A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for ship's
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
sheer
of
a
ship's
deck
Decksprung
{m}
;
Sprung
{m}
(
eines
Schiffs
)
[naut.]
ship's
centre
line
;
fore-and-aft
line
Mittschiffslinie
{f}
[naut.]
ship's
doctor
Schiffsarzt
{m}
;
Schiffsärztin
{f}
ship's
doctors
Schiffsärzte
{pl}
;
Schiffsärztinnen
{pl}
ship's
chandler
Schiffsausrüster
{m}
ship's
chandlers
Schiffsausrüster
{pl}
ship's
engineer
Schiffsbetriebstechniker
{m}
[naut.]
ship's
engineers
Schiffsbetriebstechniker
{pl}
ship's
command
;
boat's
command
;
ship's
officers
;
ship
management
Schiffsführung
{f}
[naut.]
ship's
cook
Schiffskoch
{m}
;
Schiffsköchin
{f}
ship's
cooks
Schiffsköche
{pl}
;
Schiffsköchinnen
{pl}
ship's
crew
Schiffsmannschaft
{f}
ship's
crews
Schiffsmannschaften
{pl}
ship's
mechanic
Schiffsmaschinist
{m}
[naut.]
ship's
mechanics
Schiffsmaschinisten
{pl}
ship's
mast
;
vessel's
mast
;
mast
Schiffsmast
{m}
;
Mast
{m}
[naut.]
ship's
masts
;
vessel's
masts
;
masts
Schiffsmasten
{pl}
;
Masten
{pl}
ship's
engine
Schiffsmotor
{m}
ship's
engines
Schiffsmotoren
{pl}
ship's
papers
Schiffspapiere
{pl}
[adm.]
[naut.]
ship's
log
;
ship's
log
book
;
rutter
[obs.]
Schiffstagebuch
{n}
;
Schiffslogbuch
{n}
ship's
logs
;
ship's
log
books
;
rutters
Schiffstagebücher
{pl}
;
Schiffslogbücher
{pl}
ship's
cook
Smutje
{m}
[naut.]
ship's
cooks
Smutjes
{pl}
stern
of
the
ship
;
ship's
stern
Achterschiff
{n}
[naut.]
hauling
winch
for
ships
;
ship's
elevator
Hellingaufschleppe
{f}
;
Hellingswinde
{f}
[naut.]
hauling
winches
for
ships
;
ship's
elevators
Hellingaufschleppen
{pl}
;
Hellingswinden
{pl}
ship
propulsion
;
ship's
propulsion
Schiffsantrieb
{m}
[naut.]
the
ship's
lighting
Schiffsbeleuchtung
{f}
[naut.]
shipboy
;
ship's
boy
;
cabin
boy
Schiffsjunge
{m}
;
Moses
{m}
[ugs.]
[naut.]
shipboys
;
ship's
boys
;
cabin
boys
Schiffsjungen
{pl}
marine
screw
propeller
;
marine
propeller
screw
;
ship's
propeller
Schiffsschraube
{f}
[naut.]
marine
screw
propellers
;
marine
propeller
screws
;
ship's
propellers
Schiffsschrauben
{pl}
hard
tack
;
hardtack
[Am.]
;
ship's
biscuit
[Br.]
;
sea
biscuit
[Br.]
Schiffszwieback
{m}
[cook.]
freight
hold
;
ship's
hold
Stauraum
{m}
(
Schiff
)
[naut.]
complement
volle
Anzahl
{f}
;
Gesamtbestand
{m}
genetic
complement
Genbestand
{m}
complement
;
complements
vollständige
Besatzung
the
ship's
complement
die
volle
Schiffsbesatzung
freight
;
freightage
(lorry,
train
,
ship
,
aircraft
);
cargo
(lorry,
ship
,
aircraft
);
lading
;
load
(of a
means
of
transport
)
Frachtgut
{n}
;
Fracht
{f}
;
Ladung
{f}
(
eines
Transportmittels
)
[transp.]
containerized
freight
;
containerized
cargo
Containerfracht
{f}
;
Containerladung
{f}
dead
freight
Fehlfracht
{f}
;
Ausfallfracht
{f}
;
zu
zahlende
aber
nicht
genutzte
Fracht
full
lorry
load
[Br.]
;
full
truck
load
/FTL/
[Am.]
volle
LKW-Ladung
;
LKW-Komplettladung
;
Komplettladung
{f}
bulk
cargo
Massenfrachtgut
{n}
;
Massenfracht
{f}
;
Massengutladung
{f}
;
Massenladung
{f}
;
Schüttladung
{f}
;
sperrige
Ladung
grouped
goods
;
groupage
freight
;
consolidated
cargo
Sammelgut
{n}
;
Sammelladung
{f}
shipload
;
ship's
freight
Schiffsfracht
{f}
;
Schiffsladung
{f}
;
Cargo
{m}
general/mixed
cargo
(ship);
part-load
(railway);
mixed
carload
[Am.]
(railway);
less-than-carload
lot
/LCL/
[Am.]
(railway);
package
freight
[Am.]
Stückgutfracht
{f}
;
Stückgutladung
{f}
partial
load
;
part
load
;
less-than-lorry-load
[Br.]
/LLL/
;
less-than-truckload
[Am.]
/LTL/
;
less-than-wagon-load
[Br.]
(railway);
less-than-carload
[Am.]
/LTC/
(railway)
Teilladung
{f}
wagon
load
[Br.]
;
carload
[Am.]
(railway)
Wagenladung
{f}
(
Bahn
)
trainload
Zugladung
{f}
dangerous
cargo
gefährliche
Ladung
cargo
hold
;
freight
hold
;
belly
hold
;
cargo
compartment
;
freight
compartment
;
cargo
bay
;
cargo
space
;
freight
space
Frachtraum
{m}
;
Laderaum
{m}
[aviat.]
[naut.]
cargo
holds
;
freight
holds
;
belly
holds
;
cargo
compartments
;
freight
compartments
;
cargo
bays
;
cargo
spaces
;
freight
spaces
Frachträume
{pl}
;
Laderäume
{pl}
the/a
plane's
hold
der
Laderaum
des/eines
Flugzeugs
the/a
ship's
hold
der
Laderaum
des/eines
Schiffs
forehold
vorderer
Laderaum
complete
filling
of
the
cargo
hold
vollständige
Befüllung
des
Laderaumes
bell
(resonating
metal
object
with
a
clapper
inside
)
Glocke
{f}
(
metallener
Klangkörper
mit
Klöppel
)
bells
Glocken
{pl}
little
bell
Glöckchen
{n}
bronze
bell
Bronzeglocke
{f}
dinner
bell
Essensglocke
{f}
fire
alarm
bell
Feuerglocke
{f}
church
bell
Kirchenglocke
{f}
cow
bell
Kuhglocke
{f}
ship's
bell
Schiffsglocke
{f}
alarm
bell
Sturmglocke
{f}
bell
clapper
ring
Klöppelring
einer
Glocke
to
toll
the
bells
of
the
parish
church
die
Glocken
der
Pfarrkirche
läuten
The
church
bells
tolled
for
evening
service
.
Die
Kirchenglocken
läuteten
zum
Abendgottesdienst
.
The
bell
tolled
six
times
.
Die
Glocke
schlug
sechs
Mal
.
cage
of
a/the
bell
Glockenstuhl
{m}
;
Glockengerüst
{n}
cages
of
a/the
bell
Glockenstühle
{pl}
;
Glockengerüste
{pl}
belfry
freistehender
Glockenstuhl
ship's
belfry
Schiffsglockenstuhl
{m}
captain
;
cap'n
[coll.]
Kapitän
{m}
;
Käpt'n
{m}
[ugs.]
captains
Kapitäne
{pl}
ship's
captain
Schiffskapitän
{n}
Captain
Kapitän
zur
See
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Who
died
and
made
you
boss
?
[coll.]
Wer
hat
dich
denn
zum
Käpt'n
gemacht
?
[ugs.]
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
scream
;
screech
;
shriek
;
shrill
(of
things
)
Quietschen
{n}
;
Kreischen
{n}
;
schriller
Ton
(
von
Sachen
)
the
shriek
of
chalk
on
the
blackboard
das
Quietschen
der
Kreide
auf
der
Tafel
the
shrill
of
the
ship's
whistle
der
schrille
Ton
der
Schiffspfeife
chaplain
Seelsorger
{m}
(
außerhalb
einer
Pfarrgemeinde
);
Hausgeistlicher
{m}
(
in
einer
stationären
Einrichtung
);
Pfarrer
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Kaplan
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[relig.]
chaplains
Seelsorger
{pl}
;
Hausgeistlicher
{pl}
;
Pfarrer
{pl}
;
Kaplane
{pl}
prison
chaplain
Gefängnisseelsorger
{m}
;
Gefängnisgeistlicher
{m}
;
Gefängnispfarrer
court
chaplain
fürstlicher
Hofprediger
[hist.]
university
chaplain
Hochschulseelsorger
{m}
;
Hochschulpfarrer
{m}
youth
chaplain
Jugendseelsorger
{m}
;
Jugendkaplan
{m}
;
Jugendpfarrer
{m}
healthcare
chaplain
;
hospital
chaplain
Krankenhausseelsorger
{m}
;
Klinikseelsorger
{m}
;
Krankenhauspfarrer
{m}
;
Spitalsseelsorger
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Spitalspfarrer
{m}
[Ös.]
[Schw.]
military
chaplain
Militärseelsorger
{m}
;
Militärgeistlicher
{m}
;
Militärpfarrer
{m}
senior
court
chaplain
Oberhofprediger
{m}
[hist.]
police
chaplain
Polizeiseelsorger
{m}
port
chaplain
Seemannsseelsorger
{m}
;
Seemannspastor
{m}
ship
chaplain
;
ship's
chaplain
Schiffsseelsorger
{m}
;
Schiffsgeistlicher
{m}
;
Schiffspfarrer
{m}
;
Schiffskaplan
{m}
school
chaplain
Schulseelsorger
{m}
water
displacement
;
displacement
Wasserverdrängung
{f}
;
Verdrängung
{f}
[phys.]
a/the
ship's
deplacement
;
ship
displacement
Wasserverdrängung
durch
ein
Schiff
;
Schiffsverdrängung
{f}
customs
permit
;
bill
of
clearance
(ship's
cargo
);
bill
of
entry
[Br.]
Zollabfertigungsschein
{m}
[adm.]
customs
permits
;
bills
of
clearance
;
bills
of
entry
Zollabfertigungsscheine
{pl}
riotously
aufrührerisch
;
meuterisch
{adv}
to
riotously
prevent
a
ship's
sailing
das
Auslaufens
eines
Schiffs
meuterisch
verhindern
to
batten
down
↔
sth
.
etw
.
dichtmachen
;
etw
.
abdichten
{vt}
battening
down
dichtmachend
;
abdichtend
battened
down
dichtgemacht
;
abgedichtet
to
batten
down
everything
on
the
ship's
deck
auf
dem
Schiffsdeck
alles
dichtmachen
to
batten
down
the
house
before
the
floods
hit
das
Haus
abdichten
,
bevor
das
Hochwasser
kommt
to
pick
out
↔
sth
. (highlight)
etw
.
optisch
hervorheben
;
herausheben
{vt}
picking
out
optisch
hervorhebend
;
heraushebend
picked
out
optisch
hervorgehoben
;
herausgehoben
The
ship's
name
was
picked
out
in
gold
lettering
.
Der
Schiffsname
war
in
goldenen
Lettern
hervorgehoben
.
The
car
lights
picked
out
a
red
squirrel
running
across
the
road
.
Im
Scheinwerferlicht
kam
ein
Einhörnchen
zum
Vorschein
,
das
über
die
Straße
rannte
.
Search further for "ship's":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners