DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
missachten
Search for:
Mini search box
 

9 results for missachten
Word division: miss·ach·ten
Tip: Conversion of units

 German  English

missachten {vt}; sich hinwegsetzen {vr} (Befehl) to flout

missachtend; sich hinwegsetzend flouting

missachtet; hinweggesetzt flouted

etw. außer Acht/unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren {vt}; sich über etw. hinwegsetzen {vr} to disregard sth.; to ignore sth.

außer Acht/unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend disregarding; ignoring

außer Acht/unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt disregarded; ignored

Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet. Safety rules were disregarded/ignored.

Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken. The jury is requested to disregard/ignore the witness's last statement.

Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen. Mark disregarded/ignored my advice.

Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig/gegenstandslos. Please disregard/ignore our previous message.

etw. missachten; etw. nicht beachten {vt} to disobey sth.

missachtend disobeying

missachtet disobeyed

missachtet disobeys

missachtete disobeyed

geringschätzen; missachten {vt} to disesteem

geringschätzend; missachtend disesteeming

geringgeschätzt; missachtet disesteemed

etw. nicht befolgen; etw. bewusst missachten {vt} to flout sth.

Bedenken {pl}; Zweifel {pl}; Skrupel {pl} (wegen etw.) [listen] qualm; qualms; misgivings (about sth.) [listen]

Gewissensbisse {pl} qualms of conscience

Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? Do you have qualms about downloading texts that are not available as books?

Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. The detective felt no qualms about bending the rules.

jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen {vt} (wegen etw.) to fine sb.; to ticket sb. (for sth./for doing sth.)

mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend fining; ticketing

mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt fined; ticketed

Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert. She was fined for speeding.

Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.

Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten. The club was fined EUR 10,000 for financial irregularities.

Verkehrszeichen {n}; Verkehrsschild {n} [ugs.] [auto] traffic sign; traffic signboard [Am.]

Verkehrszeichen {pl}; Verkehrsschilder {pl} traffic signs; traffic signboards

bildliches Verkehrszeichen glyph [Am.]

ein Verkehrszeichen nicht beachten/missachten to disobey a traffic sign

etw. unterdrücken; etw. verdrängen {vt} to suppress sth.; to repress sth.

unterdrückend; verdrängend suppressing; repressing

unterdrückt; verdrängt suppressed; repressed [listen]

unterdrückt suppresses; represses

unterdrückte suppressed; repressed [listen]

nicht unterdrückt unsuppressed; unrepressed

jdn./etw. aus dem Bewusstsein verdrängen to repress/suppress all memory of sb./sth.

eine Revolution niederschlagen to suppress a revolution

die Menschenrechte missachten to suppress human rights
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org