A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unpacking
unpacking machine
unpaged
unpaginated
unpaid
unpaid bill
unpaid care wor
unpaid invoice
unpaid overtime hours
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
unpaid
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
unpaid
;
uncompensated
(of
work
)
unbezahlt
;
unentgeltlich
{adj}
(
Arbeit
)
unpaid
unbezahlt
{adj}
to
take
unpaid
leave
unbezahlten
Urlaub
nehmen
an
unpaid
invoice
eine
ausstehende/unbezahlte
Rechnung
booking
of
unpaid
bills
;
addback
(accountancy)
Rückrechnung
{f}
(
Rechnungswesen
)
[econ.]
[adm.]
netback
Rückrechnung
von
brutto
auf
netto
duty
unpaid
unverzollt
{adj}
delivered
duty
unpaid
/DDU/
unverzollt
geliefert
work
Arbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
works
Arbeiten
{pl}
;
Tätigkeiten
{pl}
unpaid
care
wor
unbezahlte
Pflegearbeit
{f}
in-office
work
;
on-site
work
Präsenzarbeit
{f}
at
work
bei
der
Arbeit
to
go
to
work
zur
Arbeit
gehen
;
an
die
Arbeit
gehen
to
ply
your
work
seiner
Arbeit
nachgehen
holiday
work
Ferienarbeit
{f}
dirty
work
niedere
Arbeit
;
schmutzige
Arbeit
illegal
work
illegale
Arbeit
to
set
to
work
sich
an
die
Arbeit
machen
to
down
tools
die
Arbeit
niederlegen
;
mit
der
Arbeit
aufhören
to
be
snowed
under
with
work
;
to
be
up
to
one's
neck
in
work
;
to
be
swamped
with
work
[fig.]
in
der
Arbeit
erstickt
[übtr.]
make-work
;
busywork
unproduktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungstherapie
{f}
[ugs.]
He
has
a
lot
of
work
.
Er
hat
viel
Arbeit
.
Some
work
remains
to
be
done
.;
There
is
still
some
work
to
be
completed
.
Einige
Restarbeiten
müssen
noch
erledigt
werden
.
bill
[Br.]
;
check
[Am.]
;
tab
[Am.]
Rechnung
{f}
;
Abrechnung
{f}
bills
;
checks
Rechnungen
{pl}
utility
bill
;
bill
of
utility
cost
(housing)
Betriebskostenabrechnung
{f}
(
Wohnungswesen
)
table
bill
;
table
check
Tischrechnung
{f}
unpaid
bill
;
back
bill
unbezahlte
Rechnung
;
unbeglichene
Rechnung
;
nichtbeglichene
Rechnung
to
pick
up
the
bill
/
check
/
tab
die
Rechnung
bezahlen
;
die
Rechnung
übernehmen
The
bill
must
be
settled
immediately
.
Die
Rechnung
muss
gleich
bezahlt
werden
.
invoice
(for
an
amount
)
Rechnung
{f}
;
Faktur
{f}
;
Faktura
{f}
[Ös.]
(
über
einen
Betrag
) (
schriftlicher
Beleg
über
Warenkauf/Dienstleistung
)
[econ.]
invoices
Rechnungen
{pl}
;
Fakturen
{pl}
service
invoice
Dienstleistungsrechnung
{f}
purchase
invoice
Eingangsrechnung
{f}
corrective
invoice
;
corrected
invoice
Korrekturrechnung
{f}
original
invoice
Originalrechnung
{f}
sales
invoice
Verkaufsrechnung
{f}
detailed
invoice
detaillierte
Rechnung
final
invoice
endgültige
Rechnung
{f}
unpaid
invoice
offene/unbezahlte
Rechnung
invoice
discounting
Bevorschussung
von
Rechnungen
to
issue
an
invoice
for
the
full
amount
eine
Rechnung
über
den
vollen
Betrag
ausstellen
to
settle
an
invoice
eine
Rechnung
begleichen
;
eine
Rechnung
bezahlen
to
disallow
an
invoice
(in
audit
)
eine
Rechnung
(
bei
einer
Buchprüfung
)
nicht
anerkennen
to
verify
an
in
voice
eine
Rechnung
prüfen
to
receipt
an
invoice
eine
Rechnung
quittieren
overtime
hours
;
overtime
work
;
overtime
Überstunden
{pl}
[adm.]
unpaid
overtime
hours
unbezahlte
Überstunden
overtime
worked
by
civil
servants
Überstunden
bei
Beamten
;
Mehrdienstleistungen
{pl}
[Ös.]
I
was
doing
a
lot
of
overtime
last
month
.
Ich
habe
im
letzten
Monat
viele
Überstunden
gemacht
.
right
of
lien
[Br.]
;
lien
[Br.]
;
possessory
lien
(on
sth
.) (right
to
keep
possession
of
another
person's
property
)
Zurückbehaltungsrecht
{n}
;
besitzgebundenes
Pfandrecht
{n}
;
Besitzpfandrecht
{n}
(
an
einer
fremden
Sache
,
solange
sie
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
[jur.]
lien
under
a
bank's
general
business
conditions
AGB-Pfandrecht
attachment
lien
Arrestpfandrecht
banker's
lien
Bankenpfandrecht
possessory
lien
Besitzpfandrecht
lien
on
landed
property
Bodenpfandrecht
bottomry
lien
Bodmereipfandrecht
lien
on
personal
property
;
security
interest
on
personal
property
Fahrnispfandrecht
(
Zurückbehaltungsrecht
an
beweglichen
Sachen/Rechten
)
tradesman's
lien
gesetzliches
Handwerkerpfandrecht
cargo
lien
;
lien
on
cargo
Ladungspfandrecht
;
Pfandrecht
an
der
Ladung
warehouseman's
lien
Lagerhalterpfandrecht
supplier's
lien
Lieferantenpfandrecht
lien
on
movable
property
;
lien
on
movable
chattels
Mobiliarpfandrecht
;
Pfandrecht
an
beweglichen
Sachen
carrier's
lien
Pfandrecht
des
Frachtführers
[transp.]
commercial
tenant's
lien
Pfandrecht
des
Pächters
landlord's
lien
;
lessor's
lien
Pfandrecht
des
Vermieters
;
Vermieterpfandrecht
bank
lien
Pfandrecht
der
Bank
tax
lien
(claim
against
property
for
unpaid
taxes
)
Steuerpfandrecht
;
Pfandrecht
der
Steuerbehörde
contractor's
lien
Unternehmerpfandrecht
;
Pfandrecht
des
Unternehmers
extinguishment
of
a
lien
;
lien
defeasance
Erlöschen
eines
Zurückbehaltungsrechts
enforcement
of
a
lien
Geltendmachung/Verwertung
eines
Zurückbehaltungsrechts
Search further for "unpaid":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe