DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
responsible
Search for:
Mini search box
 

47 results for responsible
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

responsible (for sth.) [listen] verantwortlich (für etw.); schuldtragend (an etw.) {adj} [listen]

to be primarily responsible; to be mainly responsible hauptverantwortlich sein

to be responsible for sth. etw. zu verantworten haben

to hold sb. responsible for sth. jdn. für etw. verantwortlich machen; jdm. die Schuld an etw. geben

to be held responsible for sth. für etw. verantwortlich gemacht werden

responsible (for sth.) (dealing with sth.) [listen] verantwortlich; zuständig {adj} (für etw.) [adm.] [listen] [listen]

fully responsible; with overall responsibility; holding overall responsibility gesamtverantwortlich {adj}

to be responsible for verantwortlich sein für

the responsible minister der fachlich zuständige Minister; der Fachminister {m} [adm.]

answerable; responsible (for sth.) [listen] haftbar; verantwortlich {adj} (für etw.) [listen]

to be answerable for sth. für etw. verantwortlich sein

competent; responsible [listen] [listen] zuständig; amtlich befugt {adj} [adm.] [listen]

to be competent ratione materiae and ratione loci; to have competence ratione materiae and ratione loci sachlich und örtlich zuständig sein

responsible; mature [listen] [listen] mündig; reif {adj} [listen]

responsible person/official/officer for the project Projektverantwortlicher {m} [adm.]

responsible persons/officials/officers for the project Projektverantwortliche {pl}

responsible body (verantwortlicher) Träger {m} [listen]

responsible bodies Träger {pl} [listen]

responsible [listen] verantwortungsvoll; verantwortungsbewusst {adj}

responsible [listen] zuverlässig; seriös {adj} [listen] [listen]

to be responsible for sth.; to be at fault for sth. etw. verschulden; an etw. schuld sein {v}

being responsible; being at fault verschuldend; schuld seiend

been responsible; been at fault verschuldet; schuld gewesen

The other driver is responsible for the accident / is at fault for the accident. Der andere Fahrer hat den Unfall verschuldet.

The customer is deemed to be at fault if his actions are negligent. Ein Verschulden des Kunden liegt vor, wenn er fahrlässig handelt.

person in charge; person responsible; chargeman [Am.] [listen] Verantwortlicher {m}; Verantwortliche {f}; verantwortliche Person {f}

persons in charge; persons responsible; chargemen Verantwortlichen {pl}; Verantwortliche

those responsible; those with responsibility; the officials die Verantwortlichen; die Verantwortungsträger {pl}

(person) primarily responsible; (person) mainly responsible; main person responsible Hauptverantwortlicher {m}; Hauptverantwortliche {f}

to bear the burden of proof; to be responsible for producing proof beweispflichtig sein {v} [jur.]

the burden of proof is on sb. jd. ist beweispflichtig

party with the burden of proof beweispflichtige Partei

education policy maker; politician responsible for education Bildungspolitiker {m}; Bildungspolitikerin {f}

education policy makers; politicians responsible for education Bildungspolitiker {pl}; Bildungspolitikerinnen {pl}

Dublin Convention; Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the EC Dubliner Übereinkommen {n}; Übereinkommen {n} über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der EG gestellten Asylantrags [pol.]

under the co-ordination of sb.; with sb. responsible/in charge unter der Federführung von jdm. [adm.]

authority responsible for the plan approval Planfeststellungsbehörde {f}

person responsible (for) [listen] Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (für) (Privatwirtschaft) [econ.] [listen]

person liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support debtor [listen] Unterhaltspflichtige {m,f}; Unterhaltsverpflichtete {m,f} [jur.]

order in which relatives are liable for maintenance/support Reihenfolge der Unterhaltsverpflichteten

RSA certificate (Responsible Service of Alcohol) [Austr.] Zulassungsbescheinigung {f} für Alkoholausschank

to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves für sich (selbst) aufkommen {vi}

to cover an area / country (be responsible) ein Gebiet / Land betreuen {vt} (zuständig sein)

legally responsible for tortious acts deliktfähig; deliktsfähig {adj} [jur.]

jointly responsible mitverantwortlich {adj}

legally responsible; having legal capacity; capable of holding rights rechtsfähig {adj}

to be responsible for sth.; to account for sth. (of a thing) für etw. verantwortlich sein {v} (Sache)

Osteoporosis accounts for substantial morbidity in older people. Knochenschwund ist für einen nicht unbeträchtlichen Teil der Erkrankungen bei älteren Leuten verantwortlich.

responsible-minded verantwortungsbewusst {adj}

biller (person responsible) Abrechnungsersteller {m}; Rechnungsersteller {m}; Abrechner {m} (Sachbearbeiter) [econ.]

billers Abrechnungsersteller {pl}; Rechnungsersteller {pl}; Abrechner {pl}

department /dept./ (organizational unit) Abteilung {f} /Abt./ (Organisationseinheit) [adm.]

departments Abteilungen {pl}

responsible department ausführende Abteilung

advisory department beratende Abteilung

company department Firmenabteilung {f}

the education department die Abteilung Bildung

service provider; authority (responsible for a task) [listen] Aufgabenträger {m}

service providers; authorities [listen] Aufgabenträger {pl}

authority for local transport Aufgabenträger für den Nahverkehr

public authority; authority [listen] Behörde {f} [adm.] [listen]

the authorities; the administration die Behörden

central authority Zentralbehörde {f}

issuing authority; issuing agency ausstellende Behörde; Ausstellungsbehörde {f}

superior authority nächsthöhere Behörde {f}; vorgesetzte Behörde {f}; Dienstherr {m}

responsible authority; appropriate authority zuständige Behörde {f}

railway company [Br.]; railroad company [Am.]; railway undertaking [Br.]; railways; rail (in compounds); railway [Br.] [coll.]; railroad [Am.] [coll.] (transport company) [listen] [listen] Eisenbahngesellschaft {f}; Eisenbahnunternehmen {n}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {n}; Bahngesellschaft {f}; Eisenbahn {f}; Bahnen {pl} (in Zusammensetzungen); Bahn {f} [ugs.] (Beförderungsunternehmen) [transp.] [listen] [listen]

railway companies; railroad companies; railway undertakings; railways; rails; railroads Eisenbahngesellschaften {pl}; Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahnunternehmen {pl}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {pl}; Eisenbahnen {pl}; Bahnen {pl}

German Railways Deutsche Bahn {f} /DB/

Austrian Federal Railways; Austrian Railways Österreichische Bundesbahnen /ÖBB/

Swiss Federal Railways Schweizerische Bundesbahnen /SBB/

British Rail /BR/ Britische Eisenbahnen

Royal Bavarian State Railways Königlich-Bayerische Staatsbahn /K. Bay. Sts.B./ [hist.]

transferor railway company [Br.]; transferor railway [Br.]; transferor railroad company [Am.]; transferor railroad (in international traffic) abtretende / übergebende Bahngesellschaft; abtretende / übergebende Bahn (im internationalen Verkehr)

ticket issuing railway [Br.] / railroad [Am.]; issuing railway [Br.] / railroad [Am.] fahrscheinausgebende Bahn; Ausgabebahn {f}

transferee railway company [Br.]; transferee railway [Br.]; transferee railroad company [Am.]; transferee railroad (in international traffic) übernehmende Bahngesellschaft; übernehmende Bahn (im internationalen Verkehr)

managing railway company [Br.]; managing railway [Br.]; managing railroad company [Am.]; managing railroad (in international traffic) geschäftsführende Bahngesellschaft; geschäftsführende Bahn (im internationalen Verkehr)

responsible railway company [Br.]; responsible railway [Br.]; responsible railroad company [Am.]; responsible railroad (in international traffic) verantwortliche Bahngesellschaft; verantwortliche Bahn (im internationalen Verkehr)

claiming railway company [Br.]; claiming railway [Br.]; claiming railroad company [Am.]; claiming railroad (in international traffic) fordernde Bahngesellschaft; fordernde Bahn (im internationalen Verkehr)

chairman railway company [Br.]; chairman railway [Br.]; chairman railroad company [Am.]; chairman railroad (in international traffic) vorsitzende Bahngesellschaft; vorsitzende Bahn (im internationalen Verkehr)

following railway company [Br.]; following railway [Br.]; following railroad company [Am.]; following railroad (in international traffic) anschließende Bahngesellschaft; anschließende Bahn (im internationalen Verkehr)

railway company [Br.] / railway [Br.] responsible for settlement; railroad company [Am.] / railroad [Am.] responsible for settlement (in international traffic) regelnde Bahngesellschaft; regelnde Bahn (im internationalen Verkehr)

to work on the railways [Br.]; to work on the railroad [Am.] bei der Bahn arbeiten

culpability; blameworthiness Schuldhaftigkeit {f}; schuldhaftes Verhalten {n}; Schuld {f} (persönlicher Beitrag zum Zustandekommen des fraglichen Ereignisses) [listen]

criminal culpability; criminal blameworthiness strafrechtliche Schuldhaftigkeit

the degree of personal culpability involved das Ausmaß der persönlichen Schuldhaftigkeit

in view of the low degree of personal culpability involved; in view of the low level of blameworthiness on the part of the person responsible in Anbetracht der geringen persönlichen Schuld

suspect; attacker [Br.]; perpetrator [Am.]; perp [Am.] [coll.] [listen] (unbekannter) Täter {m}; Täterin {f} [listen]

suspects; attackers; perpetrators Täter {pl}; Täterinnen {pl} [listen]

the suspect der mutmaßliche Täter

to be a possible suspect als Täter in Frage kommen

The attacker/suspect is described as male, 40 years of age, medium build. Der Täter wird als männlich, 40 Jahre alt, mittlere Statur, beschrieben.

After the crime the two male attackers/suspects made off in a stolen motor vehicle. Nach der Tat flüchteten die beiden männlichen Täter mit einem gestohlenen Kfz.

Police are still searching for the person or persons responsible for this act / for committing this offence. Nach dem oder den Tätern wird noch gefahndet.

gunman; gun [Am.] [listen] bewaffneter Täter {m}; Schütze {m} [listen]

gunmen; guns bewaffnete Täter {pl}; Schützen {pl}

gunman behind/responsible for the fatal shooting Todesschütze {m}

handling of firearms; gun handling Umgang {m} mit Schusswaffen; Schusswaffenhandhabung {f} [mil.]

safe and responsible handling of firearms sicherer und verantwortungsvoller Umgang mit Schusswaffen

others [listen] andere {pron} [listen]

Any others for tea? Noch jemand Tee?

Some people like democracy responsible, others moral, and still others popular. Einige mögen die Demokratie verantwortungsbewusst, andere moralisch und wieder andere populär.

on one's own responsibility eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung {adv}

to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth. etw. eigenverantwortlich / in eigener Verantwortung tun

to work with a high degree of personal responsibility eigenverantwortlich arbeiten

to mould sb./sth. [Br.]; to mold sb./sth. [Am.] [fig.] [listen] [listen] jdn./etw. formen {vt} [listen]

moulding; molding [listen] [listen] formend

moulded; molded geformt

to mould children into responsible adults Kinder zu verantwortungsbewussten Erwachsenen formen

He has moulded the struggling company into a global group. Er hat das angeschlagene Unternehmen zu einem Weltkonzern geformt.

to feel [listen] sich fühlen {vr} (in einem bestimmen Zustand)

feeling sich fühlend

felt sich gefühlt

to feel good; to feel happy sich gut fühlen

to feel well sich gut (gesund) fühlen

to fee ill / sick sich krank fühlen

to feel rough sich mies fühlen

to feel offended / tired / guilty /responsible sich beleidigt / müde / schuldig / verantwortlich fühlen

to feel in the pink [fig.] sich bestens fühlen

to feel up to (doing) sth. sich zu etw. in der Lage fühlen

to feel stung [fig.] sich getroffen fühlen [übtr.]

I'm not feeling well. Ich fühle mich nicht gut.

She feels hurt. Sie fühlt sich gekränkt.

collectively gemeinsam; gemeinschaftlich; kollektiv {adv} [listen]

collectively agreed tarifvertraglich vereinbart; auf einer Tarifvereinbarung beruhend; tarifmäßig

to be collectively responsible for sth. für etw. gemeinsam verantwortlich sein

to hold sb. liable for sth. jdn. für etw. haftbar machen {vt}

to be held liable/responsible for sth. für etw. haftbar gemacht werden

to put sb. on notice [formal] jdm. etw. (unmissverständlich) klarmachen; jdn. warnen {v} [adm.]

We are going to put foreign governments on notice that we want a fundamental change of trade policy. Wir werden dem Ausland klarmachen, dass wir eine grundlegende Änderung der Handelspolitik wollen.

You are being put on notice. We will keep at it. Seien Sie gewarnt. Wir werden nicht lockerlassen.

I called him the same day putting him on notice of our letter. Ich habe ihn am selben Tag angerufen und ihm unser Schreiben avisiert.

Social media platform operators are responsible for removing illegal content, once they have been put on notice by a complainant. Die Betreiber sozialer Medienplattformen sind für die Entfernung illegaler Inhalte verantwortlich, sobald sie einen entsprechenden Hinweis erhalten haben.

in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.] [listen] [listen] letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv} [listen]

to be ultimately responsible for sth. für etw. letztverantwortlich sein

In the end, good overcomes evil. Letztlich siegt das Gute über das Böse.

In the end/last analysis, I'm responsible for all of this. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich.

In the final analysis, it's a matter of personal taste. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.

All life depends ultimately on oxygen. Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab.

In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out. Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt.

Ultimately, it really does not matter who heads the government. Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht.

That's what it comes down to in the end. Darauf läuft es letztendlich hinaus.

to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun {v}

incumbent [listen] obliegend

this decision lies with ... diese Entscheidung obliegt ...

It is incumbent upon him ... Es obliegt ihm ...

the body entrusted with/responsible for the inspection of the products die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt

It will fall to the courts to provide clarity. Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen.

It was up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied. Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen.

It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15. Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen.

vicariously (instead of someone/something else) stellvertretend für andere; stellvertretend für etw. anderes [adm.] [jur.]

to be vicariously responsible for another's negligence für die Fahrlässigkeit anderer verantwortlich sein

to be vicariously liable for the conduct of your employees für das Verhalten seiner Angestellten haftbar sein

to make sure that ...; to make certain that ...; to assure yourself that ... [formal] sich vergewissern, dass ...; sichergehen, dass ... {v}

making sure; making certain; assuring sich vergewissernd; sichergehend

made sure; made certain; assured [listen] sich vergewissert

makes sure; makes certain; assures vergewissert sich

made sure; made certain; assured [listen] vergewisserte sich

I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe. Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist.

She waited a moment to assure herself that she was not being followed. Sie wartete einen Augenblick, um sich zu vergewissern, dass ihr niemand folgte.

How do you assure yourself that you're dealing with a responsible firm? Wie kann man sichergehen, dass man es mit einer seriösen Firma zu tun hat?

to be liable to sth. (person) zu etw. verpflichtet; haftpflichtig sein; ...pflichtig sein {v} (Person) [adm.] [jur.]

to be liable to supervise; to have a duty to supervise aufsichtspflichtig sein

to be liable to contribution/to make additional contributions beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein [fin.]

to be liable to make restitution erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein

to be liable to pay the costs/charges kostenersatzpflichtig sein

liable to make additional contributions (person) nachschusspflichtig (Person) [fin.]

to be liable to recourse; to be responsible for recourse regresspflichtig sein

to be liable/held for damages/in damages/for compensation; to be liable to pay damages/compensation (to sb.) (gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig sein [listen]

to be liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; to be liable to maintain [Br.]; to have a maintenance [Br.] / support [Am.] obligation (towards sb.) (jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein

to be liable to military service wehrpflichtig sein

to be liable to interest zinspflichtig sein [fin.]

He is not legally liable to pay. Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners