A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Paspelfuß
Paspelierung
Paspelmaschine
paspeln
Pass
passabel
Passage
Passageinstrument
passager
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
Pass
|
Pass
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Pass
age
{f}
;
Pass
erelle
{f}
[Schw.]
(
überdachte
Ladenstraße
)
pass
ageway
;
pass
age
;
pass
;
areaway
[Am.]
Pass
agen
{pl}
;
Pass
erellen
{pl}
pass
ageways
;
pass
ages
;
pass
es
;
areaways
Pass
ierschein
{m}
;
Durchlassschein
{m}
permit
;
pass
Pass
ierscheine
{pl}
;
Durchlassscheine
{pl}
permits
;
pass
es
pass
ieren
;
durchgehen
{vi}
to
pass
pass
ierend
;
durchgehend
pass
ing
pass
iert
;
durchgegangen
pass
ed
pass
iert
pass
es
pass
ierte
pass
ed
pass
en
{vi}
(
Kartenspiel
)
to
pass
(card
game
)
pass
end
pass
ing
ge
pass
t
pass
ed
(
Ich
)
pass
e
!
(I)
pass
!
Ausweis
{m}
;
Karte
{f}
;
Schein
{m}
;
Pass
{m}
(
Benutzungsberechtigung
)
[adm.]
pass
(for
using
a
service
)
Ausweise
{pl}
;
Karten
{pl}
;
Scheine
{pl}
;
Pässe
{pl}
pass
es
Bahnausweis
{m}
rail
pass
Freikarten
für
das
Theater
free
pass
es
for
the
theatre
Freifahrkarte
{f}
;
Freifahrschein
{m}
free
pass
Pausenraumschein
{m}
;
Toilettenschein
{m}
[school]
hall
pass
[Am.]
Das
Wachpersonal
kontrollierte
unsere
Ausweise
.
The
guards
checked
our
pass
es
.
Zuspiel
{n}
;
Pass
{m}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
pass
(team
sports
)
Zuspiele
{pl}
;
Pässe
{pl}
pass
es
Fehl
pass
{m}
;
schlechter
Pass
{m}
misdirected
pass
;
misplaced
pass
;
bad
pass
Rück
pass
{m}
return
pass
Gebirgs
pass
{m}
;
Pass
{m}
[geogr.]
mountain
pass
;
pass
Gebirgspässe
{pl}
;
Pässe
{pl}
mountain
pass
es
;
pass
es
der
Brenner
pass
the
Brenner
pass
gelungener
Schuss
{m}
;
gelungener
Pass
{m}
;
Traumschuss
{m}
;
Traum
pass
{m}
(
Ballsport
)
[sport]
strike
(perfectly
thrown
ball
or
pass
) (ball
sports
)
gelungene
Schüsse
{pl}
;
gelungene
Pässe
{pl}
;
Traumschüsse
{pl}
;
Traumpässe
{pl}
strikes
Pass
age
{f}
(
Transport
von
Substanzen
oder
Mikroorganismen
)
[med.]
pass
age
(transport
of
substances
or
microorganisms
)
Erreger
pass
age
{f}
pass
age
of
the
infectious
agent
Leber
pass
age
{f}
liver
pass
age
Magen-Darm-
Pass
age
{f}
gastro-intestinal
pass
age
eine
unauffällige
Magen-Darm-
Pass
age
haben
to
have
a
normal
gastro-intestinal
pass
age
;
to
pass
through
the
gastro-intestinal
tract
satisfactorily
/
no
longer
than
usual
Reise
pass
{m}
;
Pass
{m}
[adm.]
pass
port
Reisepässe
{pl}
;
Pässe
{pl}
pass
ports
Notreise
pass
{m}
;
Not
pass
{m}
emergency
pass
port
ein
Kind
im
Reise
pass
der
Eltern
miteintragen
lassen
to
have
a
child
added
to
the
pass
port
of
the
parents
Pass
straße
{f}
mountain
pass
road
;
pass
road
Pass
straßen
{pl}
mountain
pass
roads
;
pass
roads
All
pass
{m}
[electr.]
all-
pass
filter
All
pass
verhalten
{n}
[electr.]
all-
pass
response
Amphibientunnel
{m}
;
Amphibiendurchlass
{m}
;
Amphibienschutzanlage
{f}
(
Wildtier
pass
age
)
[constr.]
tunnel
for
amphibians
(game
pass
)
Bord
pass
kontrolle
{f}
boarding
pass
control
Ein
pass
...
one-
pass
Hoch
pass
...
high-
pass
Hoch
pass
filter
{m}
[electr.]
high-
pass
filter
Mutter
pass
{m}
;
Mutter-Kind-
Pass
{m}
[Ös.]
[med.]
[adm.]
maternity
log
;
maternity
card
[Br.]
Mutterpässe
{pl}
;
Mutter-Kind-Pässe
{pl}
maternity
logs
;
maternity
cards
Tief
pass
...
low-
pass
Tief
pass
filter
{m}
[electr.]
low-
pass
filter
Vorwärts
pass
{m}
[sport]
forward
pass
durchgelassener
Frequenzbereich
{m}
;
Durchlassbereich
{m}
;
Durchlassband
{n}
(
eines
Band
pass
filters
)
[electr.]
[telco.]
band-
pass
(of a
band-
pass
filter
)
Großer
St
.
Bernhard-
Pass
{m}
[geogr.]
Grand
St
.
Bernhard
Pass
;
Great
St
.
Bernhard
Pass
Kleiner
St
.
Bernhard-
Pass
{m}
[geogr.]
Petit
St
.
Bernhard
Pass
Mantra
{n}
;
Pass
wortkette
{f}
(
langes
Pass
wort
)
pass
phrase
Abfangen
{n}
(
von
Sendungen
,
Nachrichten
usw
.)
interception
(of
consignments
,
messages
etc
.)
Abfangen
eines
Pass
es
(
Ballsport
)
[sport]
interception
of
a
pass
(ball
sports
)
etw
.
aus
dem
Ärmel
schütteln
;
aus
dem
Hut
zaubern
;
locker
schaffen
;
durchziehen
;
abspulen
{vt}
to
knock
off
sth
. (produce/complete
it
quickly
and
easily
)
Professionelle
Fälscher
zaubern
im
Nu
einen
falschen
Pass
aus
dem
Hut
.
Professional
forgers
can
knock
off
a
fake
pass
port
in
no
time
.
Sie
schafft
locker
drei
Bücher
pro
Jahr
.
She
knocks
off
three
books
a
year
.
Wir
wollen
das
Projekt
an
einem
Wochenende
durchziehen
.
We
are
planning
to
knock
the
project
off
in
a
weekend
.
Alpen
pass
{m}
alpine
pass
Alpenpässe
{pl}
alpine
pass
es
Ausdrucksweise
{f}
(
Wortwahl
)
[ling.]
language
(choice
of
words
)
Dichtersprache
{f}
;
Sprache
der
Dichter
poetic
language
Solche
Ausdrücke
würde
er
nie
in
den
Mund
nehmen
.
He
would
never
use
such
language
.
Pass
auf
,
was
du
sagst
!;
Hüte
deine
Zunge
!
[altertümlich]
Mind
your
language
!;
Watch
your
language
/
mouth
/
tongue
!
Band
pass
filter
{m}
;
Band
pass
{m}
[electr.]
(
Audio
)
band-
pass
filter
Band
pass
filter
{pl}
;
Bandpässe
{pl}
band-
pass
filters
Bordkarte
{f}
;
Bord
pass
{m}
[aviat.]
boarding
card
;
boarding
pass
;
boarding
ticket
Bordkarten
{pl}
;
Bordpässe
{pl}
boarding
cards
;
boarding
pass
es
;
boarding
tickets
By
pass
-Operation
{f}
[med.]
by
pass
surgery
;
by-
pass
operation
By
pass
-Operationen
{pl}
by
pass
surgeries
;
by-
pass
operations
Doppel
pass
{m}
(
mit
jdm
.) (
Ballsport
)
[sport]
one-two
pass
;
give-and-go
pass
(with
sb
.) (ball
sports
)
Doppelpässe
{pl}
one-two
pass
es
;
give-and-go
pass
es
Eng
pass
{m}
narrow
pass
;
defile
Engpässe
{pl}
narrow
pass
es
;
defiles
Gebirgseng
pass
{m}
notch
[Am.]
Gegend
{f}
;
Landschaft
{f}
(
als
optischer
Eindruck
)
scenery
Wir
hielten
am
Berg
pass
an
,
um
die
Gegend/Landschaft
zu
bewundern
.
We
stopped
on
the
mountain
pass
to
admire
the
scenery
.
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
educational
opportunities
bei
der
ersten
Gelegenheit
at
the
first
opportunity
available
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
possible
opportunities
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
at
the
chance
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
ver
pass
en
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
pass
up
a
chance/opportunity
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
as
soon
as
an
opportunity
arises
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
No
opportunity
offered
itself
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
opportunity
arises
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Geschichte
{f}
;
Historie
{f}
[geh.]
[hist.]
history
Dorfgeschichte
{f}
village
history
;
history
of
the/a
village
Gewaltgeschichte
{f}
history
of
violence
die
Nachkriegsgeschichte
{f}
the
post-war
history
Theatergeschichte
{f}
theatre
history
der
Lauf
der
Geschichte
the
course
of
history
Geschichte
von
unten
history
from
below
;
grassroots
history
in
die
Geschichte
eingehen
to
go
down
in
history
Geschichte
sein
;
pass
é
sein
[übtr.]
to
be
history
[fig.]
Es
wird
gerade
Geschichte
geschrieben
.
History
is
in
the
making
.
...
und
der
Rest
ist
Geschichte
. (
allgemein
bekannt
)
...
and
the
rest
is
(,
as
we
say
,)
history
(well-known)
Hundekommando
{n}
dog
command
Hundekommandos
{pl}
dog
commands
Apport
!
Fetch
!
Aus
!
Drop
!;
Drop
it
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Heel
!
Bleib
!
Stay
!
Braver
Hund
!
Good
dog
!
Fass
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Gib
Laut
!
Speak
!;
Bark
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Shake
hands
!
Pass
auf
!
Guard
!
Platz
!
Down
!
Steh
!
Stand
!
Voraus
!
Go
out
!
Kuppe
{f}
;
Höhe
{f}
;
höchster
Punkt
{m}
(
einer
Bodenerhebung
)
[geogr.]
brow
;
top
(of a
height
)
Kuppen
{pl}
;
Höhen
{pl}
;
höchste
Punkte
{pl}
brows
;
tops
über
die
Straßenkuppe
fahren
to
drive
over
the
brow
of
the
road
die
Pass
höhe
erreichen
to
come
to
the
brow
of
the
pass
auf
der
Höhe
eines
kleines
Hügels
stehen
to
stand
on
the
brow
of
a
small
hill
Leichen
pass
{m}
[adm.]
mortuary
pass
;
mortuary
laissez-
pass
er
;
laissez-
pass
er
for
a/the
corpse
Leichenpässe
{pl}
mortuary
pass
es
;
mortuary
laissez-
pass
ers
;
laissez-
pass
ers
for
a/the
corpse
Pferdegangart
{f}
;
Gangart
{f}
(
eines
Pferdes
)
horse
gait
;
gait
Pferdegangarten
{pl}
;
Gangarten
{pl}
horse
gaits
;
gaits
leichter
Galopp
;
Handgalopp
{m}
;
Kantergalopp
{m}
canter
gait
;
canter
Pass
gang
{m}
;
Pass
{m}
amble
gait
;
amble
im
Pass
gang
gehen
to
amble
Renn
pass
gang
{m}
;
Renn
pass
{m}
pace
gait
;
pace
Schritt
{m}
walk
Tölt
{m}
tölt
Westerngalopp
{m}
lope
Quer
pass
{m}
[sport]
cross
pass
;
crossfield
pass
;
lateral
pass
;
square
pass
Querpässe
{pl}
cross
pass
es
;
crossfield
pass
es
;
lateral
pass
es
;
square
pass
es
Quer
pass
vors
Tor
;
Stangel
pass
{m}
[Ös.]
(
Fußball
)
square/cross
pass
in
front
of
goal
(football)
einen
Quer
pass
zu
jdm
spielen
to
play
a
square
pass
to
sb
.
Rückschau
halten
;
Revue
pass
ieren
lassen
{vt}
to
pass
in
review
Rückschau
haltend
;
Revue
pass
ieren
lassend
pass
ing
in
review
Rückschau
gehalten
;
Revue
pass
ieren
lassen
pass
ed
in
review
Ski
pass
{m}
ski
pass
Skipässe
{pl}
ski
pass
es
Steil
pass
{m}
;
Steilvorlage
{f}
(
Fußball
)
[sport]
deep
forward
pass
;
through
pass
;
through
ball
Steilpässe
{pl}
deep
forward
pass
es
;
through
pass
es
;
through
balls
Waffenschein
{m}
[adm.]
firearm
certificate
;
firearm
licence
[Br.]
;
firearm
license
[Am.]
;
gun
licence
[Br.]
;
gun
license
[Am.]
;
licence/license
to
carry
firearms
Waffenscheine
{pl}
firearm
certificates
;
firearm
licences
;
firearm
licenses
;
gun
licences
;
gun
licenses
;
licences/license
to
carry
firearmses
Europäischer
Feuerwaffen
pass
European
firearms
pass
Wildtier
pass
age
{f}
;
Grünbrücke
{f}
(
Straßenbau
)
[constr.]
game
pass
(road
building
)
Wildtier
pass
agen
{pl}
;
Grünbrücken
{pl}
game
pass
es
Wochenski
pass
{m}
week-long
ski
pass
Wochenskipässe
{pl}
week-long
ski
pass
es
etw
.
abfangen
{vt}
(
Sendung
,
Nachricht
usw
.)
to
intercept
sth
. (consignment,
message
etc
.)
abfangend
intercepting
abgefangen
intercepted
einen
Pass
abfangen
(
Ballsport
)
[sport]
to
intercept
a
pass
(ball
sports
)
More results
Search further for "Pass":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners