beglichen
haben
,
betrachten
Sie
dieses
Schreiben
bitte
als
gegenstandslos
.
More results
Search further for "customers":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe