DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for ship's
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

sheer of a ship's deck Decksprung {m}; Sprung {m} (eines Schiffs) [naut.] [listen]

ship's centre line; fore-and-aft line Mittschiffslinie {f} [naut.]

ship's doctor Schiffsarzt {m}; Schiffsärztin {f}

ship's doctors Schiffsärzte {pl}; Schiffsärztinnen {pl}

ship's chandler Schiffsausrüster {m}

ship's chandlers Schiffsausrüster {pl}

ship's engineer Schiffsbetriebstechniker {m} [naut.]

ship's engineers Schiffsbetriebstechniker {pl}

ship's command; boat's command; ship's officers; ship management Schiffsführung {f} [naut.]

ship's cook Schiffskoch {m}; Schiffsköchin {f}

ship's cooks Schiffsköche {pl}; Schiffsköchinnen {pl}

ship's crew Schiffsmannschaft {f}

ship's crews Schiffsmannschaften {pl}

ship's mechanic Schiffsmaschinist {m} [naut.]

ship's mechanics Schiffsmaschinisten {pl}

ship's mast; vessel's mast; mast [listen] Schiffsmast {m}; Mast {m} [naut.]

ship's masts; vessel's masts; masts Schiffsmasten {pl}; Masten {pl}

ship's engine Schiffsmotor {m}

ship's engines Schiffsmotoren {pl}

ship's papers Schiffspapiere {pl} [adm.] [naut.]

ship's log; ship's log book; rutter [obs.] Schiffstagebuch {n}; Schiffslogbuch {n}

ship's logs; ship's log books; rutters Schiffstagebücher {pl}; Schiffslogbücher {pl}

ship's cook Smutje {m} [naut.]

ship's cooks Smutjes {pl}

stern of the ship; ship's stern Achterschiff {n} [naut.]

hauling winch for ships; ship's elevator Hellingaufschleppe {f}; Hellingswinde {f} [naut.]

hauling winches for ships; ship's elevators Hellingaufschleppen {pl}; Hellingswinden {pl}

ship propulsion; ship's propulsion Schiffsantrieb {m} [naut.]

the ship's lighting Schiffsbeleuchtung {f} [naut.]

shipboy; ship's boy; cabin boy Schiffsjunge {m}; Moses {m} [ugs.] [naut.]

shipboys; ship's boys; cabin boys Schiffsjungen {pl}

marine screw propeller; marine propeller screw; ship's propeller Schiffsschraube {f} [naut.]

marine screw propellers; marine propeller screws; ship's propellers Schiffsschrauben {pl}

hard tack; hardtack [Am.]; ship's biscuit [Br.]; sea biscuit [Br.] Schiffszwieback {m} [cook.]

freight hold; ship's hold Stauraum {m} (Schiff) [naut.]

complement [listen] volle Anzahl {f}; Gesamtbestand {m}

genetic complement Genbestand {m}

complement; complements [listen] vollständige Besatzung

the ship's complement die volle Schiffsbesatzung

freight; freightage (lorry, train, ship, aircraft); cargo (lorry, ship, aircraft); lading; load (of a means of transport) [listen] [listen] [listen] Frachtgut {n}; Fracht {f}; Ladung {f} (eines Transportmittels) [transp.] [listen] [listen]

containerized freight; containerized cargo Containerfracht {f}; Containerladung {f}

dead freight Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht

full lorry load [Br.]; full truck load /FTL/ [Am.] volle LKW-Ladung; LKW-Komplettladung; Komplettladung {f}

bulk cargo Massenfrachtgut {n}; Massenfracht {f}; Massengutladung {f}; Massenladung {f}; Schüttladung {f}; sperrige Ladung

grouped goods; groupage freight; consolidated cargo Sammelgut {n}; Sammelladung {f}

shipload; ship's freight Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Cargo {m}

general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway); package freight [Am.] [listen] Stückgutfracht {f}; Stückgutladung {f}

partial load; part load; less-than-lorry-load [Br.] /LLL/; less-than-truckload [Am.] /LTL/; less-than-wagon-load [Br.] (railway); less-than-carload [Am.] /LTC/ (railway) Teilladung {f}

wagon load [Br.]; carload [Am.] (railway) Wagenladung {f} (Bahn)

trainload Zugladung {f}

dangerous cargo gefährliche Ladung

cargo hold; freight hold; belly hold; cargo compartment; freight compartment; cargo bay; cargo space; freight space Frachtraum {m}; Laderaum {m} [aviat.] [naut.]

cargo holds; freight holds; belly holds; cargo compartments; freight compartments; cargo bays; cargo spaces; freight spaces Frachträume {pl}; Laderäume {pl}

the/a plane's hold der Laderaum des/eines Flugzeugs

the/a ship's hold der Laderaum des/eines Schiffs

forehold vorderer Laderaum

bell (resonating metal object with a clapper inside) [listen] Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) [listen]

bells Glocken {pl}

little bell Glöckchen {n}

bronze bell Bronzeglocke {f}

dinner bell Essensglocke {f}

fire alarm bell Feuerglocke {f}

church bell Kirchenglocke {f}

cow bell Kuhglocke {f}

ship's bell Schiffsglocke {f}

alarm bell Sturmglocke {f}

bell clapper ring Klöppelring einer Glocke

to toll the bells of the parish church die Glocken der Pfarrkirche läuten

The church bells tolled for evening service. Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst.

The bell tolled six times. Die Glocke schlug sechs Mal.

cage of a/the bell Glockenstuhl {m}; Glockengerüst {n}

cages of a/the bell Glockenstühle {pl}; Glockengerüste {pl}

belfry freistehender Glockenstuhl

ship's belfry Schiffsglockenstuhl {m}

captain; cap'n [coll.] [listen] Kapitän {m}; Käpt'n {m} [ugs.]

captains Kapitäne {pl}

ship's captain Schiffskapitän {n}

captain of industry Industriekapitän {m}; Wirtschaftskapitän {m} (führender Industrieller) [übtr.]

Captain Kapitän zur See (Dienstgrad) [mil.]

Who died and made you boss? [coll.] Wer hat dich denn zum Käpt'n gemacht? [ugs.]

name [listen] Name {m} [ling.] [listen]

names Namen {pl}

double name Doppelname {m}

confirmation name Firmname {m} (kath.) [relig.]

boy's name; boy name Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

pet name Kosename {m}

girl's name; girl name Mädchenname {m}

sb.'s maiden name jds. lediger Name; jds. Mädchenname

calling name Rufname {m}

ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name Schiffsname {m}

baptismal name; Christian name Taufname {m} [relig.]

theatre name; theater name Theatername {m}

full name; name in full vollständiger Name

first name; forename; given name; prename [obs.] [listen] Vorname {m} [listen]

surname; family name; last name [listen] [listen] [listen] Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen]

middle name Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m}

dead name (of a transgender) abgelegter Geburtsname (eines Transgenders)

to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. jmd./etw. einen Namen geben

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

registered name eingetragener Name

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

chaplain Seelsorger {m} (außerhalb einer Pfarrgemeinde); Hausgeistlicher {m} (in einer stationären Einrichtung); Pfarrer {m} (in Zusammensetzungen); Kaplan {m} (in Zusammensetzungen) [relig.] [listen]

chaplains Seelsorger {pl}; Hausgeistlicher {pl}; Pfarrer {pl}; Kaplane {pl} [listen]

prison chaplain Gefängnisseelsorger {m}; Gefängnisgeistlicher {m}; Gefängnispfarrer

court chaplain fürstlicher Hofprediger [hist.]

university chaplain Hochschulseelsorger {m}; Hochschulpfarrer {m}

youth chaplain Jugendseelsorger {m}; Jugendkaplan {m}; Jugendpfarrer {m}

healthcare chaplain; hospital chaplain Krankenhausseelsorger {m}; Klinikseelsorger {m}; Krankenhauspfarrer {m}; Spitalsseelsorger {m} [Ös.] [Schw.]; Spitalspfarrer {m} [Ös.] [Schw.]

military chaplain Militärseelsorger {m}; Militärgeistlicher {m}; Militärpfarrer {m}

senior court chaplain Oberhofprediger {m} [hist.]

police chaplain Polizeiseelsorger {m}

ship chaplain; ship's chaplain Schiffsseelsorger {m}; Schiffsgeistlicher {m}; Schiffspfarrer {m}

water displacement; displacement [listen] Wasserverdrängung {f}; Verdrängung {f} [phys.]

a/the ship's deplacement; ship displacement Wasserverdrängung durch ein Schiff; Schiffsverdrängung {f}

customs permit; bill of clearance (ship's cargo); bill of entry [Br.] Zollabfertigungsschein {m} [adm.]

customs permits; bills of clearance; bills of entry Zollabfertigungsscheine {pl}

riotously aufrührerisch; meuterisch {adv}

to riotously prevent a ship's sailing das Auslaufens eines Schiffs meuterisch verhindern

to batten downsth. etw. dichtmachen; etw. abdichten {vt}

battening down dichtmachend; abdichtend

battened down dichtgemacht; abgedichtet

to batten down everything on the ship's deck auf dem Schiffsdeck alles dichtmachen

to batten down the house before the floods hit das Haus abdichten, bevor das Hochwasser kommt
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org