DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
injury
Search for:
Mini search box
 

72 results for injury
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

injury; physical hurt [listen] Verletzung {f} [med.] [listen]

injuries [listen] Verletzungen {pl}

injuries on the head and face Verletzungen an Kopf und Gesicht

abdominal injury Bauchverletzung {f}

concomitant injury; associated injury Begleitverletzung {f}

bite injury Bissverletzung {f}

meniscus injury Meniskusverletzung {f}

needlestick injury Nadelstichverletzung {f}

penetrating injury penetrierende Verletzung

shoulder injury Schulterverletzung {f}

self-inflicted injury; self-injury Selbstverletzung {f}

repetitive strain injury /RSI/ Verletzung durch wiederholte Belastung; Mausarm {m} [ugs.]

compensable injury entschädigungspflichtige Verletzung

emotional hurt; mental injury Verletzung {f}; seelischer Schmerz {m} [psych.] [listen]

bodily injury; bodily harm; physical injury; assault [Am.] (criminal offence) [listen] Körperverletzung {f} (Straftatbestand) [jur.]

physical injury resulting from negligence fahrlässige Körperverletzung {f}

bodily injury by dangerous means; bodily harm by dangerous means gefährliche Körperverletzung [Dt.]

grievous bodily harm /GBH/; aggravated assault [Am.] schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung

assault with intent to do grievous bodily injury vorsätzliche schwere Körperverletzung

mayhem [Am.] [listen] schwere Körperverletzung

malicious wounding vorsätzliche Körperverletzung

injury break; (injury) lay-off Verletzungspause {f}; verletzungsbedingte Pause {f} [sport]

injury severity score /ISS/ anatomische Verletzungsgradtabelle {f} [med.]

libel or slander; verbal injury [Sc.] (false allegation of fact) (criminal offence) üble Nachrede {f} (falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) [jur.]

libel (defamation in a permanent form) [listen] üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form

slander (defamation in a volatile form) [listen] üble Nachrede in vergänglicher Form

slander per se üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist

slander per quod üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist

libel on/against a deceased person üble Nachrede gegen Verstorbene [Schw.]

deliberate libel or slander (criminal offence) Verleumdung {f} [Dt.] [Schw.] (wissentlich falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand)

to sue sb. for deliberate libel/slander jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen

craniocerebral trauma; cerebrocranial trauma; traumatic brain injury /TBI/ Schädel-Hirn-Trauma {n} /SHT/; Schädel-Hirn-Verletzung {f} /SHV/; traumatische Gehirnverletzung {f} [med.]

craniocerebral traumas; cerebrocranial traumas; traumatic brain injuries Schädel-Hirn-Traumata {pl}; Schädel-Hirn-Verletzungen {pl}; traumatische Gehirnverletzungen {pl}

brain concussion Schädel-Hirn-Trauma 1. Grades

brain contusion Schädel-Hirn-Trauma 2. Grades

brain compression Schädel-Hirn-Trauma 3. Grades

frost injury; frostbite Erfrierung {f}; Erfrierungen {pl} [med.]

to prevent frostbite Erfrierungen vorbeugen

to suffer severe frostbite on hands and feet schwere Erfrierungen an Händen und Füßen erleiden

Liquefied gas may cause severe frostbite damage. Verflüssigtes Gas kann schwere Erfrierungen verursachen.

personal injury; harm to persons Personenschaden {m}

damage-only accident Unfall ohne Personenschaden

accident resulting in injury or death Unfall mit Personenschaden

The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors). Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen).

to add insult to injury; on top of that zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.]

I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen.

Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily. Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an.

to add insult to injury [fig.] alles noch schlimmer machen {v}

This would add insult to injury. Das würde die Sache nur noch schlimmer machen.

Having to pay for it just adds insult to injury. Das dann auch noch bezahlen zu müssen, ist der Gipfel.

to injure yourself; to do yourself an injury [coll.] sich verletzen; sich eine Verletzung zuziehen [geh.] {vr} [med.]

injuring yourself; doing yourself an injury sich verletzend; sich eine Verletzung zuziehend

injured yourself; done yourself an injury sich verletzt; sich eine Verletzung zugezogen

eye injury Augenverletzung {f} [med.]

eye injuries Augenverletzungen {pl}

bacterial injury Bakterienschädigung {f} [med.]

bacterial injuries Bakterienschädigungen {pl}

occupational injury Berufsverletzung {f}

occupational injuries Berufsverletzungen {pl}

triangular fibrocartilage complex injury/lesion; TFCC injury/lesion Diskusverletzung {f} / Diskusläsion {f} am Handgelenk; Läsion {f} des Diskus ulnokarpalis [med.]

hereditary defect; hereditary injury; damage to the inherited characteristics Erbgutschaden {m} [biochem.]

hereditary defects; hereditary injuries; damages to the inherited characteristics Erbgutschäden {pl}

frost damage; frost injury Frostschaden {m}

shell/missile injury; shell/missile wound [listen] [listen] Geschossverletzung {f}; Geschosssplitterverletzung {f}; Geschoßverletzung {f} [Ös.]; Geschoßsplitterverletzung {f} [Ös.] [med.]

urethral injury Harnröhrenverletzung {f} [med.]

urethral injuries Harnröhrenverletzungen {pl}

vaccine injury Impfschaden {m} [med.]

head injury Kopfverletzung {f} [med.]

head injuries Kopfverletzungen {pl}

war injury; war wound Kriegsverletzung {f}; Kriegswunde {f} [mil.] [med.]

war injuries; war wounds Kriegsverletzungen {pl}; Kriegswunden {pl}

slight injury Lädierung {f} [med.]

slight injuries Lädierungen {pl}

positioning injury Lagerungsschaden {m} [med.]

positioning injuries Lagerungsschäden {pl}

additional time; time added; stoppage time; injury time (team sports) Nachspielzeit {f} (als Ausgleich für Spielunterbrechungen im Mannschaftssport) [sport]

impalement injury Pfählungsverletzung {f} [med.]

crushing injury Quetschverletzung {f} [med.]

crushing injuries Quetschverletzungen {pl}

damage to reputation; injury to reputation; harm to reputation Rufschädigung {f} [jur.]

damage indicator; injury indicator Schadensindikator {m}

damage indicators; injury indicators Schadensindikatoren {pl}

whiplash; whiplash injury Schleudertrauma {n}; Peitschenschlagsyndrom {n}; Halswirbelsäulenschleudertrauma {n}; HWS-Schleudertrauma {n} [med.]

gunshot injury; shot injury; shotgun injury Schussverletzung {f} [med.]

gunshot injuries; shot injuries; shotgun injuries Schussverletzungen {pl}

sports injury Sportverletzung {f} [med.] [sport]

sports injuries Sportverletzungen {pl}

stab injury; stab wound Stichverletzung {f}; Stichwunde {f} [med.]

stab injuries; stab wounds Stichverletzungen {pl}; Stichwunden {pl}

impact injury Stoßverletzung {f} [med.]

impact injuries Stoßverletzungen {pl}

(ir)radiation damage; radiation injury; radiation lesion Strahlenschädigung {f}; Strahlenschaden {m} [biol.]

radiation damages; radiation injuries Strahlenschädigungen {pl}; Strahlenschäden {pl}

risk of injury Verletzungsgefahr {f}; Verletzungsrisiko {n}

abbreviated injury scale /AIS/ vereinfachte Verletzungsskala {f} [med.]

soft-tissue injury; soft-tissue trauma Weichteilverletzung {f}; Weichteiltrauma {n} [med.]

soft-tissue injuries; soft-tissue traumas Weichteilverletzungen {pl}; Weichteiltraumata {pl}

cellular injury; cell damage Zellschädigung {f}; Zellschaden {m} [biol.] [med.]

cellular injuries; cell damages Zellschädigungen {pl}; Zellschäden {pl}

temporization (of an injury etc.) provisorische Versorgung {f} (einer Verletzung usw.) [med.]

self-injuring behaviour [Br.] / behavior [Am.]; self-injuring /SI/; self-injury /SI/; self-harming behaviour [Br.] / behavior [Am.]; deliberate self-harming /DSH/; self-harm /SH/; auto-aggressiive behaviour [Br.] / behavior [Am.]; auto-aggression; auto-destructive behaviour [Br.] / behavior [Am.] [rare] selbstverletzendes Verhalten {n} /SVV/; Selbstverletzung {f}; autoaggressives Verhalten {n}; Autoaggression {f}; Autodestruktion {f} [psych.]

foliar injury Blattschädigung {f} [bot.]

foliar injuries Blattschädigungen {pl}

facial injury; face wound Gesichtsverletzung {f}

to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again) jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern {vt} (Sache)

The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping. Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist.

The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war. Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind.

Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury. Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist.

rupture Bruch {m} [med.] [ugs.] [listen]

to rupture oneself; to do oneself an injury sich einen Bruch zuziehen; sich einen Bruch heben; sich verheben

duty [listen] Dienstverrichtung {f}; Dienst {m} [adm.] [listen]

early duty Frühdienst {m}

weekend duty Wochenendienst {m}

night duty Nachtdienste {pl}

injury on duty Verletzung im Dienst

to go on duty in den Dienst gehen

to come off duty aus dem Dienst kommen

to report for duty sich zum Dienst melden

sequela; sequelae Folgezustand {m}; Folge {f} (einer früheren Erkrankung/Verletzung) [med.] [listen]

bodily injury resulting in serious permanent sequelae Körperverletzung mit schweren Dauerfolgen

late sequelae Spätfolgen {pl}

the long-term sequelae of infection die Langzeitfolgen von Infektionen

to occur as sequelae to a viral infection als Folge einer Virusinfektion auftreten

to put a (big) question mark over sth. [fig.] etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen {v} (ungewiss machen) [übtr.]

The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament. Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird.

There's a question mark (hanging) over the day-care hospital's future.; A big question mark hangs over the day-care hospital's future. Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen.

health defect Gesundheitsschaden {m}

health defects Gesundheitsschäden {pl}

permanent injury to health gesundheitlicher Dauerschaden {m}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org