|
|
|
692 results for was |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
was; wie; welche; das {pron} ![das [listen]](/pics/s1.png) |
what ![what [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Was ist das? |
What's this? |  |
|
Und was ist mit mir?; Und wo bleibe ich?; Und ich? |
What about me? |  |
|
Wie ist deine Adresse? |
What's your address? |  |
|
An welchem Tag? |
On what day? |  |
|
Welchen Tag haben wir heute? |
What day is it today? |  |
|
Was es nicht alles gibt! |
It's amazing what's out there! |  |
|
Was tut man nicht alles für die Schönheit! |
The things you do for beauty! |  |
|
was {pron} (Relativpronomen mit Bezug auf den ganzen Hauptsatz) |
which (pronoun referring to the whole main clause) ![which [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Der Frauenanteil im Heer ist gering, was wenig überraschend ist / was nicht überrascht. |
The number of women in the army is low, which isn't surprising. |  |
|
Alle packten mit an, was ich nicht erwartet hatte. |
Everybody pitched in, which I hadn't expected. |  |
|
Sie wohnt nur ein paar Häuser weiter, was sehr praktisch ist. |
She just lives a few doors away, which is very handy. |  |
|
Er fragte, ob es noch andere Möglichkeiten gäbe/gibt, und die gibt es. |
He asked if there are other options, which there are. |  |
|
"Ich komme am Nachmittag an." "Das passt wunderbar, dann kann ich dich nach der Arbeit abholen." |
'I'll arrive in the afternoon.' 'Which is perfect because I can pick you up after work.' |  |
|
Das tat ich dann auch. |
Which I did. |  |
|
was ... denn (Verstärkung des Frageworts) [ling.] |
whatever (used to emphasize the interrogative) ![whatever [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Was willst du denn? |
Whatever do you want? |  |
|
Was gibt's denn?; Was ist denn los? |
Whatever is the matter? |  |
|
alles was; was |
whatever; whatsoever [archaic] ![whatsoever [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
alles, was du willst |
whatever you want ![whatever you want [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Mach, was du willst. |
Do whatever you want. |  |
|
Veranlassen Sie alles, was nötig ist! |
Take whatever action is needed! |  |
|
Sie werden feststellen, was uns vielleicht an Größe fehlt, machen wir mit Freundlichkeit und Kundendienst wett. |
Whatever we may lack in size, you will find we make up for in friendliness and customer service. |  |
|
egal was; was ... auch; was auch immer |
whatever; no matter what ![whatever [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
was du auch tust |
whatever you do |  |
|
Was (auch) immer das heißen soll. |
Whatever that is meant to mean. |  |
|
"Was möchtest du heute unternehmen?" "Ganz egal" |
"What would you like to do today?" "Whatever" |  |
|
bezeichnenderweise; was (wohl) bezeichnend ist {adv} |
(perhaps) revealingly; (perhaps) significantly; (perhaps) tellingly ![significantly [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
und was vielleicht noch aufschlussreicher ist |
perhaps more revealingly |  |
|
Die Trinkwasserprobleme blieben unerwähnt, was wohl bezeichnend ist. |
There was, perhaps significantly/tellingly, no mention of the problems with drinking water. |  |
|
Bezeichnenderweise hat sie sich um eine klare Antwort auf diese Frage gedrückt. |
Significantly, she has refused to give a straight answer to this question. |  |
|
Aber was vielleicht noch wichtiger war, ich war zum ersten Mal alleine auf Reisen. |
But, perhaps more significantly, it was the first time I had ever travelled on my own. |  |
|
sogenannte/r/s; so genannte/r/s; das, was als ... bezeichnet wird {adj} (Wertung eines Ausdrucks als nicht allgemein gebräuchlich, nicht offiziell oder nicht fachlich) ![so [listen]](/pics/s1.png) |
what is called; what is referred to as; what is known as; what (some) people call; so-called [rare] (usually used with quotation marks) (used to show that an expression is not common, official or technical parlance) ![so-called [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
die sogenannte männliche Menopause |
the so-called 'male menopause' |  |
|
Das ist ein sogenannter Supermond. |
That's what is referred to as a 'supermoon'. |  |
|
Vielleicht ist das das sogenannte Wunder der Liebe. |
Perhaps, this is what people call the 'magic of love'. |  |
|
Dieses Gen produziert eine sogenannte nichtkodierende RNS. |
This gene produces what is called a 'non-coding RNA' |  |
|
was entscheidend ist; vor allem; vor allen Dingen {adv} (Einschub) ![vor allem [listen]](/pics/s1.png) |
importantly; very importantly (used as a parenthesis) |  |
|
was noch wichtiger ist; Wichtiger noch ist, dass ... |
more importantly |  |
|
und, was am wichtigsten ist, |
and, most importantly |  |
|
aber, und das ist das Wichtigste, |
but, most importantly |  |
|
Schließlich und vor allem ist zu bedenken, dass ... |
Finally, and most importantly, we must consider that ... |  |
|
Jeder von ihnen hat seine Stärken, aber - was entscheidend ist - keiner ist in einem bestimmten Bereich wirklich schwach. |
Each has particular strengths but importantly none of them are weak in any area. |  |
|
wer auch immer; was auch immer; welche (auch immer) ![welche [listen]](/pics/s1.png) |
whichever; whichsoever {conj} |  |
|
Ich muss es akzeptieren, was auch immer du entscheidest. |
Whichever you choose, I must accept it. |  |
|
Was mich betrifft / angeht; Ich persönlich; Ich, für meinen Teil; Ich für meine Person |
for my part; for my own part; as far as I'm concerned /AFAIC/; so far as I'm concerned |  |
|
Ich persönlich habe von niemandem so eine Andeutung gehört. |
For my part, I never heard anyone suggest that. |  |
|
Ich, für meinen Teil bin seit den 90er Jahren ein Bewunderer von Saramago. |
I, for my part, have been an admirer of Saramago since the 90s. |  |
|
Sie können meinetwegen sofort gehen.; Von mir aus können Sie sofort gehen. |
As far as I'm concerned you can leave at once. |  |
|
was jdn./etw. betrifft; was jdn./etw. angeht; was jdn./etw. anlangt |
as for sb./sth.; as sb./sth. is concerned |  |
|
Was mich betrifft, ...; Meinesteils [selten] |
As for me |  |
|
Und was meinen Vater angeht, ... |
And as for my father, ... |  |
|
Was dein Geschenk betrifft, ... |
As for your present, ... |  |
|
Was soll etw.? |
What's with sth.? [Am.]; What's up with sth.? [Am.] |  |
|
Was soll das Geschrei? |
What's all the yelling about?; What's with all the yelling? |  |
|
Was sollte denn das sein? |
What was all that about?; What was up with that? |  |
|
Was bisher geschah: (Zusammenfassung bisheriger Folgen) (TV) |
Previously on the series: (recap of previous episodes) (TV) |  |
|
Was geht ab?; Was geht? (saloppe Begrüßung in der Jugendsprache) |
What's up?; Sup? [Am.] [coll.]; Wassup? [Am.] [slang]; Whassup? [Am.] [slang]; How's the crack? [Ir.] [coll.]; What's cracking? [Ir.] [coll.] (used as an informal greeting) |  |
|
Was geht, Alter? |
Hey dude, what's up? |  |
|
Was steckt konkret dahinter? |
Where's the beef? [Am.] [coll.] |  |
|
Was soll's?; Wen kümmert's schon?; Nebbich! [geh.] |
Who cares? |  |
|
Was macht es schon, wenn ...; Was ist schon verhaut, wenn ... [Bayr.] [Ös.] [ugs.] |
What's the big deal, if ... [coll.] |  |
|
Was machte es schon, wenn wir bis morgen warten?; Was ist schon verhaut, wenn wir bis morgen warten? |
What's the bid deal if we wait until tomorrow? |  |
|
Was du nicht sagst!; Sag bloß! [Dt.] [ugs.] (ironische Antwort auf die Erwähnung des Offensichtlichen) |
You don't say so!; You don't say!; Well, duh! [Am.] [coll.] (ironic reply to a statement of the obvious) |  |
|
"Du kannst dich nicht einloggen? Da kann etwas nicht stimmen." "Sag bloß!" |
'You are unable to log in? There must be something wrong.' 'You don't say!' |  |
|
was ... angeht; was ... betrifft |
as to ...; as regards ... |  |
|
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. [Sprw.] |
A tree must be bent while it is young.; You can't teach an old dog new tricks. [prov.] |  |
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] |
Never put off till tomorrow what you can do today. [prov.] |  |
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] |
There's no time like the present. [prov.] |  |
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] |
A stitch in time saves nine. [prov.] |  |
|
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Sprw.] |
Do as you would be done. [prov.] |  |
|
Was du sagst, hat manches für sich! |
You've got something there! |  |
|
Was fällt Ihnen denn ein? |
What's the big idea?; Are you crazy? |  |
|
Was fällt Ihnen ein!; Was fällt dir ein! |
How dare you! |  |
|
Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht? |
How did you find it? |  |
|
Was für ein Theater! |
What a pantomime! |  |
|
Was für eine Unverschämtheit! |
What a nerve! |  |
|
Was geht das mich an? |
What's that to me? |  |
|
Was geht in ihm vor? |
What makes him tick? |  |
|
Was haben Sie auf dem Herzen? |
What's on your mind? |  |
|
Was halten Sie davon? |
How does it strike you? |  |
|
Was halten Sie vom Wetter? |
What does the weather look like to you? |  |
|
Was hältst du davon? |
How do you feel about this? |  |
|
Was hast du nun angestellt? |
What have you done?; What have you been up to? |  |
|
Was hat es damit auf sich? |
What's it all about? |  |
|
Was ist für heute vorgesehen? |
What are the plans for today? |  |
|
Was ist (denn) los? |
What's the matter?; What is the matter? |  |
|
Was ist los? |
What's the pitch?; What's the trouble? |  |
|
Was ist in Sie/dich gefahren, so etwas zu tun? |
What possessed you to do that? |  |
|
Was ist in dich gefahren? |
What's gotten into you? |  |
|
Was ist schon dabei? |
What of it! |  |
|
Was kann man noch tun? |
What remains to be done? |  |
|
Was läuft hier?; Worum geht's hier? |
What's the score? |  |
|
Was macht das schon aus! |
What's the difference! |  |
|
Was machst du?; Was hast du vor? |
What are you up to? |  |
|
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen/Füßen haben. [Sprw.] |
I would forget my head if it wasn't attached/ screwed on. |  |
|
Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln. [Sprw.] |
As you have brewed, so you must drink. [prov.] |  |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
|
|
|