DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
prevent
Search for:
Mini search box
 

25 results for prevent
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

to prevent an event (from happening) ein Ereignis verhindern; verhüten; vermeiden {vt}; einem Ereignis vorbeugen {vi} [listen]

preventing [listen] verhindernd; verhütend; vermeidend; vorbeugend

prevented [listen] verhindert; verhütet; vermeidet; vorgebeugt [listen]

in order to prevent um zu verhindern

to prevent an illness/danger einer Krankheit/Gefahr vorbeugen

The accident could have been prevented. Der Unfall hätte verhindert/vermieden werden können.

to prevent [listen] verhüten {vt}

preventing [listen] verhütend

prevented [listen] verhütet

prevents verhütet

prevented [listen] verhütete

to prevent sth.; to stop sth. etw. abstellen; etw. unterbinden [adm.] {vt}

preventing; stopping [listen] abstellend; unterbindend

prevented; stopped [listen] [listen] abgestellt; unterbunden

to take action to prevent/stop such practices Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden

Prevent overheating. (safety note) Temperaturerhöhung vermeiden. (Sicherheitshinweis)

sb. remains free/at liberty to do sth.; this does not prevent sb. from doing sth. es bleibt jdm. unbenommen, etw. zu tun

The failure to reach agreement will not prevent the members from ... Wird keine Einigung erzielt, bleibt es den Mitgliedern unbenommen, ...

This is your undisputed right. Dieses Recht bleibt Ihnen unbenommen.

safety device to prevent falling Fallsicherung {f}

temporary detention to prevent the commission of offences Unterbindungsgewahrsam {n} [Dt.]

to keep / prevent sb. from sth./doing sth. jdn. von etw. abhalten {vt}

to tend to prevent sth.; to militate against sth. (matter) sich als hinderlich/Hindernis für etw. erweisen {vi} (Sache)

In winter prevent the water in the container from freezing. (safety note) Im Winter Einfrieren des Wassers im Behälter verhüten. (Sicherheitshinweis)

martingale (strap attached to the sword handle to prevent the sword from being dropped) Martingal {n} (am Schwertgriff befestigter Riemen, der das Herunterfallen verhindert)

bleeding; haemorrhage [Br.]; hemorrhage [Am.]; extravasion of blood; staxis [listen] [listen] Blutung {f}; Blutausfluss {m}; Hämorrhagie {f} [med.]

announcing aemorrhage (gynaecology) annoncierende Blutung (Frauenheilkunde)

anovulatory haemorrhage (gynaecology) anovulatorische Blutung (Frauenheilkunde)

atonic haemorrhage (gynaecology) atonische Blutung (Frauenheilkunde)

pronounced bleeding; marked haemorrhage ausgeprägte Blutung

external haemorrhage äußere Blutung

acyclic haemorrage (gynaecology) azyklische Blutung (Frauenheilkunde)

concomitant bleeding; associated bleeding; attendant haemorrhage Begleitblutung {f}

posthaemorrhage; reactive haemorrhage (after a few days); recurring haemorrhage; secondary haemorrhage (after a week) erneute Blutung

bleeding into an organ; haemorrhage into an organ Einblutung in ein Organ

internal haemorrhage; entorrhagia innere Blutung

to cause bleeding; to cause haemorrhage eine Blutung auslösen

to check bleeding; to arrest bleeding; to stay/stanch/stop a haemorrhage eine Blutung stillen; eine Blutung zum Stillstand bringen

to control bleeding; to control haemorrhage eine Blutung beherrschen / eindämmen / unter Kontrolle bringen

to prevent bleeding; to prevent haemorrhage einer Blutung vorbeugen; eine Blutung verhindern

to bleed internally innere Blutungen haben

frost injury; frostbite Erfrierung {f}; Erfrierungen {pl} [med.]

to prevent frostbite Erfrierungen vorbeugen

to suffer severe frostbite on hands and feet schwere Erfrierungen an Händen und Füßen erleiden

sediment deposit; deposit; sediment accumulation; accumulation; sediment [listen] [listen] Feststoffablagerung {f}; Sedimentablagerung {f}; Ablagerung {f}; Sedimentakkumulation {f}; Akkumulation {f} (abgelagertes Lockergestein) [geol.]

river deposit; fluvial deposit; alluvial deposit; alluvium Flussablagerung {f}; Flussanschwemmung {f}; alluviale Ablagerung {f}; Alluvion {f}

bedload deposit; bedload accumulation Geschiebeablagerung {f}

mudslide deposit; mudflow deposit; debris flow deposit Murablagerung {f}; Murenablagerung {f}; Murschutt; Murgangablagerung [Schw.]; Übermurung {f} [Schw.]

torrent deposit; torrential deposit Wildbachablagerung {f}

to prevent deposit build-up die Bildung von Ablagerungen verhindern

earthformed sediment Ablagerung terrestrischer Herkunft

allochthonous deposit allochthone Ablagerung

ochreous deposit eisenhaltige Ablagerung

glacial deposit; drift deposit; glacial accumulation eiszeitliche Ablagerung; glaziale Ablagerung

conflict [listen] Konflikt {m}; Streit {m} [listen]

conflicts Konflikte {pl}; Streite {pl}

to be in conflict; to conflict (with) [listen] im Streit liegen (mit)

in conflict with im Gegensatz zu

armed conflict bewaffneter Konflikt [pol.]

violent conflicts die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.]

to engage in violent conflicts (with each other) Konflikte gewaltsam austragen [pol.]

to prevent conflicts from becoming violent der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.]

relapse; recurrence; recidive [listen] Rezidiv {n}; Rückfall {m} [med.]

relapses; recurrences; recidives Rezidive {pl}; Rückfälle {pl}

to prevent recurrence einem Rückfall vorbeugen

delay [listen] Verzögerung {f}; Verzug {m} [adm.] [listen] [listen]

delays [listen] Verzögerungen {pl}

acoustic delay akustische Verzögerung

en-route delays Reiseverzögerungen {pl}

without delay ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv} [listen]

rate of interest on overdue payment Zinssatz bei Verzug / bei Zahlungsverzug

to prevent delays Verzögerungen vermeiden

without undue delay ohne schuldhafte Verzögerung

to fall behind on/with the rent; to get into arrears with the rent mit der Miete in Verzug / in Rückstand geraten

to be two weeks late in delivery mit der Lieferung zwei Wochen in Verzug sein

to put sb. in default jdn. in Verzug setzen

The matter allows no delay.; The matter admits of no delay. Die Sache duldet keinen Aufschub.

to intercept sb. (prevent from continuing to a destination) jdn. abfangen {vt} (vor seinem Zielort aufhalten)

to intercept illegal migrants at the border / while crossing the border illegale Migranten an der Grenze / beim Grenzübertritt abfangen

I intercepted my neighbour on her way to work. Ich habe meine Nachbarin auf dem Weg zur Arbeit abgefangen.

riotously aufrührerisch; meuterisch {adv}

to riotously prevent a ship's sailing das Auslaufens eines Schiffs meuterisch verhindern

to overtire sb. jdn. zu sehr ermüden; jdn. überanstrengen {vt}

overtiring zu sehr ermüdend; überanstrengend

overtired zu sehr ermüdet; überanstrengt

to prevent sb. from becoming overtired bei jdm. Überanstrengungen vermeiden

to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) [listen] [listen] [listen] [listen] lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] [listen]

to be expressed in foreign currency auf fremde Währung lauten [fin.]

bonds denominated in euros auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.]

to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer auf den Inhaber lauten [fin.]

cheques payable to bearer auf den Inhaber lautende Schecks [fin.]

The answer is: Die Antwort lautet:

In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden?

The first paragraph reads/states: Der erste Absatz lautet:

What is the previous sentence? Wie lautet der vorhergehende Satz?

'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. "Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile.

The wording of the petition is as follows: Die Petition lautet folgendermaßen:

Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:

The bank account was in a different name. Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.

Shares may be issued either in bearer or in registered form. Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.

to feed back rückkoppeln {vi} [electr.]

feeding back rückkoppelnd

fed back rückgekoppelt

to prevent the microphone from feeding back verhindern, dass das Mikrofon rückkoppelt

to be meant to; to be intended to sollen; als etw. gedacht sein {v} (Vorhaben, Absicht) [listen]

Tapas as they are meant to be Tapas (so) wie sie sein sollen

These examples are just meant to show how ... Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ...

The intention behind this was to ensure that ... Damit sollte sichergestellt werden, dass ...

It was meant as a joke.; I meant it as a joke. Das sollte ein Witz sein.

The purpose of this is to prevent accidents. Dadurch sollen Unfälle verhindert werden.

The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery. Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen.

It wasn't meant to be.; It was not to be. Es hat nicht sollen sein.

to deter sth. (prevent from happening) etw. unterbinden; hintanhalten [Ös.] {vt}

deterring unterbindend; hintanhaltend

deterred unterbunden; hintangehalten

to deter anti-social behaviour asoziales Verhalten unterbinden

Coating the metal will deter rust formation. Eine Beschichtung auf dem Metall unterbindet die Rostbildung.

to drop the ball (on sth.) [Am.] [fig.] (im entscheidenden Moment) versagen (bei etw.); es vermasseln; etw. vermasseln {v} [listen]

dropping the ball versagend; vermasselnd

dropped the ball versagt; vermasselt

The US government agencies dropped the ball in failing to prevent the attack. Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern.

Don't drop the ball on this one! Vermassle uns das bloß nicht!

Please, don't drop the ball, we're relying on you. Vermassle es bitte nicht, wir verlassen uns auf dich.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org