DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
was
Search for:
Mini search box
 

551 results for was
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

was; wie; welche; das {pron} [listen] [listen] [listen] what [listen]

was ist what's

Und was ist mit mir?; Und wo bleibe ich?; Und ich? What about me?

Wie ist deine Adresse? What's your address?

An welchem Tag? On what day?

Was es nicht alles gibt! It's amazing what's out there!

Was tut man nicht alles für die Schönheit! The things you do for beauty!

was ... denn (Verstärkung des Frageworts) [ling.] whatever (used to emphasize the interrogative) [listen]

Was willst du denn? Whatever do you want?

Was gibt's denn?; Was ist denn los? Whatever is the matter?

alles was; was whatever; whatsoever [archaic] [listen] [listen]

alles, was du willst whatever you want [listen]

Mach, was du willst. Do whatever you want.

Veranlassen Sie alles, was nötig ist! Take whatever action is needed!

Sie werden feststellen, was uns vielleicht an Größe fehlt, machen wir mit Freundlichkeit und Kundendienst wett. Whatever we may lack in size, you will find we make up for in friendliness and customer service.

egal was; was ... auch; was auch immer whatever; no matter what [listen]

was du auch tust whatever you do

Was (auch) immer das heißen soll. Whatever that is meant to mean.

"Was möchtest du heute unternehmen?" "Ganz egal" "What would you like to do today?" "Whatever"

wer auch immer; was auch immer; welche (auch immer) [listen] whichever; whichsoever

Ich muss es akzeptieren, was auch immer du entscheidest. Whichever you choose, I must accept it.

Was bisher geschah: (Zusammenfassung bisheriger Folgen) (TV) Previously on the series: (recap of previous episodes) (TV)

Was geht ab?; Was geht? (saloppe Begrüßung in der Jugendsprache) What's up?; Sup? [Am.] [coll.]; Wassup? [Am.] [slang]; Whassup? [Am.] [slang]; How's the crack? [Ir.] [coll.]; What's cracking? [Ir.] [coll.] (used as an informal greeting)

Was geht, Alter? Hey dude, what's up?

Was tut sich (so)? (Einleitung eines Gesprächs) What's going on?; What's happening?; What's up? (used to begin a conversation)

Was soll's?; Wen kümmert's schon?; Nebbich! [geh.] Who cares?

Was macht es schon, wenn ...; Was ist schon verhaut, wenn ... [Bayr.] [Ös.] [coll.] What's the big deal, if ... [coll.]

Was machte es schon, wenn wir bis morgen warten?; Was ist schon verhaut, wenn wir bis morgen warten? What's the bid deal if we wait until tomorrow?

Was du nicht sagst!; Sag bloß! [Dt.] [ugs.] (ironische Antwort auf die Erwähnung des Offensichtlichen) You don't say so!; You don't say!; Well, duh! [Am.] [coll.] (ironic reply to a statement of the obvious)

"Du kannst dich nicht einloggen? Da kann etwas nicht stimmen." "Sag bloß!" 'You are unable to log in? There must be something wrong.' 'You don't say!'

was ... betrifft; was ... anlangt as for ...

was mich betrifft as for me [listen]

Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. [Sprw.] A tree must be bent while it is young.; You can't teach an old dog new tricks. [prov.]

Was bezweckst du damit? What are you trying to accomplish by doing this?

Was denn noch? What next?

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] Never put off till tomorrow what you can do today. [prov.]

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] There's no time like the present. [prov.]

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] Procrastination is the thief of time. [prov.]

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] A stitch in time saves nine. [prov.]

Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Sprw.] Do as you would be done. [prov.]

Was du sagst, hat manches für sich! You've got something there!

Was fällt Ihnen denn ein? What's the big idea?; Are you crazy?

Was fällt Ihnen ein!; Was fällt dir ein! How dare you!

Was fehlt Ihnen denn? What's up (wrong) with you?

Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht? How did you find it?

Was für Erwägungen? What considerations?

Was für Unsinn! What nonsense!

Was für ein Theater! What a pantomime!

Was für ein Prachtexemplar! What a beauty!

Was für eine Unverschämtheit! What a nerve!

Was geht das mich an? What's that to me?

Was geht in ihm vor? What makes him tick?

Was gibt es Neues? What's new?

Was gibt es Neues? What's the news?

Was haben Sie auf dem Herzen? What's on your mind?

Was halten Sie davon? How does it strike you?

Was halten Sie vom Wetter? What does the weather look like to you?

Was hältst du davon? How do you feel about this?

Was hast du nun angestellt? What have you been up to?

Was hast du nun angestellt? What have you done?

Was hat es damit auf sich? What's it all about?

Was ist daraus geworden? What has become of it?

Was ist das? What's this?

Was ist dein Job? What racket are you in?

Was ist die allgemeine Meinung? What's the consensus?

Was ist für heute vorgesehen? What are the plans for today?

Was ist Ihre Ansicht? What's your opinion?

Was ist (denn) los? What's the matter?; What is the matter?

Was ist los? What's the pitch?; What's the trouble?

Was ist (mit) Ihnen? What's the matter with you?

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org