A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abfallzusammensetzung
Abfall...
Abfangeinrichtung
Abfangeinsatz
Abfangen
Abfangen und Ausschweben
Abfangen von Niederschlag
Abfangjagd
Abfangjäger
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
abfangen
Word division: ab·fan·gen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
etw
.
abstützen
;
stützen
;
abspreizen
;
absteifen
;
versteifen
;
abstreben
;
ausstreben
;
verstreben
;
abfangen
[selten]
{vt}
[constr.]
to
support
;
to
brace
;
to
prop
;
to
prop
up
;
to
underprop
;
to
shore
;
to
shore
up
;
to
strut
;
to
stay
;
to
stay
up
;
to
underpin
abstützend
;
stützend
;
abspreizend
;
absteifend
;
versteifend
;
abstrebend
;
ausstrebend
;
verstrebend
;
abfangen
d
supporting
;
bracing
;
propping
;
propping
up
;
underpropping
;
shoring
;
shoring
up
;
strutting
;
staying
;
staying
up
;
underpinning
abgestützt
;
gestützt
;
abgespreizt
;
abgesteift
;
versteift
;
abgestrebt
;
ausgestrebt
;
verstrebt
;
abgefangt
supported
;
braced
;
propped
;
propped
up
;
underpropped
;
shored
;
shored
up
;
strutted
;
stayed
;
stayed
up
;
underpinned
etw
.
mit
Holz
abstützen
;
ausspreizen
to
support
sth
.
with
timbers
;
to
timber
sth
.
Die
Tür
wurde
mit
einem
Keil
offengehalten
.
The
door
was
propped
open
.
abfangen
{vt}
(
Druck
)
to
prop
;
to
support
;
to
brace
abfangen
d
propping
;
supporting
;
bracing
abgefangen
propped
;
supported
;
braced
abfangen
;
abwenden
{vt}
to
head
off
abfangen
d
;
abwendend
heading
off
abgefangen
;
abgewendet
headed
off
abfangen
{vt}
(
Luftfahrzeug
bei
Landung
)
[aviat.]
to
flare
out
abfangen
d
flaring
out
abgefangen
flared
out
Abfangen
{n}
;
Abwerfen
{n}
(
von
Dauersignalen
)
[telco.]
line
lockout
Abfangen
und
Ausschweben
{n}
(
bei
der
Landung
)
[aviat.]
flare-out
;
flattening-out
Abfangen
{n}
(
von
Sendungen
,
Nachrichten
usw
.)
interception
(of
consignments
,
messages
etc
.)
Abfangen
eines
Passes
(
Ballsport
)
[sport]
interception
of
a
pass
(ball
sports
)
Abfangen
{n}
(
von
Flugzeugen
)
[mil.]
interception
(of
aircraft
)
vom
Boden
geleitetes
Abfangen
;
Abfangen
über
Bodenradar
ground-controlled
interception
Abfangen
{n}
;
Abwerben
{n}
;
Abspenstigmachen
{n}
eines
Kunden
enticing
away
a
customer
Abwerbung
von
Kunden
enticement
of
customers
Abfangen
{n}
sensiblen
Datenverkehrs
im
Internet
[comp.]
man-in-the-middle
attack
jdn
.
ansprechen
;
abfangen
;
angehen
{vt}
;
sich
jdn
.
angeln
;
sich
jdn
.
schnappen
(
und
ein
Anliegen
vorbringen
)
{vt}
to
buttonhole
sb
.
ansprechend
;
abfangen
d
;
angehend
;
sich
angelnd
;
sich
schnappend
buttonholing
angesprochen
;
abgefangen
;
angegangen
;
sich
geangelt
;
sich
geschnappt
buttonholed
Reporter
sprachen
den
Minister
wegen
des
Koalitionsstreits
an
,
als
er
aus
der
Besprechung
kam
.
Reporters
buttonholed
the
minister
about
the
coalition
dispute
when
he
came
out
of
the
meeting
.
Gerade
als
ich
nach
Hause
gehen
wollte
,
hat
mich
eine
Arbeitskollegin
abgefangen
und
beschwatzt
.
A
co-worker
buttonholed
me
just
as
I
was
going
home
.
Sie
hat
mich
im
Einkaufszentrum
abgefangen
und
mir
lang
und
breit
von
ihrem
Freund
erzählt
.
She
buttonholed
me
in
the
shopping
centre
and
gave
me
the
story
of
her
boyfriend
.
In
der
Fußgängerzone
stand
ein
junger
Mann
,
der
die
Leute
wegen
einer
Unterschrift
anging
.
In
the
pedestrian
zone
stood
a
young
man
buttonholing
people
to
get
signatures
on
a
petition
.
Ich
habe
mir
den
Geschäftsführer
geangelt/geschnappt
und
mich
beschwert
.
I
buttonholed
the
manager
and
complained
.
Unterbinden
{n}
verbotener
Warensendungen/Personenbewegungen
durch
Abfangen
/Anhalten
interdiction
(interception
of
prohibited
commodities/people
)
das
Unterbinden/
Abfangen
von
Waffenlieferungen
the
interdiction
of
arms
shipments
das
Unterbinden
von
Schlepperfahrten
;
das
Abfangen
von
Schleusertransporten
the
interdiction
of
migrant
smuggling
operations
das
Anhalten/die
Anhaltung
von
Personen
beim
illegalen
Grenzübertritt
the
interdiction
of
people
illegally
crossing
the
border
Aktion
zum
Abfangen
von
Rauschgiftsendungen
narcotics
interdiction
operation
(
polizeiliche/militärische
)
Straßensperre
und
Fahrzeugkontrolle
vehicle
interdiction
operation
etw
.
abfangen
{vt}
(
Sendung
,
Nachricht
usw
.)
to
intercept
sth
. (consignment,
message
etc
.)
abfangen
d
intercepting
abgefangen
intercepted
einen
Pass
abfangen
(
Ballsport
)
[sport]
to
intercept
a
pass
(ball
sports
)
jdn
.
abfangen
;
jdn
.
abpassen
{vt}
(
aufhalten
und
ansprechen
)
to
corner
sb
.
abfangen
d
;
abpassend
cornering
abgefangen
;
abgepasst
cornered
Ich
habe
sie
später
auf
der
Treppe
abgepasst
und
gefragt
,
was
los
ist
.
Later
I
cornered
her
on
the
stairs
and
asked
her
what
was
wrong
.
etw
. (
auf
dem
Transportweg
)
stehlen
;
etw
.
abfangen
(
und
stehlen
)
{vt}
to
hijack
sth
. (in
transit
)
stehlend
;
abfangen
d
hijacking
gestohlen
;
abgefangen
hijacked
Die
Bande
hält
LKWs
an
und
stiehlt
die
Ladung
.
The
gang
hijacks
loads
from
lorries
.
Interzeption
{f}
;
Abfangen
{n}
von
Niederschlag
[envir.]
interception
;
rain
retention
Interzeption
durch
die
Laubstreu
leaf
litter
interception
Interzeption
im
Kronenraum
;
Waldinterzeption
{f}
canopy
interception
jdn
.
abfangen
{vt}
(
vor
seinem
Zielort
aufhalten
)
to
intercept
sb
. (prevent
from
continuing
to
a
destination
)
illegale
Migranten
an
der
Grenze
/
beim
Grenzübertritt
abfangen
to
intercept
illegal
migrants
at
the
border
/
while
crossing
the
border
Ich
habe
meine
Nachbarin
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
abgefangen
.
I
intercepted
my
neighbour
on
her
way
to
work
.
etw
.
unterbauen
;
etw
.
abstempeln
;
etw
.
unterstempeln
;
etw
.
verstempeln
;
etw
.
mit
Stempeln
abfangen
{vt}
[min.]
to
underpin
sth
.;
to
underprop
sth
.;
to
prop
sth
.
unterbauend
;
abstempelnd
;
unterstempelnd
;
verstempelnd
;
mit
Stempeln
abfangen
d
underpinning
;
underpropping
;
propping
unterbaut
;
abgestempelt
;
unterstempelt
;
verstempelt
;
mit
Stempeln
abgefangen
underpinned
;
underpropped
;
propped
ein
Flugzeug
abfangen
{vt}
[mil.]
to
intercept
an
aircraft
Fernmeldenachricht
{f}
[telco.]
telecommunication
eine
Fernmeldenachricht
abfangen
to
intercept
a
telecommunication
Jagdwild
{n}
;
Wild
{n}
game
animals
;
game
Auerwild
{n}
wood
grouse
Damwild
{n}
fallow
deer
Flugwild
{n}
winged
game
Freiwild
{n}
unprotected
game
Großwild
{n}
big
game
Haarwild
{n}
furred
game
;
mammalian
game
Haarraubwild
{n}
ground
game
Hochwild
{n}
[hist.]
beasts
of
venery
;
beasts
of
the
chase
(game
reserved
for
noble
hunting
)
Kahlwild
{n}
female
game
animals
;
calves
without
antlers
Kleinwild
{n}
small
game
Niederwild
{n}
[hist.]
beasts
of
the
warren
Raubwild
{n}
predator
game
Rehwild
{n}
roe
deer
Rotwild
{n}
red
deer
Schalenwild
{n}
hoofed
game
Schwarzwild
{n}
wild
boars
Zuchtwild
{n}
farmed
game
(
bei
der
Treibjagd
)
aufgescheuchtes
Wild
;
hochgemachtes
Wild
battue
verfolgtes
Wild
quarry
;
chase
Wild
abnicken
;
abfangen
[Jägersprache]
(
mit
einem
Stich
ins
Genick
töten
)
to
kill
game
by
stabbing
it
in
the
neck
Search further for "abfangen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners