DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box

627 results for Was
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

was; wie; welche; das {pron} [listen] [listen] [listen] what [listen]

was ist what's

Und was ist mit mir?; Und wo bleibe ich?; Und ich? What about me?

Wie ist deine Adresse? What's your address?

An welchem Tag? On what day?

Was es nicht alles gibt! It's amazing what's out there!

Was tut man nicht alles für die Schönheit! The things you do for beauty!

was ... denn (Verstärkung des Frageworts) [ling.] whatever (used to emphasize the interrogative) [listen]

Was willst du denn? Whatever do you want?

Was gibt's denn?; Was ist denn los? Whatever is the matter?

alles was; was whatever; whatsoever [archaic] [listen] [listen]

alles, was du willst whatever you want [listen]

Mach, was du willst. Do whatever you want.

Veranlassen Sie alles, was nötig ist! Take whatever action is needed!

Sie werden feststellen, was uns vielleicht an Größe fehlt, machen wir mit Freundlichkeit und Kundendienst wett. Whatever we may lack in size, you will find we make up for in friendliness and customer service.

egal was; was ... auch; was auch immer whatever; no matter what [listen]

was du auch tust whatever you do

Was (auch) immer das heißen soll. Whatever that is meant to mean.

"Was möchtest du heute unternehmen?" "Ganz egal" "What would you like to do today?" "Whatever"

bezeichnenderweise; was (wohl) bezeichnend ist {adv} (perhaps) revealingly; (perhaps) significantly; (perhaps) tellingly [listen]

und was vielleicht noch aufschlussreicher ist perhaps more revealingly

Die Trinkwasserprobleme blieben unerwähnt, was wohl bezeichnend ist. There was, perhaps significantly/tellingly, no mention of the problems with drinking water.

Bezeichnenderweise hat sie sich um eine klare Antwort auf diese Frage gedrückt. Significantly, she has refused to give a straight answer to this question.

Aber was vielleicht noch wichtiger war, ich war zum ersten Mal alleine auf Reisen. But, perhaps more significantly, it was the first time I had ever travelled on my own.

sogenannte/r/s; so genannte/r/s; das, was als ... bezeichnet wird {adj} (Wertung eines Ausdrucks als nicht allgemein gebräuchlich, nicht offiziell oder nicht fachlich) [listen] what is called; what is referred to as; what is known as; what (some) people call; so-called [rare] (usually used with quotation marks) (used to show that an expression is not common, official or technical parlance) [listen]

die sogenannte männliche Menopause the so-called 'male menopause'

Das ist ein sogenannter Supermond. That's what is referred to as a 'supermoon'.

Vielleicht ist das das sogenannte Wunder der Liebe. Perhaps, this is what people call the 'magic of love'.

Dieses Gen produziert eine sogenannte nichtkodierende RNS. This gene produces what is called a 'non-coding RNA'

wer auch immer; was auch immer; welche (auch immer) [listen] whichever; whichsoever {conj}

Ich muss es akzeptieren, was auch immer du entscheidest. Whichever you choose, I must accept it.

Was bisher geschah: (Zusammenfassung bisheriger Folgen) (TV) Previously on the series: (recap of previous episodes) (TV)

Was geht ab?; Was geht? (saloppe Begrüßung in der Jugendsprache) What's up?; Sup? [Am.] [coll.]; Wassup? [Am.] [slang]; Whassup? [Am.] [slang]; How's the crack? [Ir.] [coll.]; What's cracking? [Ir.] [coll.] (used as an informal greeting)

Was geht, Alter? Hey dude, what's up?

Was tut sich (so)? (Einleitung eines Gesprächs) What's going on?; What's happening?; What's up? (used to begin a conversation)

Was soll's?; Wen kümmert's schon?; Nebbich! [geh.] Who cares?

Was macht es schon, wenn ...; Was ist schon verhaut, wenn ... [Bayr.] [Ös.] [ugs.] What's the big deal, if ... [coll.]

Was machte es schon, wenn wir bis morgen warten?; Was ist schon verhaut, wenn wir bis morgen warten? What's the bid deal if we wait until tomorrow?

Was du nicht sagst!; Sag bloß! [Dt.] [ugs.] (ironische Antwort auf die Erwähnung des Offensichtlichen) You don't say so!; You don't say!; Well, duh! [Am.] [coll.] (ironic reply to a statement of the obvious)

"Du kannst dich nicht einloggen? Da kann etwas nicht stimmen." "Sag bloß!" 'You are unable to log in? There must be something wrong.' 'You don't say!'

was ... betrifft; was ... anlangt as for ...

was mich betrifft as for me [listen]

Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. [Sprw.] A tree must be bent while it is young.; You can't teach an old dog new tricks. [prov.]

Was bezweckst du damit? What are you trying to accomplish by doing this?

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] Never put off till tomorrow what you can do today. [prov.]

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] There's no time like the present. [prov.]

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] A stitch in time saves nine. [prov.]

Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Sprw.] Do as you would be done. [prov.]

Was du sagst, hat manches für sich! You've got something there!

Was fällt Ihnen denn ein? What's the big idea?; Are you crazy?

Was fällt Ihnen ein!; Was fällt dir ein! How dare you!

Was fehlt Ihnen denn? What's up (wrong) with you?

Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht? How did you find it?

Was für Unsinn! What nonsense!

Was für ein Theater! What a pantomime!

Was für eine Unverschämtheit! What a nerve!

Was geht das mich an? What's that to me?

Was geht in ihm vor? What makes him tick?

Was gibt es Neues? What's new?

Was gibt es Neues? What's the news?

Was haben Sie auf dem Herzen? What's on your mind?

Was halten Sie davon? How does it strike you?

Was halten Sie vom Wetter? What does the weather look like to you?

Was hältst du davon? How do you feel about this?

Was hast du nun angestellt? What have you been up to?

Was hast du nun angestellt? What have you done?

Was hat es damit auf sich? What's it all about?

Was ist daraus geworden? What has become of it?

Was ist das? What's this?

Was ist dein Job? What racket are you in?

Was ist die allgemeine Meinung? What's the consensus?

Was ist für heute vorgesehen? What are the plans for today?

Was ist Ihre Ansicht? What's your opinion?

Was ist (denn) los? What's the matter?; What is the matter?

Was ist los? What's the pitch?; What's the trouble?

Was ist (mit) Ihnen? What's the matter with you?

Was ist mit ihr? [ugs.] What's up with her?

Was ist in Sie gefahren, so etwas zu tun? What possessed you to do that?

Translation contains vulgar or slang words. Show them

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners