A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
demobilized
demobilizes
demobilizing
democracies
democracy
democrat
democratic
democratic achievements
democratic competence
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
democracy
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
democracy
Demokratie
{f}
[pol.]
democracies
Demokratien
{pl}
people's
democracy
Volksdemokratie
{f}
grass-roots
democracy
;
grassroots
democracy
Basisdemokratie
{f}
[pol.]
participatory
democracy
Bürgerdemokratie
{f}
;
partizipatorische
Demokratie
{f}
[pol.]
sb
.'s
understanding
of
democracy
jds
.
Demokratieverständnis
{n}
;
jds
.
demokratiepolitischer
Zugang
{m}
[pol.]
consociational
democracy
Konkordanzdemokratie
{f}
[pol.]
social
democracy
Sozialdemokratie
{f}
[pol.]
social
democracies
Sozialdemokratien
{pl}
maintenance
;
sustenance
[formal]
(of
sth
.)
Aufrechterhaltung
{f}
{+Gen.}
maintenance
of
international
peace
die
Wahrung
des
Weltfriedens
maintenance
of
a
patent
Aufrechterhaltung
eines
Patents
maintenance
of
competition
Aufrechterhaltung
des
Wettbewerbs
maintenance
of
law
and
order
;
maintaining
public
order
Aufrechterhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
Elections
are
necessary
for
the
sustenance
of
democracy
.
Wahlen
sind
für
die
Aufrechterhaltung
der
Demokratie
nötig
.
shell
Außenhaut
{f}
;
Hülle
{f}
;
Gerippe
{n}
a
burned-out
shell
of
a
building
with
the
roof
having
fallen
in
das
ausgebrannte
Gerippe
eines
Gebäudes
mit
eingestürztem
Dach
Democracy
has
been
hollowed
out
and
only
the
shell
remains
.
Die
Demokratie
wurde
ausgehöhlt
und
es
ist
nur
mehr
die
Hülle
übrig
.
the
bedrock
of
sth
.
[fig.]
der
Eckpfeiler
{f}
;
der
Grundpfeiler
{n}
;
das
Fundament
{n}
von
etw
.
[übtr.]
Elections
are
the
bedrock
of
democracy
.
Wahlen
sind
der
Eckpfeiler
der
Demokratie
.
These
are
the
bedrocks
of
society
.
Das
sind
die
Grundpfeiler
der
Gesellschaft
.
Honesty
is
the
bedrock
of
a
good
relationship
.
Ehrlichkeit
ist
das
Fundament
einer
guten
Beziehung
.
animosity
;
hostility
(in
compounds
)
Feindlichkeit
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[soc.]
hostility
to
democracy
Demokratiefeindlichkeit
{f}
hostility
towards/against
Germans
Deutschfeindlichkeit
{f}
;
Deutschenfeindlichkeit
{f}
hostility
towards
women
Frauenfeindlichkeit
{f}
hostility
to
children
Kinderfeindlichkeit
{f}
life-hostility
Lebensfeindlichkeit
{f}
opponent
Gegner
{m}
;
Opponent
{m}
[pol.]
[soc.]
[sport]
opponents
Gegner
{pl}
;
Opponenten
{pl}
opponents
of
democracy
Demokratiegegner
{pl}
;
Gegner
der
Demokratie
opponents
of
immigration
Einwanderungsgegner
{m}
main
opponent
Hauptgegner
{m}
chess
opponent
Schachgegner
{m}
the
opponent's
goal
;
the
opposing
team's
goal
das
gegnerische
Tor
[sport]
tenet
Grundsatz
{m}
;
Lehrsatz
{m}
;
Grundpfeiler
{m}
;
Eckpfeiler
{m}
[phil.]
tenets
Grundsätze
{pl}
;
Lehrsätze
{pl}
;
Grundpfeiler
{pl}
;
Eckpfeiler
{pl}
one
of
the
basic/fundamental
tenets
of
democracy
einer
der
Grundpfeiler
der
Demokratie
perfect
example
;
perfect
specimen
;
paragon
;
model
(of
sth
.)
Musterbeispiel
{n}
({+Gen.} /
für
etw
.);
Musterexemplar
{n}
{+Gen.};
Muster
(
an
etw
.)
a
model
husband
ein
Mustergatte
a
paragon
of
democracy
das
Musterbeispiel
einer
Demokratie
He
is
a
model
of
self-discipline
.
Er
ist
ein
Muster
an
Selbstdisziplin
.
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
underbelly
[fig.]
Schwachstelle
{f}
[übtr.]
the
soft
underbelly
of
democracy
die
Achillesferse
der
Demokratie
tension
;
strained
relationship
Spannungsverhältnis
{n}
tensions
;
strained
relationships
Spannungsverhältnisse
{pl}
the
tension
between
capitalism
and
democracy
das
Spannungsverhältnis
zwischen
Kapitalismus
und
Demokratie
within
the
strained
relationship
between
tradition
and
modernity
im
Spannungsverhältnis
von
Tradition
und
Moderne
consolidation
(of
sth
.)
[fig.]
Stärkung
{f}
;
Festigung
{f}
;
Verankerung
{f}
;
Konsolidierung
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
a
political
consolidation
eine
politische
Konsolidierung
the
consolidation
of
democracy
die
Festigung
der
Demokratie
a
consolidation
of
prices
eine
Verfestigung
/
Konsolidierung
der
Preise
[econ.]
the
consolidation
of
London's
position
as
a
global
financial
centre
die
Festigung
von
Londons
Stellung
als
globales
Finanzzentrum
an
employment
market
consolidation
eine
Stärkung
des
Arbeitsmarkts
the
consolidation
of
of
peace
and
stability
in
the
former
Yugoslav
Republic
die
Stärkung
von
Frieden
und
Stabilität
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
the
consolidation
of
the
European
social
model
die
Verankerung
des
europäischen
Sozialmodells
slur
on/against
sb
./sth.
Verunglimpfung
{f}
;
Verhöhnung
{f}
;
Beschmutzung
{f}
{+Gen.}
a
slur
on
his
character/reputation
die
Verunglimpfung
seiner
Person
a
slur
on
my
good
name
die
Beschmutzung
meines
guten
Namens
racial
slur
rassistische
Bemerkung
{f}
a
slur
on
democracy
eine
Verhöhnung
der
Demokratie
to
cast
a
slur
on
sb
./sth.
jdn
.
verunglimpfen
/
etw
.
in
den
Schmutz
ziehen
to
profess
sth
.
[formal]
(declare
openly
)
etw
. (
öffentlich
)
äußern
;
erklären
;
bekunden
[geh.]
;
kundtun
[geh.]
;
beteuern
{vt}
professing
äußernd
;
erklärend
;
bekundend
;
kundtund
;
beteuernd
professed
geäußert
;
erklärt
;
bekundet
;
kundgetan
;
beteuert
professes
äußert
;
erklärt
;
bekundet
;
tut
kund
;
beteuert
professed
äußerte
;
erklärte
;
bekundete
;
tat
kund
;
beteuerte
to
profess
little
enthusiasm
wenig
Begeisterung
zeigen
to
profess
his
love
for
her
seine
Liebe
zu
ihr
beteuern
;
sich
ihr
erklären
[geh.]
[veraltend]
to
profess
your
innocence
seine
Unschuld
beteuern
She
professed
herself
amazed
at
the
success
the
film
has
had
.
Sie
äußerte
/
zeigte
sich
erstaunt
über
den
Erfolg
des
Films
.
He
professed
himself
satisfied
with
the
progress
so
far
.
Er
äußerte
/
zeigte
sich
zufrieden
mit
den
bisherigen
Fortschritten
.
Far
more
consumers
profess
to
care
about
ethical
aspects
than
actually
purchase
ethically
acceptable
products
.
Weit
mehr
Verbraucher
erklären
,
dass
ihnen
ethische
Aspekte
wichtig
sind
,
als
tatsächlich
ethisch
vertretbare
Produkte
kaufen
.
The
manager
[Br.]
/
coach
[Am.]
professed
full
confidence
in
the
team's
abilities
.
Der
Trainer
bekundete
sein
vollstes
Vertrauen
in
die
Fähigkeiten
der
Mannschaft
.
Their
professed
aim
is
to
encourage
democracy
in
this
country
.
Ihr
erklärtes
Ziel
ist
die
Stärkung
der
Demokratie
in
diesem
Land
.
others
andere
{pron}
Any
others
for
tea
?
Noch
jemand
Tee
?
Some
people
like
democracy
responsible
,
others
moral
,
and
still
others
popular
.
Einige
mögen
die
Demokratie
verantwortungsbewusst
,
andere
moralisch
und
wieder
andere
populär
.
to
snuff
out
↔
sth
.
[fig.]
etw
.
auslöschen
{vt}
(
beseitigen
)
[übtr.]
snuffing
out
auslöschend
snuffed
out
ausgelöscht
to
snuff
out
a
life
ein
Leben
auslöschen
to
snuff
out
democracy
die
Demokratie
auslöschen
inchoate
[formal]
(not
fully
developed
or
not
well
thought-out
)
beginnend
;
entstehend
;
unfertig
;
noch
unausgereift
;
unausgegoren
{adj}
an
inchoate
idea
eine
unausgegorene
Idee
a
still
inchoate
democracy
eine
noch
unausgereifte
Demokratie
illiberal
illiberal
{adj}
[pol.]
illiberal
democracy
illiberale
Demokratie
parliamentary
parlamentarisch
{adj}
[pol.]
parliamentary
democracy
parlamentarische
Demokratie
{f}
parliamentary
system
parlamentarisches
System
parliamentary
monitoring
(of
political
projects
)
parlamentarische
Begleitung
{f}
(
politischer
Vorhaben
)
parliamentary
scrutiny/oversight
parlamentarische
Kontrolle
representative
repräsentativ
;
typisch
;
bezeichnend
{adj}
representative
democracy
repräsentative
Demokratie
representative
commercial
transactions
typische
Handelsgeschäfte
to
help
sb
./sth. (to)
achieve
sth
.;
to
give
sb
.
sth
.;
to
help
sb
.
on
the
road
to
sth
.;
to
enable
sb
./
sth
.
to
achieve
sth
.
jdm
./einer
Sache
zu
etw
.
verhelfen
{vi}
to
help
sb
.
find
a
job
jdm
.
zu
einer
Anstellung
verhelfen
to
help
sb
.
escape
jdm
.
zur
Flucht
verhelfen
to
help
sb
.
in
securing
his
rights
;
to
give
sb
.
justice
jdm
.
zu
seinem
Recht
verhelfen
to
help
sb
.
to
win
;
to
give
sb
.
victory
jdm
.
zum
Sieg
verhelfen
to
help
sb
.
on
the
road
to
success/happiness
jdm
.
zum
Erfolg/
zu
seinem
Glück
verhelfen
to
help
an
institution
to
make
vital
progress
einem
Institut
zu
großen
Fortschritten
verhelfen
to
help
to
make
a
company
market
leader
einer
Firma
zur
Marktführerschaft
verhelfen
help
democracy
to
become
established
der
Demokratie
zum
Durchbruch
verhelfen
to
bring
an
event
onto
the
front
page
of
the
papers
einem
Ereignis
zu
einem
Platz
auf
der
Titelseite
der
Zeitungen
verhelfen
The
traineeship
has
given
me
a
better
work
ethic
.
Das
Praktikum
hat
mir
zu
einer
besseren
Arbeitsmoral
verholfen
.
to
take
sth
.
for
granted
etw
.
stillschweigend
voraussetzen
;
etw
.
als
selbstverständlich
erachten/betrachten/voraussetzen
;
etw
.
für
selbstverständlich
halten
{vt}
taken
for
granted
gesetzt
{adj}
Never
before
has
having
a
PC
in
the
home
been
so
taken
for
granted
.
Noch
nie
war
es
so
selbstverständlich
,
einen
PC
zu
Hause
stehen
zu
haben
.
We
take
having
an
endless
supply
of
clean
water
for
granted
.
Wir
nehmen
es
als
selbstverständlich
(
hin
),
dass
wir
einen
unerschöpflichen
Vorrat
an
sauberem
Wasser
haben
.
We
have
come
to
take
democracy
for
granted
.
Demokratie
ist
für
uns
mittlerweile
selbstverständlich
geworden
.
You
can
take
it
for
granted
that
he
will
be
late
on
Monday
morning
.
He
always
is
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
er
Montag
früh
zu
spät
kommt
.
Das
ist
immer
so
.
You
can
take
it
for
granted
that
she
will
show
up
.
She
never
misses
a
good
meal
.
Du
kannst
dich
drauf
verlassen
,
dass
sie
kommt
.
Sie
lässt
sich
kein
gutes
Essen
entgehen
.
Search further for "democracy":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners