DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sponsor
Search for:
Mini search box
 

13 results for sponsor | sponsor
Word division: Spon·sor
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

sponsor [listen] Sponsor {m}; Sponsorin {f}

sponsors Sponsoren {pl}

co-sponsor Co-Sponsor {m}; Mitträger {m}

main sponsor; principal sponsor; primary sponsor; lead sponsor Hauptsponsor {m}

And now for a word from our sponsor. /ANFAWFOS/ Und nun lassen wir unseren Sponsor zu Wort kommen.

to sponsor sb./sth. [listen] jdn./etw. (finanziell) fördern; finanziell unterstützen; sponsern {vt} [fin.] [listen]

sponsoring fördernd; finanziell unterstützend; sponsernd

sponsored gefördert; finanziell unterstützt; gesponsert

unsponsored nicht unterstützt

government-sponsored projects staatlich geförderte Projekte

sponsoring institution of the project Institution, die das Projekt unterstützt

to sponsor terrorism den Terrorismus unterstützen

sponsor [listen] Unterstützer {m}; Förderer {m}; Gönner {m} [fin.]

sponsors Unterstützer {pl}; Förderer {pl}; Gönner {pl}

state sponsors of terrorism Länder, die den Terrorismus unterstützen

sponsor [listen] Pate {m}; Patin {f} [soc.]

sponsors Paten {pl}; Patinnen {pl}

to sponsor sth. die Schirmherrschaft für eine Sache übernehmen {vt} [pol.]

UN-sponsored peace talks Friedensgespräche unter der Schirmherrschaft der UNO

building owner; building sponsor; builder Bauherr {m}; Bauherrschaft {f} [Schw.] [constr.] [adm.]

building owners; building sponsors; builders Bauherren {pl}; Bauherrschaften {pl}

confirmation sponsor Firmpate {m}; Firmpatin {f} [relig.]

confirmation sponsors Firmpaten {pl}; Firmpatinnen {pl}

baptism sponsor Taufpate {m}; Taufpatin {f} [relig.]

baptism sponsors Taufpaten {pl}; Taufpatinnen {pl}

resolution (of a political body) [listen] (gemeinsamer) Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] (eines politischen Gremiums) [pol.] [listen]

resolutions Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl}

joint resolution (of) gemeinsamer Beschluss (von)

to table a resolution [Br.]; to introduce/move a resolution; to sponsor a resolution eine Entschließung einbringen

to adopt/pass/carry a resolution eine Entschließung verabschieden

to adopt a resolution; to vote a resolution (in einer Abstimmung) einen Beschluss verabschieden

the resolution passed at the shareholders' meeting der in der Hauptversammlung gefasste Beschluss

migrant (aliens law) Zuwanderer {m}; Migrant {m} (Fremdenrecht) [soc.]

migrants Zuwanderer {pl}; Migranten {pl}

forced migrant Zwangsmigrant {m}

illegal migrant illegal aufhältiger Migrant

irregular migrant; undocumented migrant [Am.]; migrant without legal resident status illegal/irregulär aufhältiger Migrant; Migrant ohne gültigen Aufenthaltsstatus; Sans-Papiers [Schw.]

short-term / long-term migrant kurzfristig / langfristig aufhältiger Migrant

transit migrant durchreisender Migrant; Transitmigrant {m}

sponsoring migrant; sponsor (family reunification) [listen] zusammenführender Migrant; zusammenführender Ausländer; Zusammenführender (Familienzusammenführung)

economic migrant Zuwanderer aus wirtschaftlichen Gründen; Wirtschaftsmigrant {m}; Wirtschaftsflüchtling {m} [ugs.]

environmental migrant; environmentally displaced person; climate (change) refugee [coll.] Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände; Umweltvertriebener; Umweltflüchtling [ugs.]; Klimaflüchtling [ugs.]

dependant migrant zuzugsberechtigter Familienangehöriger (eines Migranten)

labour migrant [Br.]; labor migrant [Am.] (often wrongly: migrant worker) Arbeitsmigrant {m} (oft fälschlich: Wanderarbeiter)

second-generation migrants Zuwanderer der zweiten Generation; Zuwanderer in der zweiten Generation

to introduce sth. before Parliament etw. ins Parlament einbringen {vt} [pol.]

to introduce a bill; to sponsor a bill eine Gesetzesvorlage einbringen

complimentary; courtesy [listen] [listen] gratis; Gratis...; frei; Frei... {adj} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) [listen] [listen]

hotel courtesy vehicles used for transporting customers Hotelfahrzeuge für den Transport ihrer Kunden

Enjoy a feast of Asian food and one complimentary beverage. Freuen sie sich auf asiatische Speisen und ein Gratisgetränk.

Each sponsor will be provided with two complimentary tickets. Jeder Sponsor erhält zwei Freikarten.

For every volunteer, we can provide a complimentary entry into the next race. Für jeden freiwilligen Helfer gibt es freien Eintritt zum nächsten Rennen.

to blazon; to emblazon sth. with sth. etw. weithin sichtbar mit etw. versehen; etw. weithin sichtbar auf/an etw. anbringen {vt}

blazoning; emblazoning with weithin sichtbar versehend; weithin sichtbar anbringend

blazoned; emblazoned with weithin sichtbar versehen; weithin sichtbar angebracht

blazoning; emblazoning weithin sichtbar versehend

blazoned; emblazoned weithin sichtbar versehen

to be emblazoned; to be blazoned across/on/over sth. auf etw. prangen; etw. schmücken [geh.]

baseball hats emblazoned with the team's logo Schirmmützen mit dem Mannschaftslogo

to emblazon the company car with the name of the sponsor den Namen des Sponsors auf dem Firmenwagen anbringen

Her face is blazoned across the cover of magazine. Ihr Gesicht prangt auf der Titelseite des Magazins.; Ihr Gesicht schmückt die Titelseite des Magazins. [geh.]

He had the letters 'Love wins' blazoned across his chest. Auf seiner Brust prangte der Schriftzug "Die Liebe siegt".
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org