DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lurch
Search for:
Mini search box
 

9 results for lurch
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

to lurch [listen] torkeln; taumeln {vi}

lurching torkelnd; taumelnd

lurched getorkelt; getaumelt

lurches torkelt; taumelt

lurched torkelte; taumelte

lurch (person) Taumeln {n}; Torkeln {n} (Person)

to leave sb. in the lurch; to let sb. down jdn. im Stich lassen; jdn. hängenlassen; jdn. (ganz schön) in der Patsche sitzen lassen {vt}

Don't leave me in the lurch!; Don't let me down! Lass mich doch nicht hängen / im Stich!

lurch Ruck {m}

sheer Scheren {n}; Gieren {n} [aviat.]

sheer to the right/left Ausscheren nach rechts/links

lurch plötzliches Ausscheren

list; heeling; careening (of a ship) [listen] Schlagseite {f}; Schräglage {f}; Überliegen {n}; Krängen {n}; Krängung {f}; Krengung {f} (eines Schiffs) [naut.]

lurch plötzliches Überholen; plötzliches Krängen

to be listing heavily; to have a heavy list; to list badly starke/schwere Schlagseite haben

to list to port/starboard Schlagseite nach Backbord/Steuerbord haben

to be rolling drunk Schlagseite haben [übtr.]

to heel over; to list; to careen (ship) [listen] Schlagseite haben; überliegen; überholen; krängen; krengen {vi} (Schiff) [naut.] [listen]

heeling over; listing; careening [listen] Schlagseite habend; überliegend; überholend; krängend; krengend

heeled over; listed; careened [listen] Schlagseite gehabt; überlegen; überholt; gekrängt; gekrengt [listen]

to lurch [listen] plötzlich Schlagseite bekommen; plötzlich überholen; plötzlich krängen

joggle Schütteln {n}; Rütteln {n} (Schwanken)

the lurch and joggle of the vehicle das Schütteln und Rütteln des Fahrzeugs

to leave {left; left} [listen] lassen; zurücklassen {vt} [listen]

leaving [listen] lassend; zurücklassend

left [listen] gelassen; zurückgelassen [listen]

to leave the door open die Tür offen lassen

to leave your car at home das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen)

not to let sb. know; to keep sb. guessing jdn. im Ungewissen lassen

I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.

Are you leaving the car here? Lässt du das Auto hier stehen?

Now she is leaving me in the lurch / rain. Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]

I have left my keys at the office. Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.

We'll leave everything as it is. Wir lassen alles beim Alten.

I'm leaving the city behind. Ich lasse die Stadt hinter mir.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org