A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
heavier-than-air aircraft
heavier-than-water solvent
heavies
heaviest
heavily
heavily armed
heavily built
heavily damaged
heavily import-oriented country
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
heavily
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
heavily
schwer
{adv}
heavily
laden
schwer
beladen
{adj}
heavily
armed
schwer
bewaffnet
{adj}
heavily
built
;
hefty
;
burly
;
brawny
;
husky
[Am.]
(of a
male
build
)
kräftig
gebaut
;
massig
;
wuchtig
{adj}
(
männlicher
Körperbau
)
a
heavily
built
man
ein
normannischer
Kleiderschrank
[humor.]
heavily
indebted
überschuldet
{adj}
to
beat
heavily
;
to
throb
;
to
pound
(heart)
heftig
schlagen
;
pochen
[geh.]
;
pumpern
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
(
Herz
)
beating
heavily
;
throbbing
;
pounding
heftig
schlagend
;
pochend
;
pumpernd
beaten
heavily
;
throbbed
;
pounded
heftig
geschlagen
;
gepocht
;
gepumpert
pounds
schlägt
heftig
;
pocht
;
pumpert
pounded
schlug
heftig
;
pochte
;
pumperte
a
throbbing
pain
ein
pochender
Schmerz
with
a
pounding
heart
mit
pochendem
Herzen
My
heart
was
beating
heavily
.
Mein
Herz
schlug
heftig
.
My
head
is
throbbing
.
Mir
brummt
der
Schädel
.
[ugs.]
to
feature
strongly
/
heavily
/
prominently
in
sth
.
viel
Raum
einnehmen
;
einen
wichtigen
/
großen
Platz
einnehmen
;
stark
vertreten
sein
(
in
einer
Sache
)
{v}
a
colour
that
features
strongly
in
my
wardrobe
eine
Farbe
,
die
in
meiner
Garderobe
stark
vertreten
ist
Violence
features
heavily
in
his
novels
.
Gewalt
nimmt
viel
Raum
in
seinen
Romanen
ein
.
A
visit
to
the
Turkish
bath
features
prominently
in
many
important
moments
in
life
.
Ein
Besuch
des
türkischen
Bades
gehört
bei
vielen
wichtigen
Anlässen
einfach
dazu
.
to
arm
yourself
heavily
aufrüsten
{vi}
[mil.]
arming
yourself
heavily
aufrüstend
armed
yourself
heavily
aufgerüstet
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Das
liegt
mir
auf
der
Seele
.
a
heavily
made-up
face
ein
stark
geschminktes
Gesicht
to
be
invested
in
sth
.
bei
etw
.
große
Anstrengungen
unternehmen
{v}
We
are
invested
in
providing
a
top-quality
service
to
our
customers
.
Wir
unternehmen
große
Anstrengungen
,
um
unseren
Kunden
ein
erstklassiges
Service
zu
bieten
.
The
former
government
was
more
heavily
invested
in
higher
education
.
Die
frühere
Regierung
hat
bei
der
Hochschulbildung
größere
Anstrengungen
unternommen
.
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
branch
line
;
junction
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Abschlussstrecke
{f}
traditional
line
Altstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
approach
section
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
upgraded
line
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Breitspurstrecke
{f}
main
line
Hauptstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Nebenstrecke
{f}
new
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
single-track
line
;
single
track
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
three-track
line
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
single-track
with
restricted
traffic
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
multiple-track
line
;
multiple
track
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
direct
line
durchgehende
Hauptstrecke
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
line
closed
down
;
line
not
in
use
stillgelegte
Strecke
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
line
carrying
little
traffic
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
dismantled
track
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
Trans-Siberian
railway
transsibirische
Eisenbahn
leased
rail
line
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
uneven
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
re-alignment
of
a
line
Begradigung
einer
Strecke
occupation
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
beer
;
amber
nectar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Bier
{n}
;
Hopfenbräu
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Arbeitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenkaltgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenkaltschale
{f}
[humor.]
[cook.]
beers
Biere
{pl}
lager
;
light
beer
helles
Bier
brown
ale
;
dark
beer
dunkles
Bier
top-fermented/bottom-fermented
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
lightly/
heavily
hopped
beer
leicht/stark
gehopftes
Bier
cheap
beer
Billigbier
{n}
fruity
beer
Fruchtbier
{n}
grut
ale
;
gruit
ale
Grutbier
{n}
;
Gruitbier
{n}
[hist.]
green
beer
Grünbier
{n}
craft
beer
Handwerksbier
{n}
sorghum
beer
Hirsebier
{n}
lite
beer
Leichtbier
{n}
smoked
beer
Rauchbier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Starkbier
{n}
sweet
beer
Süßbier
{n}
medium-gravity
beer
Vollbier
{n}
root
beer
Wurzelbier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
Bier
vom
Fass
;
Fassbier
{n}
;
Schankbier
{n}
non-alcoholic
beer
;
NA
beer
alkoholfreies
Bier
near
beer
alkoholarmes
Bier
canned
beer
Dosenbier
{n}
;
Büchsenbier
{n}
bottled
beer
Flaschenbier
{n}
arrest
(of
sb
.)
Festnahme
{f}
;
Verhaftung
{f}
(
von
jdm
.)
to
make
arrests
Festnahmen
vornehmen
At
the
time
of
arrest
he
was
heavily
affected
by
alcohol
.
Bei
seiner
Festnahme
war
er
stark
alkoholisiert
.
When
they
were
arrested
they
of
fered
no
resistance
.
Sie
leisteten
bei
ihrer
Verhaftung
keinen
Widerstand
.
to
fine
sb
.;
to
ticket
sb
. (for
sth
./for
doing
sth
.)
jdn
.
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegen
;
über
jdn
.
Bußgeld
verhängen
;
jdm
.
einen
Strafzettel
verpassen
[ugs.]
{vt}
(
wegen
etw
.)
fining
;
ticketing
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegend
;
Bußgeld
verhängend
;
einen
Strafzettel
verpassend
fined
;
ticketed
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegt
;
Bußgeld
verhängt
;
einen
Strafzettel
verpasst
She
was
fined
for
speeding
.
Sie
hat
eine
Geldstrafe
wegen
Schnellfahrens
kassiert
.
Drivers
who
jump
the
traffic
lights
can
expect
to
be
fined
heavily
.
Autofahrer
,
die
das
Rotlicht
missachten
,
müssen
mit
einer
hohen
Geldstrafe
rechnen
.
The
club
was
fined
EUR
10
,000
for
financial
irregularities
.
Der
Club
erhielt
eine
Geldstrafe
von
10
.000
EUR
wegen
finanzieller
Unregelmäßigkeiten
.
list
;
heeling
;
careening
(of a
ship
)
Schlagseite
{f}
;
Schräglage
{f}
;
Überliegen
{n}
;
Krängen
{n}
;
Krängung
{f}
;
Krengung
{f}
(
eines
Schiffs
)
[naut.]
lurch
plötzliches
Überholen
;
plötzliches
Krängen
to
be
listing
heavily
;
to
have
a
heavy
list
;
to
list
badly
starke/schwere
Schlagseite
haben
to
list
to
port/starboard
Schlagseite
nach
Backbord/Steuerbord
haben
to
add
insult
to
injury
;
on
top
of
that
zu
allem
Überfluss
;
obendrein
auch
noch
;
als
wäre
das
noch
nicht
genug
;
um
dem
Ganzen
die
Krone
aufzusetzen
;
um
das
Maß
voll
zu
machen
[geh.]
I
was
late
and
,
to
add
insult
to
injury
,
forgot
my
keys
.
Ich
war
spät
dran
und
hatte
obendrein
auch
noch
meine
Schlüssel
vergessen
.
Adding
insult
to
the
injury
, /
To
add
insult
to
injury
, /
On
top
of
that
it
started
raining
heavily
.
Zu
allem
Überfluss
/
Als
wäre
das
noch
nicht
genug
, /
Dann
fing
es
auch
noch
heftig
zu
regnen
an
.
frame
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
jds
.
Tagesverfassung
{f}
to
make
sb
.
melancholy
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
to
weigh
heavily
on
sb
.'s
mind
schwer
auf
jds
.
Seele
lasten
;
jdm
.
schwer
auf
der
Seele
liegen
We'll
discuss
this
when
you're
in
a
better
frame
of
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
The
defending
champion
was
not
in
the
right
state
of
mind
to
win
yesterday
.
Der
Titelverteidiger
war
gestern
psychisch
nicht
in
der
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
to
be
dressed
(wear
clothes
in
a
particular
way
)
(
in
bestimmter
Weise
)
angezogen
/
bekleidet
[geh.]
/
gekleidet
[geh.]
sein
{v}
;
etwas
(
Bestimmtes
)
anhaben
[ugs.]
[textil.]
to
be
smartly
dressed
gut
/chic
angezogen
sein
to
be
dressed
casually
leger
gekleidet
sein
to
be
dressed
in
sports
wear
sportlich
gekleidet
sein
to
be
heavily
/warmly
dressed
dick/warm
angezogen
sein
to
be
loudly
dressed
auffallend
angezogen/gekleidet
[geh.]
sein
in
a
state
of
undress
kaum
bekleidet
;
halb
bekleidet
She
was
dressed
in
jeans
.
Sie
war
mit
einer
Jeanshose
bekleidet
.;
Sie
hatte
Jeans
an
.
[ugs.]
to
breathe
atmen
{vi}
breathing
atmend
breathed
geatmet
breathes
atmet
breathed
atmete
to
breathe
heavily
schwer
atmen
;
pumpen
[ugs.]
to
fly
(a
route
)
(
eine
Strecke
)
befliegen
{vt}
a
heavily
-used
route
eine
viel
beflogene
Strecke
This
route
is
not
in
operation
any
more
.
Diese
Strecke
wird
nicht
mehr
beflogen
.
to
begin
{
began
;
begun
};
to
start
beginnen
;
anfangen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
beginning
;
starting
beginnend
;
anfangend
;
einsetzend
;
startend
begun
;
started
begonnen
;
angefangen
;
eingesetzt
;
gestartet
I/he/she
would
begin
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
an
to
start
talking
zu
sprechen
beginnen
In
the
afternoon
it
began
to
snow
heavily
.
Am
Nachmittag
setzte
starker
Schneefall
ein
.
The
motorway
starts
there
.
Dort
beginnt
die
Autobahn
.
The
project
started
in
a
small
way
.
Das
Projekt
hat
ganz
bescheiden
begonnen
.
My
minidish
is
starting
to
rust
.
Meine
Sat-Schüssel
beginnt
zu
rosten
.
The
concert
is
about
to
start
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
Don't
you
start
!
Fang
du
nicht
auch
noch
an
!
to
incriminate
sb
.
jdn
.
belasten
;
beschuldigen
;
inkriminieren
[geh.]
{vt}
[jur.]
incriminating
belastend
;
beschuldigend
;
inkriminierend
incriminated
belastet
;
beschuldigt
;
inkriminiert
The
defendant
was
heavily
incriminated
by
his
accomplices'
statements
.
Der
Beschuldigte
wurde
von
seinen
Komplizen
schwer
belastet
.
He
refused
to
answer
questions
for
fear
he
might
incriminate
himself
.
Er
verweigerte
die
Aussage
aus
Angst
,
sich
dadurch
selbst
zu
belasten
.
damaged
beschädigt
{adj}
slightly
damaged
leicht
beschädigt
heavily
damaged
schwer
beschädigt
damaged
goods
beschädigte
Ware
to
be
involved
with
sb
./sth.
sich
mit
jdm
./etw.
beschäftigen
;
für
jdn
./etw.
Zeit
aufwenden
;
bei
etw
.
engagiert
sein
;
sich
bei
etw
.
engagieren
{v}
[soc.]
to
be
deeply/
heavily
involved
with
sb
./sth.
für
jdn
./etw.
viel
Zeit
aufbringen
to
be
more
involved
with
your
family
mehr
Zeit
mit
der
Familie
verbringen
to
be/get
actively
involved
with
the
church
sich
aktiv
in
der
Kirche
engagieren
to
have
been
involved
with
a
project
bei
einem
Projekt
engagiert
sein
He's
a
very
involved
father
.
Er
beschäftigt
sich
viel
mit
seinen
Kindern
.
inhabited
;
populated
besiedelt
{adj}
[geogr.]
heavily
populated
;
affluently
populated
dicht
besiedelt
sparsely
inhabited
;
sparsely
settled
;
thinly
populated
;
sparsely
populated
dünn
besiedelt
to
tax
sb
./sth.
jdn
./etw.
besteuern
;
für
etw
.
eine
Steuer
einheben
{vt}
[fin.]
taxing
besteuernd
taxed
besteuert
taxes
besteuert
taxed
besteuerte
to
tax
sb
./sth.lightly
jdn
./etw.
gering
besteuern
to
tax
sb
./sth.
heavily
jdn
./etw.
hoch
besteuern
to
tax
income
das
Einkommen
besteuern
;
Einkommensteuer
erheben
the
taxing
country
;
the
country
imposing
the
tax
der
steuererhebende
Staat
[Dt.]
[Schw.]
;
der
steuereinhebende
Staat
[Ös.]
the
taxing
country
;
the
country
imposing
the
tax
steuereinhebende
Staat
[Ös.]
to
populate
an
area
;
to
people
an
area
ein
Gebiet
bevölkern
;
bewohnen
{vt}
[geogr.]
populating
;
peopling
an
area
ein
Gebiet
bevölkernd
;
bewohnend
populated
;
peopled
an
area
ein
Gebiet
bevölkert
;
bewohnt
populates
;
peoples
bevölkert
;
bewohnt
populated
;
peopled
bevölkerte
;
bewohnte
a
densely/
heavily
/highly/thickly
populated
area
ein
dicht/stark
besiedeltes
Gebiet
a
sparsely/thinly/lightly
populated
area
ein
dünn/schwach/wenig/kaum
besiedeltes
Gebiet
the
most
populated
region
of
the
country
die
bevölkerungsreichste
Region
des
Landes
The
settlers
moved
inland
and
populated
the
river
valleys
.
Die
Kolonisten
zogen
landeinwärts
und
besiedelten
die
Flusstäler
.
The
country
is
populated
by
several
ethnic
groups
.
Das
Land
wird
von
mehreren
Volksgruppen
bewohnt
.
Innumerable
organisms
populate
the
ocean
depths
.
Unzählige
Organismen
bevölkern
die
Tiefen
des
Ozeans
.
cloudy
;
clouded
;
overcast
bewölkt
;
wolkig
; (
mit
Wolken
)
bedeckt
;
bezogen
{adj}
[meteo.]
partly
cloudy
teilweise
wolkig
heavily
overcast
stark
bewölkt
;
dicht
bewölkt
It
is
cloudy
.
Es
ist
bewölkt
.
On
Thursday
it
/
skies
will
be
variably
cloudy
/
cloudy
with
sunny
intervals
.
Am
Donnerstag
ist
es
/
der
Himmel
wechselnd
bewölkt
.
The
sky
is
becoming
overcast
.
Der
Himmel
überzieht
sich
.
padded
gefüttert
;
gepolstert
{adj}
thickly
padded
gut
gepolstert
padded
bra
gefütterter
BH
padded
jacket
gefütterte
Jacke
heavily
padded
gloves/boots
dick
gefütterte
Handschuhe/Stiefel
import-oriented
importorientiert
{adj}
[econ.]
heavily
import-oriented
country
stark
importorientiertes
Land
to
borrow
(money)
sich
Geld
leihen
;
Geld
aufnehmen
{v}
[fin.]
borrowing
sich
Geld
leihend
;
Geld
aufnehmend
borrowed
sich
Geld
geliehen
;
Geld
aufgenommen
to
borrow
an
amount
einen
Betrag
als
Kredit
aufnehmen
to
borrow
funds
Fremdmittel
aufnehmen
to
borrow
against
assets
seine
Kredite
mit
Vermögenswerten
/
Unternehmensaktiva
besichern
I
don't
like
to
borrow
from
friends
.
Ich
leihe
mir
nicht
gerne
Geld
von
Freunden
.
The
company
had
borrowed
heavily
from
banks
.
Das
Unternehmen
hatte
sich
bei
den
Banken
stark
verschuldet
.
to
score
punkten
{vi}
[sport]
scoring
punktend
scored
gepunktet
The
team
was
able
to
score
heavily
.
Die
Mannschaft
konnte
ordentlich
punkten
.
to
rest
;
to
be
rested
(on /
against
sth
.)
ruhen
;
liegen
;
gestützt
sein
(
auf
etw
.);
lehnen
(
an
etw
.)
{vi}
resting
;
being
rested
ruhend
;
liegend
;
gestützt
seiend
;
lehnend
rested
;
been
rested
geruht
;
gelegen
;
gestützt
gewesen
;
gelehnt
rests
;
is
rested
ruht
;
liegt
;
ist
gestützt
;
lehnt
rested
;
was
rested
ruhte
;
lag
;
war
gestützt
;
lehnte
to
be
resting
against
the
wall
an
der
Wand
lehnen
His
hand
rested
heavily
on
hers
.
Seine
Hand
lag
/
ruhte
schwer
auf
ihrer
.
Your
forearms
are
rested
lightly
on
the
desk
.
Ihre
Vorderarme
sind
leicht
auf
den
Schreibtisch
gestützt
.
Her
hand
was
resting
lazily
against
the
steering
wheel
.
Ihre
Hand
war
träge
auf
das
Lenkrad
gestützt
.
to
sweat
;
to
perspire
schwitzen
;
transpirieren
{vi}
[med.]
sweating
;
perspiring
schwitzend
;
transpirierend
sweated
;
perspired
geschwitzt
;
transpiriert
sweats
;
perspires
schwitzt
;
transpiriert
sweated
;
perspired
schwitzte
;
transpirierte
to
sweat
blood
;
to
be
in
a
cold
sweat
Blut
und
Wasser
schwitzen
[übtr.]
How
heavily
do
you
perspire
?
Wie
stark
schwitzen
Sie
?
Don't
sweat
it
.
[Am.]
Mach
dir
keine
Sorgen
.;
Zerbricht
dir
darüber
nicht
den
Kopf
.
rich
in
tradition
;
steeped
in
tradition
traditionsreich
{adj}
to
be
(heavily/very
much
)
steeped
in
tradition
(
tief
)
in
der
Tradition
verwurzelt
sein
indebted
verschuldet
{adj}
to
be
deeply/
heavily
indebted
hoch
verschuldet
sein
to
draw
on/upon
sth
.
auf
etw
.
zurückgreifen
;
sich
auf
etw
.
stützen
,
etw
.
zu
Hilfe/in
Anspruch
nehmen
{vi}
to
draw
on
sb
.'s
services
jds
.
Dienste
in
Anspruch
nehmen
;
jds
.
Dienste
nutzen
to
draw
heavily
on
the
credit
market
den
Kreditmarkt
stark
in
Anspruch
nehmen
She
had
a
wealth
of
experience
to
draw
on
.
Sie
konnte
auf
einen
großen
Erfahrungsschatz
zurückgreifen
.
The
novelist
draws
heavily
on
his
own
childhood
experiences
.
Der
Romanautor
schöpft
weitgehend
aus
eigenen
Kindheitserlebnissen
.
The
report
draws
upon
several
studies
and
recent
statistics
.
Der
Bericht
stützt
sich
auf
mehrere
Studien
und
aktuelle
Statistiken
.
This
new
staging
draws
on
the
Japanese
onnagata
technique
,
in
which
men
play
female
roles
.
Diese
Neuinszenierung
bedient
sich
der
japanischen
Onnagata-Technik
,
bei
der
Männer
Frauenrollen
spielen
.
These
toys
allow
children
to
draw
on
their
imagination
.
Bei
diesen
Spielzeugen
können
Kinder
ihre
Phantasie
spielen
lassen
.
He
had
to
draw
upon
the
generosity
of
his
friends
.
Er
war
auf
die
Großzügigkeit
seiner
Freunde
angewiesen
.
I
always
like
to
draw
on
the
American
example
.
Ich
führe
da
immer
gern
das
amerikanische
Beispiel
an
.
The
revenge
plays
of
Elizabethan
England
drew
on
the
example
of
the
Roman
playwright
Seneca
.
Die
Rachetragödien
des
elisabethanischen
Englands
orientierten
sich
am
Beispiel
des
römischen
Dramatikers
Seneca
.
to
converge
on
a
place
an
einem
Ort
zusammenströmen
;
zusammenlaufen
;
zusammenkommen
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
kommen
{vi}
converging
on
a
place
an
einem
Ort
zusammenströmend
;
zusammenlaufend
;
zusammenkommend
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
kommend
converged
on
a
place
an
einem
Ort
zusammengeströmt
;
zusammengelaufen
;
zusammengekommen
;
in
Scharen
zu
einem
Ort
gekommen
Masses
of
people
converged
on
the
city
centre
.
Menschenmassen
strömten
in
der
Innenstadt
zusammen
.
A
million
sports
fans
will
converge
on
the
capital
for
the
world
championship
.
Eine
Million
Sportbegeisterte
werden
anlässlich
der
Weltmeisterschaft
in
der
Hauptstadt
zusammenkommen
.
Heavily
armed
and
protected
police
converged
on
the
scene
.
Ein
massives
Polizeiaufgebot
mit
schwerer
Bewaffnung
und
Schutzausrüstung
kam
am
Ort
des
Geschehens
zusammen
.
Search further for "heavily":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners