DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
illegal
Search for:
Mini search box
 

54 results for illegal | illegal
Word division: il·le·gal
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

illegal scheme; bit of sharp practice; racket [coll.] [listen] illegales Geschäft {n}; illegale Sache {f} [ugs.]; Gaunerei {f}; Job [slang]

extortion rackets Erpressungsgeschäfte {pl}

immigration rackets Schlepperaktivitäten {pl}

Their racket was breaking into houses available for sale. Ihr kriminelles Geschäftsmodell bestand darin, in Häuser einzubrechen, die zum Verkauf standen.

illegal [listen] illegal; widerrechtlich; ungesetzlich; unerlaubt {adj}

illegal parking; unlawful parking Falschparken {n}; Falschparkieren {n} [Schw.] [auto]

illegal border crosser; crosser; border hopper [Am.] illegaler Grenzgänger {m}; (einmaliger) Grenzgänger {m} [geogr.] [pol.]

illegal border crossers; crossers; border hoppers illegale Grenzgänger {pl}; Grenzgänger {pl}

illegal dribble Prellfehler {m}; Tippfehler {m}; Fangfehler {m} [sport]

illegal earnings; black money Schwarzgeld {n}; Schwarzgelder {pl}

illegal [listen] gesetzeswidrig {adj}

illegal {adj} [listen] extralegal {adj}; außergesetzlich {adj}

Illegal assignment. (error message) Zuordnung nicht erlaubt. (Fehlermeldung) [comp.]

traffic; illicit trade; illegal trade (in sth.) (as a general phenomenon) [listen] illegaler Handel {m} (mit etw.) (als allgemeines Phänomen)

traffic in women; illicit trade in women Frauenhandel {m}

traffic in human body parts; illicit trade in organs; illegal organ trade Organhandel {m}

traffic in illegal drugs; illicit trade in drugs Rauschgifthandel {m}; Suchtgifthandel {m}; Suchtmittelhandel {m} [adm.]; Drogenhandel {m}

unlawful; illegal [listen] unrechtmäßig {adj}

more unlawful unrechtmäßiger

most unlawful am unrechtmäßigsten

bot net (net of zombie computers that are used for illegal purposes) Bot-Netz {n}; Netz ferngesteuerter, gekaperter Rechner, das für illegale Aktivitäten eingesetzt wird (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.]

European Dactyloscopy /EURODAC/ (EU fingerprint database for asylum seekers and illegal immigrants) Europäische Fingerabdruckauswertung {f} /EURODAC/ (Fingerabdruckdatanbank der EU für Asylbewerber und illegale Einwanderer)

(illegal) cannabis factory; (illegal) cannabis farm (illegale) Kannabisanlage {f}; (illegale) Cannabisanlage {f}

to illegally stream digital media content; to pirate digital content digitale Medieninhalte illegal abspielen / illegal streamen; auf digitale Inhalte illegal zugreifen {v} [comp.]

fishing piracy; illegal, unreported and unregulated fishing; IUU fishing Piratenfischerei {f}

people smuggler; alien smuggler; migrant smuggler; immigrant smuggler [rare]; facilitator of illegal entry / migration / immigration [Br.]; coyote [Am.] [slang] (across a state border) Schlepper {m}; Schleuser {m} [Dt.] [Schw.] (von Menschen über eine Landesgrenze)

people smugglers; alien smugglers; migrant smugglers; immigrant smugglers; facilitators of illegal entry immigration; coyotes Schlepper {pl}; Schleuser {pl}

smuggling of migrants; migrant smuggling; immigrant smuggling; people smuggling; facilitating illegal entry/immigration [Br.]; facilitating of illegal entry/immigration [Br.]; alien smuggling [Am.] (criminal offence) Schleppertätigkeit {f}; Schleusertätigkeit {f}; Schleusung {f} von Migranten [Dt.]; Einschleusung {f} (von Ausländern) [Dt.]; Schlepperei {f} [Ös.]; Förderung {f} der rechtswidrigen Ein- und Ausreise [Schw.]; Menschenschmuggel {m} [ugs.] (Straftatbestand)

prospective illegal migrant Schleusungswillige {m,f}; Schleusungswilliger; Schleppungswillige {m,f}; Schleppungswilliger

prospective illegal migrants Schleusungswilligen {pl}; Schleusungswillige; Schleppungswilligen {pl}; Schleppungswillige

vigorish [Am.] [coll.]; vig [Am.] [coll.] (of an illegal moneylender) Wucherzinsen {pl} (eines illegalen Geldverleihers) [fin.]

illegally illegal {adv}

the illegal entrants; the smuggled migrants; the smuggled aliens [Am.] die illegal Eingereisten {pl}; die Geschleusten {pl} [Dt.]; die Geschleppten {pl} [Ös.]

unlawful; illegal; illicit [listen] [listen] rechtswidrig; gesetzwidrig; ungesetzlich {adj} [jur.]

to be unlawful; to be illegal gesetzlich verboten sein

safe house (for vulnerable persons/illegal activities) sicherer Ort {m} (für gefährdete Personen / illegale Aktivitäten)

invalid; illegal [listen] [listen] ungültig; unzulässig {adj} [comp.] [listen]

deportation; removal (from a country) (aliens law) [listen] Abschiebung {f} [Dt.] [Ös.]; Ausschaffung {f} [Schw.]; Rückweisung {f} [Schw.] (aus einem Land); Außerlandesbringung {f} [geh.] (Fremdenrecht) [adm.]

deportations; removals Abschiebungen {pl}; Ausschaffungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Außerlandesbringungen {pl}

the deportation of illegal immigrants die Abschiebung von illegalen Einwanderern

annexation Annexion {f}; Anektierung {f} [pol.]

annexations Annexionen {pl}; Anektierungen {pl}

illegal annexation rechtswidrige Annexion

work [listen] Arbeit {f}; Tätigkeit {f} [listen] [listen]

works [listen] Arbeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} [listen]

in-office work; on-site work Präsenzarbeit {f}

at work bei der Arbeit

to go to work zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen

to ply your work seiner Arbeit nachgehen

holiday work Ferienarbeit {f}

dirty work [listen] niedere Arbeit; schmutzige Arbeit

illegal work illegale Arbeit

to set to work sich an die Arbeit machen

to down tools die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören

to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] in der Arbeit erstickt [übtr.]

make-work; busywork unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.]

He has a lot of work. Er hat viel Arbeit.

Some work remains to be done.; There is still some work to be completed. Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden.

presence (on national territory) (aliens law) [listen] Aufenthalt {m} (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) [adm.] [jur.] [listen]

illegally staying non-nationals ausländische Staatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt

illegal presence in a country illegaler Aufenthalt in einem Land

distillery Branntweinbrennerei {f}; Schnapsbrennerei {f}; Destille {f} [Dt.]

distilleries Branntweinbrennereien {pl}; Schnapsbrennereien {pl}; Destillen {pl}

licensed distillery Abfindungsbrennerei {f}

illegal distillery Schwarzbrennerei {f}

bonded distillery Verschlussbrennerei {f}

entry (into a country) [listen] Einreise {f} (in ein Land) [adm.] [transp.]

legal/illegal entry [listen] legale/illegale Einreise

on arrival; when entering bei der Einreise

to refuse sb. entry (admission) jdm. die Einreise verweigern; jdn. an der Grenze zurückweisen

immigrant [listen] Einwanderer {m}; Eingewanderter {m}; Zugewanderter {m}; Immigrant {m} [soc.]

immigrants Einwanderer {pl}; Eingewanderte {pl}; Zugewanderte {pl}; Immigranten {pl}

illegal immigrants illegale Einwanderer

third-generation immigrants Einwanderer der dritten Generation

theft of energy; energy theft; abstraction of energy [Br.]; (illegal) energy abstraction [Br.] (criminal offence) Entziehung {f} von Energie (Straftatbestand) [jur.]

theft of electricity; electricity theft; abstraction of electricity [Br.]; (illegal) electricity abstraction [Br.] Entziehung elektrischer Energie

to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache)

My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse.

It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste.

People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen.

He doesn't seem too bothered about its disappearance. Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist.

They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen.

A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.].

Don't bother about me, I'll find my own way home. Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause.

Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf.

Don't fret. We won't miss the train. Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug.

action; act [listen] [listen] Handlung {f} [jur.] [listen]

actions; acts [listen] [listen] Handlungen {pl}

deliberate act; intentional action absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung

perpetratory act (criminal law) Ausführungshandlung {f} (Strafrecht)

act of war kriegerische Handlung; Kriegshandlung

illegal activity; illegal conduct; unlawful action rechtswidrige Handlung

preparatory act (for a crime etc.) Vorbereitungshandlung {f} (zu einer Straftat usw.)

act or failure to act Handlung oder Unterlassung

Internet; Web [listen] Internet {n}; Netz {n} [comp.] [telco.] [listen] [listen]

on the Internet; on the Web [coll.] im Internet; im Netz [ugs.]

the Visible Web; the Clear Web; the Surface Web das sichtbare Internet; das zugängliche Internet

the Invisible Web; the Hidden Web; the Deep Web; the Dark Net das unsichtbare Internet; das versteckte Internet

the Internet for illegal activities; the Dark Web das Internet für illegale Aktivitäten; die digitale Unterwelt; das Darknet

via Internet; via the Internet über das Internet

to go on/onto the Internet ins Internet gehen

to put / post sth. on the internet / web / net etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen

to post pictures on the Internet Bilder ins Internet stellen

to take down internet content Online-Inhalte vom Netz nehmen

parking (act) Parken {n} (Vorgang) [auto]

curbside parking Längsparken {n}

perpendicular parking Querparken {n}

angle parking; diagonal parking Schrägparken {n}

No parking. Parken verboten.

Police notice - no parking! Parken polizeilich verboten!

He was fined for illegal parking. Er erhielt eine Geldbuße wegen Falschparkens.

There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m. Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot.

lawfulness; legality Rechtmäßigkeit {f}; Gesetzmäßigkeit {f}; Legalität {f} [jur.]

outside the law; illegal [listen] außerhalb der Legalität

people-smuggling operation; alien-smuggling operation; migrant-smuggling operation Schlepperfahrt {f}; Schleppung {f}; Schleuserfahrt {f} [Dt.] [Schw.]; Schleusung {f} [Dt.] [Schw.]

people-smuggling operations; alien-smuggling operations; migrant-smuggling operations Schlepperfahrten {pl}; Schleppungen {pl}; Schleuserfahrten {pl}; Schleusungen {pl}

facilitation of illegal immigration by sea [Br.]; maritime migrant smuggling [Am.] Seeschleppung {f} [Ös.]; Seeschleusung {f} [Dt.] [Schw.]; Schleppung / Schleusung [Dt.] [Schw.] auf dem Seeweg

distribution (of sth.) [listen] Verbreitung {f} (einer Sache) [listen]

possession and distribution of illegal drugs Besitz und Verbreitung von Drogen

online distribution of media content unfit for youth Verbreitung jugendgefährdender Medieninhalte über das Internet

whaling; whale culling Walfang {m}; Töten {n} von Walen

whalings Walfänge {pl}

illegal whaling; illegal take; pirate whaling illegaler Walfang

commercial whaling kommerzieller Walfang

indigenous whaling; indigenous take Walfang durch Ureinwohner

research whaling; scientific whaling Walfang für Forschungszwecke

migrant (aliens law) Zuwanderer {m}; Migrant {m} (Fremdenrecht) [soc.]

migrants Zuwanderer {pl}; Migranten {pl}

illegal migrant illegal aufhältiger Migrant

irregular migrant; undocumented migrant [Am.]; migrant without legal resident status illegal/irregulär aufhältiger Migrant; Migrant ohne gültigen Aufenthaltsstatus; Sans-Papiers [Schw.]

short-term / long-term migrant kurzfristig / langfristig aufhältiger Migrant

transit migrant durchreisender Migrant; Transitmigrant {m}

sponsoring migrant; sponsor (family reunification) [listen] zusammenführender Migrant; zusammenführender Ausländer; Zusammenführender (Familienzusammenführung)

economic migrant Zuwanderer aus wirtschaftlichen Gründen; Wirtschaftsmigrant {m}; Wirtschaftsflüchtling {m} [ugs.]

environmental migrant; environmentally displaced person; climate (change) refugee [coll.] Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände; Umweltvertriebener; Umweltflüchtling [ugs.]; Klimaflüchtling [ugs.]

dependant migrant zuzugsberechtigter Familienangehöriger (eines Migranten)

labour migrant [Br.]; labor migrant [Am.] (often wrongly: migrant worker) Arbeitsmigrant {m} (oft fälschlich: Wanderarbeiter)

forced migrant Zwangsmigrant {m}

second-generation migrants Zuwanderer der zweiten Generation; Zuwanderer in der zweiten Generation

to intercept sb. (prevent from continuing to a destination) jdn. abfangen {vt} (vor seinem Zielort aufhalten)

to intercept illegal migrants at the border / while crossing the border illegale Migranten an der Grenze / beim Grenzübertritt abfangen

I intercepted my neighbour on her way to work. Ich habe meine Nachbarin auf dem Weg zur Arbeit abgefangen.

to deposit sth.; to tip sth. [Br.] etw. ablagern; etw. deponieren {vt} [envir.]

depositing; tipping ablagernd; deponierend

deposited; tipped [listen] abgelagert; deponiert

deposits; tips [listen] [listen] lagert ab; deponiert

deposited; tipped [listen] lagerte ab; deponierte

to landfill sth. etw. in Gruben ablagern

to dump illegally; to fly-tip [Br.] etw. illegal deponieren/entsorgen

to disallow sth. / sb.'s right to sth. etw. nicht anerkennen; nicht zulassen; für unzulässig erklären; abweisen {vt} [adm.]

disallowing nicht anerkennend; nicht zulassend; für unzulässig erklärend; abweisend

disallowed nicht anerkannt; nicht zulassen; für unzulässig erklärt; abgewiesen

an expenditure item which the auditor disallowed ein Ausgabeposten, den der Betriebsprüfer nicht anerkannt hat

a federal ruling disallowing these fees eine bundesgerichtliche Entscheidung, mit der diese Gebühren für unzulässig erklärt wurden

to disallow a claim eine Forderung abweisen

to disallow a trademark registration eine Markenanmeldung abweisen

Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed. Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt.

The court will disallow evidence obtained illegally. Das Gericht lässt Beweismittel, die illegal beschafft wurden, nicht zu.

His goal was disallowed for offside. Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt / nicht gewertet / nicht gegeben [ugs.]. [sport]

Multiple votes are disallowed / discounted. Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt.

to blow the whistle on sb./sth. [fig.] (wrongdoer, abuse) (als interner Hinweisgeber) jdn. auffliegen/hochgehen lassen; etw. öffentlich machen {vt} (Übeltäter, Missstand)

to blow whistle on the pet food industry die Missstände in der Tierfutterbranche öffentlich machen/aufdecken

She has blown the whistle on the company's illegal practices. Sie hat die illegalen Praktiken der Firma öffentlich gemacht.

to be present (on national territory) (aliens law) sich aufhalten; aufhältig sein (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) {vi} [adm.]

being present sich aufhaltend; aufhältig seiend

been present sich aufgehalten; aufhältig gewesen

to be illegally present illegal aufhältig sein

non-national; alien; foreigner [listen] [listen] ausländischer Staatsangehöriger {m}; ausländischer Staatsbürger {m}; Ausländer {m}; Fremder {m} [adm.] [listen]

non-nationals; aliens; foreigners ausländische Staatsangehörige {pl}; ausländische Staatsbürger {pl}; Ausländer {pl}; Fremde {pl} [listen] [listen]

illegal aliens; illegals [coll.] illegale Ausländer; Illegale [ugs.] (ohne Aufenthaltserlaubnis) [adm.]

to classify sb. as an undesirable alien jdn. zum unerwünschten Ausländer erklären

to be registered as an alien ausländerbehördlich / fremdenrechtlich / fremdenpolizeilich [Ös.] erfasst sein

until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to [listen] [listen] [listen] bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) [listen]

until now; till now; up until now; up to now [listen] [listen] bis jetzt; bisher [listen] [listen]

until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time bis heute; bis zum heutigen Tag(e) [listen]

till tomorrow; by tomorrow bis morgen

until further notice; for the time being [listen] [listen] bis auf weiteres; bis auf Widerruf

(right) down to bis auf [listen]

until after the elections bis nach den Wahlen

to wait until three o'clock bis 3 Uhr warten

till death bis in den Tod

until/till death do us/you part bis dass der Tod uns/euch scheidet

until when; till when bis wann?

That was illegal up until a few years ago. Bis vor einigen Jahren war das nicht legal.

to rule sth. sth. etw. für etw. erklären {vt} [adm.] [jur.]

ruling erklärend

ruled erklärt [listen]

to rule sth. illegal etw. für illegal erklären

to rule sth. out of order etw. für geschäftsordnungswidrig erklären

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org