DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
migrants
Search for:
Mini search box
 

16 results for migrants
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

smuggling of migrants; migrant smuggling; immigrant smuggling; people smuggling; facilitating illegal entry/immigration [Br.]; facilitating of illegal entry/immigration [Br.]; alien smuggling [Am.] (criminal offence) Schleppertätigkeit {f}; Schleusertätigkeit {f}; Schleusung {f} von Migranten [Dt.]; Einschleusung {f} (von Ausländern) [Dt.]; Schlepperei {f} [Ös.]; Förderung {f} der rechtswidrigen Ein- und Ausreise [Schw.]; Menschenschmuggel {m} [ugs.] (Straftatbestand)

the illegal entrants; the smuggled migrants; the smuggled aliens [Am.] die illegal Eingereisten {pl}; die Geschleusten {pl} [Dt.]; die Geschleppten {pl} [Ös.]

prospective emigrant; prospective migrant Ausreisewillige {m,f}; Migrationswillige {m,f} [adm.]

prospective emigrants; prospective migrants Ausreisewilligen {pl}; Migrationswilligen {pl}

passage migrant Durchzügler {m} [ornith.]

passage migrants Durchzügler {pl}

prospective immigrant; prospective migrant Einwanderungswillige {m,f}; Einwanderungswilliger [adm.]

prospective immigrants; prospective migrants Einwanderungswilligen {pl}; Einwanderungswillige

prospective illegal migrant Schleusungswillige {m,f}; Schleusungswilliger; Schleppungswillige {m,f}; Schleppungswilliger

prospective illegal migrants Schleusungswilligen {pl}; Schleusungswillige; Schleppungswilligen {pl}; Schleppungswillige

distress at sea; maritime distress Seenot {f} [naut.]

ships/vessels in distress Schiffe in Seenot

migrants in distress at sea in Seenot geratene Migranten

in the event of an emergency at sea für den Fall, dass Schiffe in Seenot geraten

to rescue people in distress at sea Menschen aus Seenot zu retten

persons rescued at sea aus Seenot gerettete Personen

transit country; country of transit; transit state [rare] (for sb./sth.) Transitland {n}; Transitstaat {m} (für jdn./etw.) [pol.] [soc.]

transit countries; countries of transit; transit states Transitländer {pl}; Transitstaaten {pl}

a transit country for migrants ein Transitland für Migranten

a transit country for Russian gas ein Transitland für russisches Gas

conditions; circumstances [listen] [listen] Verhältnisse {pl}; Gegebenheiten {pl}; Umstände {pl}; Zustände {pl} [ugs.] [listen] [listen]

environmental conditions Umweltverhältnisse {pl}; Umweltbedingungen {pl} [envir.]

the reception conditions for migrants die Aufnahmeverhältnisse; die Aufnahmesituation (oft fälschlich: Aufnahmebedingungen) für Migranten [soc.]

in the light of the prevailing circumstances unter den gegebenen Umständen

under happier circumstances unter erfreulicheren Umständen; unter glücklicheren Umständen

to adapt sth. to the prevailing circumstances etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen

the local conditions die örtlichen Gegebenheiten

the commercial conditions/circumstances die wirtschaftlichen Gegebenheiten

narrow circumstances dürftige Verhältnisse

financial circumstances finanzielle Verhältnisse

political circumstances politische Verhältnisse

urban-planning context städtebauliche Verhältnisse

going-away; leaving; departure [listen] [listen] Weggehen {n}; Weggang {m}; Fortgang {m}; Abschied {m} [geh.] [listen]

the thieves' hasty departure die überhastete Flucht der Diebe

the voluntary departure of migrants die freiwillige Rückkehr/Ausreise von Migranten

His going away is not a solution. Sein Weggang ist keine Lösung.

country of destination; destination country Zielland {n} [pol.] [soc.]

countries of destination; destination countries Zielländer {pl}

target countries for migrants Zielländer für Zuwanderer

migrant; migratory bird; bird of passage Zugvogel {m} [ornith.]

migrants; migratory birds; birds of passage Zugvögel {m}

short-distance migrants Kurzzieher {pl}

long-distance migrants Langzieher {pl}

migrant (aliens law) Zuwanderer {m}; Migrant {m} (Fremdenrecht) [soc.]

migrants Zuwanderer {pl}; Migranten {pl}

forced migrant Zwangsmigrant {m}

illegal migrant illegal aufhältiger Migrant

irregular migrant irregulär aufhältiger Migrant; Migrant mit irregulärem Aufenthaltsstatus

short-term / long-term migrant kurzfristig / langfristig aufhältiger Migrant

transit migrant durchreisender Migrant; Transitmigrant {m}

sponsoring migrant; sponsor (family reunification) [listen] zusammenführender Migrant; zusammenführender Ausländer; Zusammenführender (Familienzusammenführung)

economic migrant Zuwanderer aus wirtschaftlichen Gründen; Wirtschaftsmigrant {m}; Wirtschaftsflüchtling {m} [ugs.]

environmental migrant; environmentally displaced person; climate (change) refugee [coll.] Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände; Umweltvertriebener; Umweltflüchtling [ugs.]; Klimaflüchtling [ugs.]

dependant migrant zuzugsberechtigter Familienangehöriger (eines Migranten)

labour migrant [Br.]; labor migrant [Am.] (often wrongly: migrant worker) Arbeitsmigrant {m} (oft fälschlich: Wanderarbeiter)

second-generation migrants Zuwanderer der zweiten Generation; Zuwanderer in der zweiten Generation

to intercept sb. (prevent from continuing to a destination) jdn. abfangen {vt} (vor seinem Zielort aufhalten)

to intercept illegal migrants at the border / while crossing the border illegale Migranten an der Grenze / beim Grenzübertritt abfangen

I intercepted my neighbour on her way to work. Ich habe meine Nachbarin auf dem Weg zur Arbeit abgefangen.

to check sth. (undesirable) etw. (Unerwünschtes) aufhalten; abstellen; stoppen [ugs.]; einer Sache Einhalt gebieten [geh.]; etw. zum Stillstand bringen {vt} [listen]

checking [listen] aufhaltend; abstellend; stoppend; einer Sache Einhalt gebietend; zum Stillstand bringend

checked [listen] aufgehalten; abgestellt; gestoppt; einer Sache Einhalt geboten; zum Stillstand gebracht

to check to growth of sth. / the increase in sth. / the spread of sth. etw. eindämmen; etw. zurückdrängen

to check the bleeding die Blutung zum Stillstand bringen

to check the spread of the disease die Ausbreitung der Krankheit eindämmen/stoppen

to check the enemy by fortifications den Feind durch Befestigungsanlagen aufhalten

The Government must do something to check the flow of migrants. Die Regierung muss etwas tun, um den Migrantenstrom abzustellen.

The police are failing to take adequate measures to check the growth in crime. Es gelingt der Polizei nicht, geeignete Maßnahmen zu setzen, um den Kriminalitätsanstieg einzudämmen.

to seal sth.; to seal offsth. (to sb.) [fig.] etw. dichtmachen; zumachen [ugs.] {vt} (für jdm.) [übtr.]

sealing; sealing off [listen] dichtmachend; zumachend

sealed; sealed off [listen] dichtgemacht; zugemacht

to seal your borders to migrants die Grenzen für Migranten dichtmachen
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org