A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
worthless
worthlessness
worthwhile
worthwhile emphasizsing
worthy
worthy of adoration
worthy of consideration
worthy of credit
worthy of improvement
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
worthy
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
worthy
wert
;
würdig
{adj}
worthy
of
mention
erwähnenswert
{adj}
buzz-
worthy
;
buzz
worthy
[Am.]
[coll.]
aufsehenerregend
;
außergewöhnlich
;
spektakulär
;
spannend
;
für
Gesprächsstoff
sorgend
{adj}
worthy
würdig
{adj}
worthier
würdiger
worthiest
am
würdigsten
worthy
of
adoration
anbetungswürdig
{adj}
[relig.]
worthy
ehrenwert
;
achtbar
{adj}
worthy
of
credit
glaubwürdig
{adj}
worthy
of
support
unterstützenswert
{adj}
worthy
of
improvement
verbesserungswürdig
{adj}
worth
considering
;
worthy
of
consideration
überlegenswert
;
eine
Überlegung
wert
{adj}
It
is
well
worth
considering
homing
an
older
cat
instead
of
a
kitten
.
Es
ist
durchaus
überlegenswert
,
statt
einem
Kätzchen
eine
ältere
Katze
aufzunehmen
.
We
think
that
there
are
two
measures
worthy
of
consideration
.
Zwei
Maßnahmen
erscheinen
uns
eine
Überlegung
wert
.
Consideration
could
also
be
given
to
establishing
an
electronic
database
.
Überlegenswert
wäre
auch
die
Schaffung
einer
elektronischen
Datenbank
.
to
deem
worthy
würdigen
;
für
wert
halten
{vt}
to
deem
sb
.
worthy
of
sth
.
jdn
.
einer
Sache
würdigen
not
to
deign
to
look
at
sb
.
jdn
.
keines
Blickes
würdigen
not
to
deign
to
answer
sb
.
jdn
.
keiner
Antwort
würdigen
minable/mineable
;
workable
;
paying
;
worthy
of
being
mined/worked
(deposits)
abbauwürdig
;
bauwürdig
;
abbaufähig
{adj}
(
Lagerstätte
)
[min.]
unworkable
nicht
abbauwürdig
;
abbauunwürdig
workable
bed
abbauwürdige
Gesteinsschicht
credit
worthy
;
credible
;
worthy
of
credit
kreditwürdig
{adj}
human
;
fit
for
human
beings
;
worthy
of
a
human
being
menschenwürdig
{adj}
according
to
environmental
factors
worthy
of
being
protected
schutzgutorientiert
{adj}
Only
knaves
are
furtive
,
the
worthy
rejoice
in
their
deeds
. (Goethe)
Nur
die
Lumpen
sind
bescheiden
,
Brave
freuen
sich
der
Tat
. (
Goethe
)
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transgender
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
remarkable
;
note
worthy
;
notable
;
striking
bemerkenswert
;
beachtenswert
;
nennenswert
;
auffallend
;
eindrucksvoll
;
frappierend
;
frappant
[geh.]
{adj}
to
be
worthy
of
remark
bemerkenswert
sein
the
most
striking
example
of
his
art
das
auffälligste
Beispiel
seiner
Kunst
It
is
notable
that
...;
It
is
note
worthy
that
...;
It
is
worthy
of
remark
that
...
Es
fällt
auf
,
dass
...
It
is
striking
to
note
that
...
Auffällig
ist
,
dass
...
Notable
amongst
these
are
...
Hervorzuheben
sind
hier
...
Search further for "worthy":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners