DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
notification
Search for:
Mini search box
 

42 results for notification
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

notification (of sth.) [listen] Benachrichtigung {f}; Verständigung {f} (von etw.); Mitteilung {f}; Bekanntgabe {f}; Meldung {f}; Anzeige {f} {+Gen.} [adm.] [listen] [listen] [listen]

notifications Benachrichtigungen {pl}; Verständigungen {pl}; Mitteilungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Meldungen {pl}; Anzeigen {pl}

notification on a named basis namentliche Meldung

notification on an unnamed basis nichtnamentliche Meldung

notification of next of kin Benachrichtigung der nächsten Angehörigen

intelligence notification Erkenntnismitteilung {f}

hit notification Treffermeldung {f}

warning notification; warning, notification; alert [listen] Warnmeldung {f}; Warnung {f}; Meldung {f} [listen]

warning notifications; warning, notifications; alerts Warnmeldungen {pl}; Warnungen {pl}; Meldungen {pl}

data alert Warnmeldung bei einer bestimmter Datenlage / bei bestimmten Datenänderungen [comp.]

food alert Lebensmittelwarnung {f}

text-message alert SMS-Eingangsmeldung {f} [telco.]

early warning notifications on new threats frühzeitige Warnmeldungen zu neuen Bedrohungen

a missed call alert / missed call text / missed call notification on your mobile die Meldung/Anzeige eines entgangenen Anrufs auf dem Handy

notification; official letter; offical announcment [listen] amtliche Bekanntmachung {f}

notification of loss; notification of claim Schadensmeldung {f}

notifications of loses; notifications of claim Schadensmeldungen {pl}

insurance claim Schadensmeldung {f} an die Versicherung

An insurance claim was made for the storm damage. Der Sturmschaden wurde der Versicherung gemeldet.

notification of rejection Ablehnungsbescheid {m}

notifications of rejection Ablehnungsbescheide {pl}

notification of change; change notice; change information Änderungsmitteilung {f}; Änderungsnotiz {f}; Änderungsinformation {f}

notifications of change; change notices; change information Änderungsmitteilungen {pl}; Änderungsnotizen {pl}; Änderungsinformationen {pl}

notification of credit Akkreditivanzeige {f}; Akkreditivavisierung {f} [fin.]

notification procedure Anzeigeverfahren {n}

notification procedures Anzeigeverfahren {pl}

notification of goods removal; export declaration [Br.] Ausfuhranmeldung {f}

notifications of goods removal; export declarations Ausfuhranmeldungen {pl}

notification chain Benachrichtigungskette {f}

notification of fitness (for work/duty) Gesundmeldung {f} [adm.]

notifications of fitness Gesundmeldungen {pl}

notification area Infobereich {m} [comp.]

notification procedure Kenntnisgabeverfahren {n} [adm.]

notification procedures Kenntnisgabeverfahren {pl}

notification acknowledgement Kenntnisnahmeerklärung {f} [adm.]

notification acknowledgements Kenntnisnahmeerklärungen {pl}

notification of illness; notification of sickness Krankmeldung {f} [adm.]

notifications of illness; notifications of sickness Krankmeldungen {pl}

notification form (for reportable incidents) Meldebogen {m} (für anzeigepflichtige Vorfälle) [adm.]

notification forms Meldebögen {pl}

notification of liability Obligomeldung {f} [fin.]

notification of loss; advice of damage; loss advice; notice of claim Schadensanzeige {f}; Schadenanzeige {f}; Schadenmeldung {f}

notification means Verständigungsmittel {n}; Benachrichtigungsmittel {n}

to advise; to notify; to send notification of sb./sth. [listen] [listen] jdn./etw. avisieren {vt} [geh.]

advising; notifying; sending notification of avisierend

advised; notified; sent notification of [listen] [listen] avisiert

to notify sb. of sb.'s arrival jdm. jdn. avisieren

detainer notification; detainer notice; detainer Antrag {f} auf verlängerte Anhaltung; Ersuchen {n} um Verlängerung der Anhaltung

immigration detainer notification; immigration detainer notice; immigration detainer Antrag der Ausländerbehörde auf verlängerte Anhaltung; fremdenpolizeiliches Ersuchen um Verlängerung der Anhaltung [Ös.] [Schw.]

reminder notification; reminder letter; reminder e-mail; reminder [listen] Erinnerungsschreiben {n}; Mahnschreiben {n}; Mahnbrief {m}; Mahnung {f}; Urgenz {f} [Ös.] [fin.] [adm.] [listen]

reminder notifications; reminder letters; reminder e-mails; reminders Erinnerungsschreiben {pl}; Mahnschreiben {pl}; Mahnbriefe {pl}; Mahnungen {pl}; Urgenzen {pl}

aircraft accident notification Flugunfallmeldung {f} [aviat.]

aircraft accident notifications Flugunfallmeldungen {pl}

fee notice; fee notification Gebührenbescheid {f}; Gebührenvorschreibung {f} [Ös.]

fee notices; fee notifications Gebührenbescheide {pl}; Gebührenvorschreibungen {pl}

winning notification Gewinnmitteilung {f}; Gewinnverständigung {f}

winning notifications Gewinnmitteilungen {pl}; Gewinnverständigungen {pl}

merger control notification Kartellanmeldung {f} [econ.]

employer's notification of wage and salary tax withheld Lohnsteueranmeldung {f} [fin.]

criteria of notification Meldekriterien {pl} [adm.]

reporting route; channel for reporting; notification route (notifiable/suspicious activities) Meldeweg {m} (für meldepflichtige/verdächtige Aktivitäten) [adm.]

reporting routes; channels for reporting; notification routes Meldewege {pl}

balance notification Saldenmitteilung {f}; Saldomitteilung {f} [fin.]

balance notifications Saldenmitteilungen {pl}; Saldomitteilungen {pl}

accident report; accident notification Unfallmeldung {f}

accident reports; accident notifications Unfallmeldungen {pl}

advance notification Vorabmeldung {f}; Vorausmeldung {f}; vorherige Bekanntgabe {f}; frühzeitige Bekanntgabe {f} [adm.]

advance notifications Vorabmeldungen {pl}; Vorausmeldungen {pl}; vorherige Bekanntgaben {pl}; frühzeitige Bekanntgaben {pl}

voter's notification Wahlbenachrichtigung {f} [adm.]

voter's notifications Wahlbenachrichtigungen {pl}

intermediate reply; provisional notification Zwischenbescheid {m}

intermediate replies Zwischenbescheide {pl}

without comment; without notification kommentarlos {adj}

written notification/notice of contract award; written award statement schriftliche Auftragserteilung {f}; Auftragsschreiben {n} [econ.]

notice (of sth.) (notification) [listen] Benachrichtigung {f} (von etw.); Bekanntmachung {f} {+Gen.}

notices Benachrichtigungen {pl}; Bekanntmachungen {pl}

legal force; legal effect; effect [listen] Rechtskraft {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung {f} (in Zusammensetzungen); Wirkung {f}; Wirksamkeit {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

declaratory effect deklaratorische Wirkung

constitutive effect rechtsgestaltende / konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung

with retroactive effect mit rückwirkender Kraft; rückwirkend

to take effect; to become effective; to come into force Rechtskraft/Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten [listen]

to be in effect gültig sein; in Kraft sein

to take effect wirksam werden

to give full effect to sth. etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen

to come into effect gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten

to go into effect in Kraft treten

with effect from 1 May 2012 mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012

He was suspended with immediate effect. Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert.

The ban shall take/have immediate effect. Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft.

The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]

regulation; statutory instrument [Br.] [listen] Rechtsverordnung {f}; Verordnung {f} [adm.] [listen]

regulations; statutory instruments [listen] Rechtsverordnungen {pl}; Verordnungen {pl}

commission regulation (EU) Verordnung der Kommission (EU)

Property Claim Regulation (GRD) Anmeldeverordnung {f} (DDR) [hist.]

Foreign Trade and Payments Regulation Außenwirtschaftsverordnung {f} /AWV/; Verordnung zur Durchführung des Außenwirtschaftsgesetzes

Building Use Regulation Baunutzungsverordnung {f} [Dt.]

Biological Agents Regulation Biostoffverordnung {f} /BioStoffV/ [Dt.]

Hazardous Chemicals Regulation Chemikalienverbotsverordnung {f}

regulation on protection against coronavirus infection risks Coronavirus-Schutzverordnung {f}

data protection regulation Datenschutzverordnung {f}

Dublin III Regulation (EU aslyum law) Dublin-III-Verordnung {f} (EU-Asylrecht)

EU regulation EU-Verordnung {f}

explosion protection regulation Explosionsschutzverordnung {f}

Air Passenger Rights Regulation; Regulation on Air Passenger Rights (EU) Fluggastrechteverordnung {f} (EU)

basic regulation Grundverordnung {f}

control regulation Kontrollverordnung {f}

notification regulation Meldeverordnung {f}

packaging regulation; regulation on packaging Verpackungsverordnung {f}

Real Property Valuation Regulation Wertermittlungsverordnung {f} [Dt.]

EU Council regulation Verordnung des EU-Rates; Ratsverordnung {f}

Derivatives Regulation Derivateverordnung {f} [fin.]

delay [listen] Verzögerung {f}; Verzug {m} [adm.] [listen] [listen]

delays [listen] Verzögerungen {pl}

acoustic delay akustische Verzögerung

construction delays Bauverzögerungen {pl}

notification delay Meldeverzug {m} [adm.]

en-route delays Reiseverzögerungen {pl}

without delay ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv} [listen]

rate of interest on overdue payment Zinssatz bei Verzug / bei Zahlungsverzug

to prevent delays Verzögerungen vermeiden

without undue delay ohne schuldhafte Verzögerung

to fall behind on/with the rent; to get into arrears with the rent mit der Miete in Verzug / in Rückstand geraten

to be two weeks late in delivery mit der Lieferung zwei Wochen in Verzug sein

to put sb. in default jdn. in Verzug setzen

The matter allows no delay.; The matter admits of no delay. Die Sache duldet keinen Aufschub.

pending (an event) [listen] (solange) bis; bis zu (einem Ereignis) {prp} [listen] [listen]

pending the arrest warrant (solange) bis der Haftbefehl vorliegt

Their identity was not made public, pending (the) notification of the relatives. Ihre Identität wurde nicht öffentlich bekanntgegeben, bis die Angehörigen verständigt waren.

Flight operations were suspended pending (an) investigation of the crash. Der Flugbetrieb wurde bis zum Abschluss der Untersuchungen zum Absturz ausgesetzt.

ready signal; ready message Fertigmeldung {f}

completion notification Fertigmeldung {f}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org