DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tradition
Search for:
Mini search box
 

21 results for tradition | tradition
Word division: Tra·di·ti·on
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

tradition [listen] Tradition {f} [soc.]

traditions Traditionen {pl}

a family tradition eine Familientradition

narrative tradition Erzähltradition {f} [lit.]

an old/ancient/time-honoured tradition eine alte/althergebrachte Tradition

a strong tradition eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition

in the (great/grand) tradition of sb./sth. in der (großen) Tradition von jdm./etw.

in the best British tradition in bester britischer Tradition

to have a long tradition (of an activity) eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben

to follow a tradition an eine Tradition anknüpfen

to uphold a tradition eine Tradition hochhalten

to maintain/carry on the tradition die Tradition bewahren/fortsetzen

to break with tradition mit der Tradition brechen

to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. sich in der Tradition {+Gen.} sehen

It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun

The cheese is made according to tradition. Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt.

It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.

Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.

Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)

traditionally; by tradition traditionsgemäß; traditionell; traditionellerweise; in traditioneller Weise {adv}

Traditionally, markets are held in the open air. Märkte werden traditionellerweise unter freiem Himmel abgehalten.

By tradition, people play tricks on each other on 1 April. Am 1. April treiben die Leute traditionell mit anderen ihre Scherze.

tradition (handing-down of customs or beliefs) [listen] Überlieferung {f} [soc.]

manuscript tradition handschriftliche Überlieferung

oral tradition; oral lore mündliche Überlieferung

recorded history; written history schriftliche Überlieferung

doctrinal tradition Lehrüberlieferung [relig.]

double tradition Doppelüberlieferung [relig.]

textual tradition Textüberlieferung [lit.]

Tradition says that ...; Folklore says that ... der Überlieferung nach

Tradition dates the foundation of Poland to 966. Der Überlieferung nach wurde Polen im Jahr 966 gegründet.

jazz tradition; tradition of jazz Jazztradition {f} [mus.]

fashion; convention; practice; tradition [listen] [listen] [listen] [listen] Sitte {f}

lore story; history of tradition Überlieferungsgeschichte {f}

tradition-conscious; conscious in tradition traditionsbewusst {adj}

in a tradition-conscious way traditionsbewusst {adv}

rich in tradition; steeped in tradition traditionsreich {adj}

to be (heavily/very much) steeped in tradition (tief) in der Tradition verwurzelt sein

perpetuation [formal] (of sth.) Fortführung {f}; Fortschreibung {f}; weitere Prolongierung {f}; Weitertragen {n}; Erhaltung {f}; Sicherung des Fortbestands; ständiges Aufwärmen {n} [ugs.]; Verstetigung {f} [geh.]; Perpetuierung {f} [geh.] (einer Sache)

the perpetuation of unsavoury commercial practices die Fortführung fragwürdiger Geschäftspraktiken

the perpetuation of a tradition das Weitertragen einer Tradition

the perpetuation of inequality through education die Fortschreibung bildungsbedingter Ungleichheit

the perpetuation of the state die Sicherung des Fortbestands des Staates

the perpetuation of the species die Erhaltung der Art; die Arterhaltung [biol.]

the perpetuation of the memory of the deceased die Bewahrung des Andenkens an die Verstorbenen

the perpetuation of old ideas / old stereotypes das ständige Aufwärmen alter Ideen / alter Klischees

to contribute to the perpetuation of the civil war zur weiteren Prolongierung des Bürgerkriegs beitragen

intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) [listen]

pure pacifists in Gandhi's tradition echte Pazifisten im Sinne Gandhis

a settlement on Russia's terms eine Einigung im Sinne Russlands

to act as sb. would have wished in jds. Sinne handeln

to be (very) much in line with the philosophy of sb. ganz im Sinne von jdm. sein

These activities fit in very well with the school's philosophy. Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.

This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. Das wäre im Sinne des Verstorbenen.

This is not really what was intended. Das ist nicht im Sinne des Erfinders.

This is also in the interest of the other stakeholders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.

Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?

tension; strained relationship [listen] Spannungsverhältnis {n}

tensions; strained relationships Spannungsverhältnisse {pl}

the tension between capitalism and democracy das Spannungsverhältnis zwischen Kapitalismus und Demokratie

within the strained relationship between tradition and modernity im Spannungsverhältnis von Tradition und Moderne

to reassure sb. that ... (of a thing) keinen Zweifel aufkommen lassen; jeden Zweifel beseitigen; jds. Bedenken zerstreuen; jdm. Zuversicht geben, dass ... {v} (Sache)

reassuring that ... keinen Zweifel aufkommen lassend; jeden Zweifel beseitigend; jds. Bedenken zerstreuend; Zuversicht gebend, dass ...

reassured that ... keinen Zweifel aufkommen lassen; jeden Zweifel beseitigt; jds. Bedenken zerstreut; Zuversicht gegeben, dass ...

The exhibition reassures us that this tradition is alive and well. Die Ausstellung lässt keinen Zweifel daran, dass diese Tradition höchst lebendig ist.

The packaging quickly reassures you that it is a quality product. Die Aufmachung beseitigt schnell jeden Zweifel, dass es sich um ein Qualitätsprodukt handelt.

to revive sth.; to refresh sth. etw. wieder aufleben lassen; wieder beleben; erneuern {vt} [listen]

reviving; refreshing wieder aufleben lassend; wieder belebend; erneuernd

revived; refreshed wieder aufleben lassen; wieder belebt; erneuert

revives; refreshes lässt wieder aufleben; belebt wieder; erneuert

revived; refreshed ließ wieder aufleben; belebte wieder; erneuerte

to revive a friendship eine Freundschaft wieder aufleben lassen

to revive a tradition eine Tradition wieder aufleben lassen

to imbibe sth. [fig.] (idea, tradition etc.) etw. in sich aufsaugen; in sich aufnehmen; sich einverleiben {v} (Idee, Tradition usw.) [übtr.]

imbibing in sich aufsaugend; in sich aufnehmend; sich einverleibend

imbibed in sich aufgesaugt; in sich aufgenommen; sich einverleibt

annalistic chronistisch {adj}

annalistic entries chronistische Einträge

annalistic source chronistische Quelle

annalistic tradition chronistische Tradition

to sustain sb./sth. (provide what is needed for sb./sth. to exist) [listen] jdn. am Leben erhalten; jdn. versorgen; etw. erhalten {vt}

to sustain the tradition of patronage of the arts die Tradition des Mäzenatentums erhalten

to sustain sb. (of a river, planet etc.) jdm. einen Lebensraum bieten (Fluss, Planet usw.) [envir.]

to sustain life (of a planet etc.) Leben ermöglichen (Planet usw.)

Which planets can sustain life? Auf welchen Planeten ist Leben möglich?

Hope sustained us during that difficult time. Die Hoffnung hielt uns in dieser schwierigen Zeit aufrecht.

to cherish sth. etw. hegen; etw. pflegen; sich um etw. bemühen {vt}

cherishing hegend; pflegend; sich bemühend

cherished gehegt; gepflegt; sich bemüht [listen]

to cherish the hope that ...; to entertain the hope that ... [formal] die Hoffnung hegen, dass ...

to cherish the illusion that ... sich der Illusion hingeben, dass ...

to cherish an idea eine Idee verfolgen

to cherish a tradition eine Tradition pflegen

to cherish the transatlantic relations die transatlantischen Beziehungen pflegen

a long-cherished dream ein lang gehegter Traum

He cherishes his privacy. Er achtet sehr auf seine Privatsphäre.

Schnittke cherished the idea of a Faust opera. Schnittke verfolgte die Idee einer Faust-Oper.

military; martial [listen] [listen] militärisch {adj} [mil.]

military discipline; martial discipline militärische Disziplin

military tradition; martial tradition militärische Tradition

to perpetuate sth. [formal]; to keep in existencesth.; to keep alivesth. etw. dauerhaft prolongieren; etw. dauerhaft sichern; den Fortbestand {+Gen.} sichern; etw. weiterleben lassen; etw. am Leben erhalten, etw. immer weitertragen; etw. immer wieder aufwärmen [ugs.]; etw. verstetigen [geh.]; etw. perpetuieren [geh.] {vt}

to keep the species in existence; to perpetuate the species den Fortbestand der Art sichern

to keep the human race alive; to perpetuate the human race die Menschheit am Leben erhalten

to perpetuate sb.'s culture / a craft jds. Kultur / ein Handwerk weiterleben lassen

to perpetuate a tradition eine Tradition weitertragen

to keep the memory of those killed in the war alive; to perpetuate the memory of those killed in the war das Andenken an die Kriegsgefallenen bewahren; das Gedenken an die Kriegsgefallenen dauerhaft bewahren

This perpetuates the status quo. Damit wird der Status quo dauerhaft prolongiert.

These rumours are being perpetuated by the media. Diese Gerüchte werden von den Medien immer wieder aufgewärmt.

This amendment perpetuates injustice. Durch diese Novelle wird das Unrecht fortgeschrieben.

Detective shows tend to perpetuate the myth of an infallible police force. Krimiserien pflegen gerne den Mythos, dass die Polizei keine Fehler macht.

This system perpetuated itself for several centuries. Dieses System hat sich mehrere Jahrhunderte lang gehalten.

to date back to sb./an event/a given epoch; to date from an event/a given epoch auf jdn./auf ein Ereignis/bis in eine bestimmte Epoche zurückgehen; zurückreichen {vi}

The concept of a revived Roman Empire dates back to Charlemagne. Die Idee eines neuen Römischen Reiches geht auf Karl den Großen zurück.

This tradition dates back to 1755. Diese Tradition reicht bis ins Jahr 1755 zurück.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners