A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grant's starling
grant-aided
grant-in-aid
grantable
granted
granted a charter
granted a loan
granted amnesty
grantee
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for granted
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
to
take
sth
.
for
granted
etw
.
stillschweigend
voraussetzen
;
etw
.
als
selbstverständlich
erachten/betrachten/voraussetzen
;
etw
.
für
selbstverständlich
halten
{vt}
taken
for
granted
gesetzt
{adj}
Never
before
has
having
a
PC
in
the
home
been
so
taken
for
granted
.
Noch
nie
war
es
so
selbstverständlich
,
einen
PC
zu
Hause
stehen
zu
haben
.
We
take
having
an
endless
supply
of
clean
water
for
granted
.
Wir
nehmen
es
als
selbstverständlich
(
hin
),
dass
wir
einen
unerschöpflichen
Vorrat
an
sauberem
Wasser
haben
.
We
have
come
to
take
democracy
for
granted
.
Demokratie
ist
für
uns
mittlerweile
selbstverständlich
geworden
.
You
can
take
it
for
granted
that
he
will
be
late
on
Monday
morning
.
He
always
is
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
er
Montag
früh
zu
spät
kommt
.
Das
ist
immer
so
.
You
can
take
it
for
granted
that
she
will
show
up
.
She
never
misses
a
good
meal
.
Du
kannst
dich
drauf
verlassen
,
dass
sie
kommt
.
Sie
lässt
sich
kein
gutes
Essen
entgehen
.
person
granted
asylum
anerkannter
Asylsuchender
{m}
;
anerkannter
Asylant
{m}
;
unter
Asylschutz
stehende
Person
{f}
[pol.]
nobility
(granted)
by
letters
patent
;
nobility
by
writ
Briefadel
{m}
[soc.]
suspension
of
a
pension
granted
Pensionsaussetzung
{f}
;
Rentenaussetzung
{f}
to
receive
its
town
charter
;
to
be
granted
its
town
charter
;
to
be
chartered
das
Stadtrecht
erhalten
{v}
[pol.]
tax
deferment
;
tax
deferral
[Am.]
;
respite
granted
for
tax
payment
Steuerstundung
{f}
[fin.]
having
been
granted
temporary
stay
of
deportation
(aliens
law
)
geduldet
sein
{v}
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
to
take
sb
.
for
granted
jdn
.
nicht
zu
schätzen
wissen
;
für
jdn
.
eine
Selbstverständlichkeit
sein
{vt}
My
boyfriend
is
taking
me
for
granted
.
Mein
Freund
weiß
mich
nicht
zu
schätzen
.;
Für
meinen
Freund
bin
ich
eine
Selbstverständlichkeit
.
person
granted
subsidiary
protection
(migration)
subsidiär
Schutzberechtigter
{m}
(
Migration
)
[adm.]
to
claw
back
(a
sum
paid
out
or
a
tax
relief
granted
)
(
einen
ausbezahlten
Geldbetrag
)
zurückfordern
; (
eine
Steuer
bei
einer
gewährten
Erleichterung
)
nachfordern
,
wenn
die
Voraussetzungen
dafür
weggefallen
sind
{vt}
[fin.]
asylum
status
Asylstatus
{m}
[pol.]
to
have
asylum
status
Asylstatus
haben
to
receive
asylum
status
;
to
be
granted
asylum
status
Asylstatus
bekommen
distinction
Auszeichnung
{f}
;
Ehrung
{f}
to
be
granted
a
distinction
eine
Auszeichnung
verliehen
bekommen
pardon
(cancellation
of
the
legal
consequences
of
a
conviction
)
Begnadigung
{f}
(
in
einem
Einzelfall
)
[jur.]
to
receive
a
pardon
;
to
be
granted
a
pardon
begnadigt
werden
refugee
status
Flüchtlingsstatus
{m}
;
Flüchtlingseigenschaft
{f}
[Dt.]
[adm.]
withdrawal
of
refugee
status
Aberkennung
des
Flüchtlingsstatus
group
determination
of
refugee
status
Gruppenfeststellung
des
Flüchtlingsstatus
to
gain/be
granted
refugee
status
Flüchtlingsstatus
erhalten
to
refuse
sb
.
refugee
status
jdm
.
den
Flüchtlingsstatus
verweigern
commodity
[fig.]
Gut
{n}
[übtr.]
Time
is
a
precious
commodity
.
Zeit
ist
ein
wertvolles
Gut
.
Patience
has
become
a
rare
commodity
.
Geduld
ist
ein
seltenes
Gut
geworden
.
The
actress
is
a
hot
commodity
right
now
.
Die
Schauspielerin
wird
derzeit
hoch
gehandelt
.
Water
is
a
vital
commodity
that
is
taken
for
granted
in
the
West
.
Wasser
ist
ein
lebenswichtiges
Gut
,
das
im
Westen
stillschweigend
vorausgesetzt
wird
.
bail
(for
the
provisional
release
from
custody
) (criminal
law
)
Kaution
{f}
(
für
die
vorläufige
Haftentlassung
) (
Strafrecht
)
[jur.]
for
feiture
of
the
bail
Verfall
der
Kaution
to
be
free
on
bail
;
to
be
out
on
bail
gegen
Kaution
auf
freiem
Fuß
sein
to
jump
bail
;
to
skip
bail
die
Kaution
verfallen
lassen
The
judge
granted
bail
in
this
case
.
Der
Richter
gewährte
in
diesem
Fall
die
Freilassung
gegen
Kaution
/
gegen
Sicherheitsleistung
.
He
has
been
released/set
free/freed
on
bail
.
Er
wurde
gegen
Kaution
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
She
was
released
(from
custody
)
on
a
AUD
5,000
bail
.
Sie
wurde
gegen
Zahlung
(
einer
Kaution
)
von
3.000
AUD
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
The
bail
was
set
at
EUR
500
,000.
Die
Kaution
wurde
mit
500
.000
Euro
festgesetzt
.
Someone
posted/put
up/made
bail
for
him
.
Jemand
hat
für
ihn
die
Kaution
hinterlegt/erlegt
[Ös.]
.
Bail
was
denied
.
Eine
Freilassung
gegen
Kaution
wurde
nicht
gewährt
.
concession
Konzession
{f}
(
Sonderrecht
)
[pol.]
concessions
Konzessionen
{pl}
the
import
concessions
that
had
been
granted
to
the
island
die
Einfuhrkonzessionen
,
die
der
Insel
gewährt
wurden
the
ending
of
tax
concessions
for
home
owners
das
Ende
der
Steuervergünstigungen
für
Eigenheimbesitzer
clawback
(of a
sum
paid
out
or
a
pecuniary
benefit
granted
)
Rückforderung
{f}
(
eines
ausbezahlten
Geldbetrags
);
Nachforderung
{f}
(
bei
einem
gewährten
geldwerten
Vorteil
),
wenn
die
Voraussetzungen
dafür
weggefallen
sind
[fin.]
tax
clawback
Steuernachforderung
{f}
discharge
of
debt
(obligations);
discharge
Schuldenerlass
{m}
;
Schuldenbefreiung
{f}
[fin.]
He
was
granted
a
discharge
by
the
court
.
Es
wurde
ihm
vom
Gericht
ein
Schuldenerlass
gewährt
.
child
custody
(of
sb
.);
parental
responsibility
(for
sb
.)
elterliche
Sorge
{f}
;
Obsorge
{f}
[Ös.]
;
Sorgerecht
{n}
(
für
jdn
.)
[jur.]
to
take
parental
responsibility
for
sb
.;
to
take
custody
of
sb
.
für
jdn
.
das
Sorgerecht
übernehmen
sole
parental
responsibility
;
sole
custody
alleiniges
Sorgerecht
;
alleinige
Obsorge
[Ös.]
joint
parental
responsibility
;
joint
custody
gemeinsames
Sorgerecht
;
gemeinsame
Obsorge
[Ös.]
joint
custody
with
the
father
gemeinsames
Sorgerecht
mit
dem
Vater
custody
battle
Streit
um
das
Sorgerecht
to
have
sole
parental
responsibility
(for)
das
alleinige
Sorgerecht
haben
(
für
)
The
mother
has
been
granted
parental
responsibility
.
Das
Sorgerecht
wurde
der
Mutter
zugesprochen
.
nationality
;
citizenship
Staatsangehörigkeit
{f}
;
Staatsbürgerschaft
{f}
;
Nationalität
{f}
[adm.]
dual
citizenship
[Br.]
;
dual
nationality
[Br.]
;
double
citizenship
[Am.]
;
double
nationality
[Am.]
doppelte
Staatsangehörigkeit
{f}
;
doppelte
Staatsbürgerschaft
{f}
[adm.]
multiple
citizenship
;
multiple
nationality
mehrfache
Staatsangehörigkeit
acquisition
of
citizenship
Erwerb
der
Staatsbürgerschaft
deprivation
of
citizenship
Aberkennung
/
Entzug
der
Staatsbürgerschaft
loss
of
citizenship
Verlust
der
Staatsbürgerschaft
sb
.'s
country
of
nationality
das
Land
,
dessen
Staatsangehörigkeit
jd
.
besitzt
to
deprive
sb
.
of
his
citizenship
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
entziehen
to
have
dual
nationality
/
dual
citizenship
die
doppelte
Staatsbürgerschaft
haben
/
innehaben
[geh.]
to
hold
French
nationality
;
to
be
of
French
nationality
die
französische
Staatsbürgerschaft
besitzen
He
was
granted
Swiss
nationality/citizenship
in
2012
.
2012
wurde
ihm
die
Schweizer
Staatsbürgerschaft
verliehen
.
security
of
tenure
;
tenure
Verbeamtung
{f}
;
Dauereinstellung
{f}
;
Definitivstellung
{f}
[Ös.]
;
Pragmatisierung
{f}
[Ös.]
(
Unkündbarkeit
im
öffentlichen
Dienst
)
[adm.]
to
be
given/
granted
security
of
tenure
verbeamtet
werden
;
pragmatisiert
werden
tenure-track
position
[Am.]
verbeamtete
Akademikerstelle
{f}
;
pragmatisierter
Akademikerposten
{m}
[Ös.]
to
grant
a
charter
;
to
convey
a
privilege
/
right
by
charter
ein
Vorrecht
/
Recht
verleihen
{v}
[adm.]
[jur.]
granting
a
charter
;
conveying
a
privilege
/
right
by
charter
ein
Vorrecht
/
Recht
verleihend
granted
a
charter
;
conveyed
a
privilege
/
right
by
charter
ein
Vorrecht
/
Recht
verliehen
to
grant
sb
. (an)
amnesty
;
to
amnesty
sb
.;
to
pardon
sb
.
jdn
.
amnestieren
;
jdn
.
begnadigen
{vt}
granting
amnesty
;
amnestying
;
pardoning
amnestierend
;
begnadigend
granted
amnesty
;
amnestied
;
pardoned
amnestiert
;
begnadigt
to
lend/advance
money
on
sth
.;
to
grant
a
loan
on
sth
.;
to
loan
on
sth
.
[Am.]
(against
collateral
security
)
etw
.
beleihen
;
etw
.
belehnen
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
[fin.]
lending/advancing
money
;
granting
a
loan
;
loaning
beleihend
;
belehnend
lent/advanced
money
;
granted
a
loan
;
loaned
beliehen
;
belehnt
to
borrow
against
sth
.;
to
take
up
a
loan
on
sth
.
etw
.
beleihen
lassen
;
belehnen
lassen
[Ös.]
[Schw.]
to
lend
money
on
/
to
make
an
advance
against
an
insurance
policy
eine
Versicherungspolice
beleihen
;
eine
Versicherungspolizze
belehnen
[Ös.]
to
take
up
a
loan
on
goods
Waren
beleihen/belehnen
lassen
established
fact
;
given
;
donnée
feststehende
Tatsache
{f}
things
that
we
take
for
granted
as
givens
Dinge
,
die
wir
als
gegeben
ansehen
What
is
a
given
is
that
a
person
needs
enough
rest
.
Fest
steht
,
dass
ein
Mensch
ausreichend
Ruhe
braucht
.
as
if
that's
an
established
fact
so
als
wäre
das
eine
feststehende
Tatsache
My
brother
will
be
at
least
20
minutes
late
-
that's
a
given
.
Mein
Bruder
kommt
mindestens
20
Minuten
zu
spät
-
so
viel
steht
fest
.
to
grant
sb
.
sth
.;
to
accord
sb
.
sth
.
[formal]
jdm
.
etw
.
gewähren
;
jdm
.
etw
.
einräumen
[geh.]
{vt}
granting
;
according
gewährend
;
einräumend
granted
;
accorded
gewährt
;
eingeräumt
to
grant
(to)
sb
.
the
right
to
do
sth
.
jdm
.
das
Recht
einräumen
,
etw
.
zu
tun
to
grant
a
request
/ a
pension
ein
Gesuch
/
eine
Pesnsio
bewilligen
to
grant
sb
.
access
to
a
lawyer
jdm
.
das
Recht
auf
einen
Anwalt
gewähren
The
singer
has
granted
me
an
interview
.
Der
Sänger
hat
mir
ein
Interview
gewährt
.
to
take
sth
.
for
sth
.
etw
.
für
etw
.
halten
{vt}
to
take
sth
.
for
granted
etw
.
für
selbstverständloch
halten
What
do
you
take
me
for
?
Wofür
/
Für
was
hältst
du
mich
?
to
license
sb
./sth.;
to
licence
sb
./sth.
[Br.]
;
to
grant
sb
. a
license
/
licence
[Br.]
jdn
./etw.
konzessionieren
;
jdm
.
die
Gewerbeberechtigung
/
Konzession
erteilen
;
die
Gewerbeberechtigung
/
Konzession
für
etw
.
erteilen
{vt}
[econ.]
[adm.]
licensing
;
licencing
;
granting
a
license
/
licence
konzessionierend
;
die
Gewerbeberechtigung
/
Konzession
erteilend
licensed
;
licenced
;
granted
a
license
/
licence
konzessioniert
;
die
Gewerbeberechtigung
/
Konzession
erteilt
a
licensed
taxi
operator
ein
konzessionierter
Taxiunternehmer
to
award
sb
.
sth
.;
to
grant/give
sb
.
an
award
of
sth
.
jdn
.
mit
etw
.
prämieren
{vt}
awarding
;
granting/giving
an
award
prämierend
awarded
;
granted
/gived
an
award
prämiert
to
grant
(
einer
Bitte
)
stattgeben
{vi}
;
eine
Bitte
erhören
{vt}
granting
stattgebend
;
erhörend
granted
stattgegeben
;
erhört
to
grant
a
request
einem
Gesuch
stattgeben
;
einem
Gesuch
Folge
leisten
It
is
therefore
appropriate
to
grant
the
request
partially
.
Daher
ist
es
angemessen
,
dem
Antrag
teilweise
stattzugeben
.
early
;
prematurely
vorzeitig
;
frühzeitig
;
vorfristig
[Dt.]
[geh.]
{adv}
to
be
released
early
from
prison
vorzeitig
aus
der
Haft
entlassen
werden
They
were
granted
early
release
after
serving
three
quarters
of
their
prison
sentences
.
Sie
wurden
nach
Verbüßung
von
drei
Vierteln
ihrer
Haftstrafe
vorzeitig
entlassen
.
The
lease
was
prematurely
terminated
.
Das
Mietverhältnis/Pachtverhältnis
wurde
vorzeitig
beendet
.
to
cease
(to
exist
);
to
be
omitted
;
to
be
abolished
wegfallen
;
abgeschafft
werden
{vi}
ceasing
;
being
omitted
;
being
abolished
wegfallend
;
abgeschafft
werdend
ceased
;
been
omitted
;
been
abolished
weggefallen
;
abgeschafft
worden
The
allowances
are
no
longer
granted
.
Die
Zulagen
fallen
weg
.
to
be
lost
;
to
have
been
repealed
wegfallen
;
entfallen
[Ös.]
{vi}
[jur.]
Subsection
2
has
been
repealed
by
the
new
Act
.
Absatz
2
ist
durch
das
neue
Gesetz
weggefallen
.
Recovery
of
subsidies
unlawfully
granted
is
waived
if
the
recipient
is
able
to
plead
loss
of
enrichment
/
plead
that
all
enrichment
has
been
lost
.
Die
Rückforderung
zu
Unrecht
gewährter
Beihilfen
ist
ausgeschlossen
,
wenn
der
Empfänger
den
Wegfall
der
Bereicherung
geltend
machen
kann
/
sich
auf
den
Wegfall
der
Bereicherung
berufen
kann
.
[jur.]
to
grant
sb
.
sth
.;
to
allow
sb
.
sth
.
jdm
.
etw
.
zubilligen
{vt}
granting
;
allowing
zubilligend
granted
;
allowed
zugebilligt
to
propose
granting
this
province
wide-ranging
autonomy
vorschlagen
,
dieser
Provinz
weitreichende
Autonomie
zuzubilligen
He
made
an
effort
,
I'll
grant/allow
him
that
.
Ich
will
ihm
gerne
zubilligen
,
dass
er
sich
bemüht
hat
.
He
is
clever
, I
grant
,
but
...
Zugegeben
,
er
ist
zwar
gescheit
,
aber
...
to
grant
sth
.
etw
.
zugeben
{vt}
Granted
,
this
task
isn't
easy
.
Zugegeben
,
diese
Aufgabe
ist
nicht
leicht
.
Search further for "granted":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners