A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
trading vessels
trading volume
trading year
trading years
tradition
tradition of jazz
tradition-conscious
traditional
traditional Bavarian hat
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
tradition
|
tradition
Word division: Tra·di·ti·on
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
tradition
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
s
Tradition
en
{pl}
a
family
tradition
eine
Familien
tradition
narrative
tradition
Erzähl
tradition
{f}
[lit.]
an
old/ancient/time-honoured
tradition
eine
alte/althergebrachte
Tradition
a
strong
tradition
eine
stark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
best
British
tradition
in
bester
britischer
Tradition
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
eine
lange
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
haben
to
follow
a
tradition
an
eine
Tradition
anknüpfen
to
uphold
a
tradition
eine
Tradition
hochhalten
to
maintain/carry
on
the
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
break
with
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
continuing/carrying
on
the
tradition
of
sth
.
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
The
cheese
is
made
according
to
tradition
.
Der
Käse
wird
in/nach
handwerklicher
Tradition
hergestellt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
Montaigne
is/stands/follows
in
the
tradition
of
the
stoic
sceptics
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stoischen
Skeptiker
.
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
tradition
ally
;
by
tradition
tradition
sgemäß
;
tradition
ell
;
tradition
ellerweise
;
in
tradition
eller
Weise
{adv}
Tradition
ally
,
markets
are
held
in
the
open
air
.
Märkte
werden
tradition
ellerweise
unter
freiem
Himmel
abgehalten
.
By
tradition
,
people
play
tricks
on
each
other
on
1
April
.
Am
1.
April
treiben
die
Leute
tradition
ell
mit
anderen
ihre
Scherze
.
tradition
(handing-down
of
customs
or
beliefs
)
Überlieferung
{f}
[soc.]
manuscript
tradition
handschriftliche
Überlieferung
oral
tradition
;
oral
lore
mündliche
Überlieferung
recorded
history
;
written
history
schriftliche
Überlieferung
doctrinal
tradition
Lehrüberlieferung
[relig.]
double
tradition
Doppelüberlieferung
[relig.]
textual
tradition
Textüberlieferung
[lit.]
Tradition
says
that
...;
Folklore
says
that
...
der
Überlieferung
nach
Tradition
dates
the
foundation
of
Poland
to
966
.
Der
Überlieferung
nach
wurde
Polen
im
Jahr
966
gegründet
.
jazz
tradition
;
tradition
of
jazz
Jazz
tradition
{f}
[mus.]
fashion
;
convention
;
practice
;
tradition
Sitte
{f}
lore
story
;
history
of
tradition
Überlieferungsgeschichte
{f}
tradition
-conscious
;
conscious
in
tradition
tradition
sbewusst
{adj}
in
a
tradition
-conscious
way
tradition
sbewusst
{adv}
rich
in
tradition
;
steeped
in
tradition
tradition
sreich
{adj}
to
be
(heavily/very
much
)
steeped
in
tradition
(
tief
)
in
der
Tradition
verwurzelt
sein
perpetuation
[formal]
(of
sth
.)
Fortführung
{f}
;
Fortschreibung
{f}
;
weitere
Prolongierung
{f}
;
Weitertragen
{n}
;
Erhaltung
{f}
;
Sicherung
des
Fortbestands
;
ständiges
Aufwärmen
{n}
[ugs.]
;
Verstetigung
{f}
[geh.]
;
Perpetuierung
{f}
[geh.]
(
einer
Sache
)
the
perpetuation
of
unsavoury
commercial
practices
die
Fortführung
fragwürdiger
Geschäftspraktiken
the
perpetuation
of
a
tradition
das
Weitertragen
einer
Tradition
the
perpetuation
of
inequality
through
education
die
Fortschreibung
bildungsbedingter
Ungleichheit
the
perpetuation
of
the
state
die
Sicherung
des
Fortbestands
des
Staates
the
perpetuation
of
the
species
die
Erhaltung
der
Art
;
die
Arterhaltung
[biol.]
the
perpetuation
of
the
memory
of
the
deceased
die
Bewahrung
des
Andenkens
an
die
Verstorbenen
the
perpetuation
of
old
ideas
/
old
stereotypes
das
ständige
Aufwärmen
alter
Ideen
/
alter
Klischees
to
contribute
to
the
perpetuation
of
the
civil
war
zur
weiteren
Prolongierung
des
Bürgerkriegs
beitragen
intentions
;
wishes
;
philosophy
;
interest
;
terms
(of
sb
.)
Sinn
{m}
(
Intentionen
) (
von
jdm
.)
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradition
echte
Pazifisten
im
Sinne
Gandhis
a
settlement
on
Russia's
terms
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
to
act
as
sb
.
would
have
wished
in
jds
.
Sinne
handeln
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Diese
Aktivitäten
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
intentions
of
the
deceased
.
Das
wäre
im
Sinne
des
Verstorbenen
.
This
is
not
really
what
was
intended
.
Das
ist
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
.
This
is
also
in
the
interest
of
the
other
stakeholders
.
Das
ist
auch
im
Sinne
der
anderen
Beteiligten
.
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
interests
?
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
werden
?
tension
;
strained
relationship
Spannungsverhältnis
{n}
tensions
;
strained
relationships
Spannungsverhältnisse
{pl}
the
tension
between
capitalism
and
democracy
das
Spannungsverhältnis
zwischen
Kapitalismus
und
Demokratie
within
the
strained
relationship
between
tradition
and
modernity
im
Spannungsverhältnis
von
Tradition
und
Moderne
to
reassure
sb
.
that
... (of a
thing
)
keinen
Zweifel
aufkommen
lassen
;
jeden
Zweifel
beseitigen
;
jds
.
Bedenken
zerstreuen
;
jdm
.
Zuversicht
geben
,
dass
...
{v}
(
Sache
)
reassuring
that
...
keinen
Zweifel
aufkommen
lassend
;
jeden
Zweifel
beseitigend
;
jds
.
Bedenken
zerstreuend
;
Zuversicht
gebend
,
dass
...
reassured
that
...
keinen
Zweifel
aufkommen
lassen
;
jeden
Zweifel
beseitigt
;
jds
.
Bedenken
zerstreut
;
Zuversicht
gegeben
,
dass
...
The
exhibition
reassures
us
that
this
tradition
is
alive
and
well
.
Die
Ausstellung
lässt
keinen
Zweifel
daran
,
dass
diese
Tradition
höchst
lebendig
ist
.
The
packaging
quickly
reassures
you
that
it
is
a
quality
product
.
Die
Aufmachung
beseitigt
schnell
jeden
Zweifel
,
dass
es
sich
um
ein
Qualitätsprodukt
handelt
.
to
revive
sth
.;
to
refresh
sth
.
etw
.
wieder
aufleben
lassen
;
wieder
beleben
;
erneuern
{vt}
reviving
;
refreshing
wieder
aufleben
lassend
;
wieder
belebend
;
erneuernd
revived
;
refreshed
wieder
aufleben
lassen
;
wieder
belebt
;
erneuert
revives
;
refreshes
lässt
wieder
aufleben
;
belebt
wieder
;
erneuert
revived
;
refreshed
ließ
wieder
aufleben
;
belebte
wieder
;
erneuerte
to
revive
a
friendship
eine
Freundschaft
wieder
aufleben
lassen
to
revive
a
tradition
eine
Tradition
wieder
aufleben
lassen
to
imbibe
sth
.
[fig.]
(idea,
tradition
etc
.)
etw
.
in
sich
aufsaugen
;
in
sich
aufnehmen
;
sich
einverleiben
{v}
(
Idee
,
Tradition
usw
.)
[übtr.]
imbibing
in
sich
aufsaugend
;
in
sich
aufnehmend
;
sich
einverleibend
imbibed
in
sich
aufgesaugt
;
in
sich
aufgenommen
;
sich
einverleibt
annalistic
chronistisch
{adj}
annalistic
entries
chronistische
Einträge
annalistic
source
chronistische
Quelle
annalistic
tradition
chronistische
Tradition
to
sustain
sb
./sth. (provide
what
is
needed
for
sb
./sth.
to
exist
)
jdn
.
am
Leben
erhalten
;
jdn
.
versorgen
;
etw
.
erhalten
{vt}
to
sustain
the
tradition
of
patronage
of
the
arts
die
Tradition
des
Mäzenatentums
erhalten
to
sustain
sb
. (of a
river
,
planet
etc
.)
jdm
.
einen
Lebensraum
bieten
(
Fluss
,
Planet
usw
.)
[envir.]
to
sustain
life
(of a
planet
etc
.)
Leben
ermöglichen
(
Planet
usw
.)
Which
planets
can
sustain
life
?
Auf
welchen
Planeten
ist
Leben
möglich
?
Hope
sustained
us
during
that
difficult
time
.
Die
Hoffnung
hielt
uns
in
dieser
schwierigen
Zeit
aufrecht
.
to
cherish
sth
.
etw
.
hegen
;
etw
.
pflegen
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vt}
cherishing
hegend
;
pflegend
;
sich
bemühend
cherished
gehegt
;
gepflegt
;
sich
bemüht
to
cherish
the
hope
that
...;
to
entertain
the
hope
that
...
[formal]
die
Hoffnung
hegen
,
dass
...
to
cherish
the
illusion
that
...
sich
der
Illusion
hingeben
,
dass
...
to
cherish
an
idea
eine
Idee
verfolgen
to
cherish
a
tradition
eine
Tradition
pflegen
to
cherish
the
transatlantic
relations
die
transatlantischen
Beziehungen
pflegen
a
long-cherished
dream
ein
lang
gehegter
Traum
He
cherishes
his
privacy
.
Er
achtet
sehr
auf
seine
Privatsphäre
.
Schnittke
cherished
the
idea
of
a
Faust
opera
.
Schnittke
verfolgte
die
Idee
einer
Faust-Oper
.
to
perpetuate
sth
.
[formal]
;
to
keep
in
existence
↔
sth
.;
to
keep
alive
↔
sth
.
etw
.
dauerhaft
prolongieren
;
etw
.
dauerhaft
sichern
;
den
Fortbestand
{+Gen.}
sichern
;
etw
.
weiterleben
lassen
;
etw
.
am
Leben
erhalten
,
etw
.
immer
weitertragen
;
etw
.
immer
wieder
aufwärmen
[ugs.]
;
etw
.
verstetigen
[geh.]
;
etw
.
perpetuieren
[geh.]
{vt}
to
keep
the
species
in
existence
;
to
perpetuate
the
species
den
Fortbestand
der
Art
sichern
to
keep
the
human
race
alive
;
to
perpetuate
the
human
race
die
Menschheit
am
Leben
erhalten
to
perpetuate
sb
.'s
culture
/ a
craft
jds
.
Kultur
/
ein
Handwerk
weiterleben
lassen
to
perpetuate
a
tradition
eine
Tradition
weitertragen
to
keep
the
memory
of
those
killed
in
the
war
alive
;
to
perpetuate
the
memory
of
those
killed
in
the
war
das
Andenken
an
die
Kriegsgefallenen
bewahren
;
das
Gedenken
an
die
Kriegsgefallenen
dauerhaft
bewahren
This
perpetuates
the
status
quo
.
Damit
wird
der
Status
quo
dauerhaft
prolongiert
.
These
rumours
are
being
perpetuated
by
the
media
.
Diese
Gerüchte
werden
von
den
Medien
immer
wieder
aufgewärmt
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fortgeschrieben
.
Detective
shows
tend
to
perpetuate
the
myth
of
an
infallible
police
force
.
Krimiserien
pflegen
gerne
den
Mythos
,
dass
die
Polizei
keine
Fehler
macht
.
This
system
perpetuated
itself
for
several
centuries
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhunderte
lang
gehalten
.
to
date
back
to
sb
./an
event/a
given
epoch
;
to
date
from
an
event/a
given
epoch
auf
jdn
./auf
ein
Ereignis/bis
in
eine
bestimmte
Epoche
zurückgehen
;
zurückreichen
{vi}
The
concept
of
a
revived
Roman
Empire
dates
back
to
Charlemagne
.
Die
Idee
eines
neuen
Römischen
Reiches
geht
auf
Karl
den
Großen
zurück
.
This
tradition
dates
back
to
1755
.
Diese
Tradition
reicht
bis
ins
Jahr
1755
zurück
.
Search further for "tradition":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners