DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
provisional
Search for:
Mini search box
 

22 results for provisional
Tip: Conversion of units

 English  German

provisional [listen] provisorisch; vorläufig; kommissarisch; einstweilig {adj} [listen] [listen]

more provisional provisorischer

most provisional am provisorischsten

provisional issue Aushilfsausgabe {f}

provisional issues Aushilfsausgaben {pl}

provisional stamp Aushilfsmarke {f}

provisional stamps Aushilfsmarken {pl}

provisional government Interimsregierung {f}

provisional governments Interimsregierungen {pl}

provisional accommodation Notaufnahme {f} (von Flüchtlingen)

provisional product Zwischenerzeugnis {n}

provisional products Zwischenerzeugnisse {pl}

official provisional result (of an election) vorläufiges amtliches Endergebnis (einer Wahl) [adm.]

temporary measure; provisional arrangement Provisorium {n}

temporary measures; provisional arrangements Provisorien {pl}

temporary solution; provisional solution Übergangslösung {f}; vorübergehende Lösung {f}; provisorische Lösung {f}

sponsion (provisional undertaking by a commander towards the enemy country requiring for validity international ratification) vorläufige Verpflichtungserklärung {f} (eines Befehlshabers gegenüber einem Kriegsgegner, die erst durch völkerrechtliche Ratifizierung gültig wird) [pol.]

intermediate reply; provisional notification Zwischenbescheid {m}

intermediate replies Zwischenbescheide {pl}

interim result; provisional result Zwischenergebnis {n}; vorläufiges Ergebnis {n}; Zwischenstand {m}; Zwischenresultat {n} [sport]

interim results; provisional results Zwischenergebnisse {pl}; vorläufige Ergebnisse {pl}; Zwischenstände {pl}; Zwischenresultate {pl}

application; filing of an application [listen] Antragstellung {f}; Anmeldung {f} [adm.] [listen]

applications [listen] Antragstellungen {pl}; Anmeldungen {pl}

on application; upon application auf Antrag

provisional application vorläufige Anmeldung

divisional application abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldung

the second round of applications die zweite Runde der Antragstellung

attachment; prejudgement attachment [Am.] [listen] gerichtliche Beschlagnahme {f}; dinglicher Arrest {m} (Straf- und Zivilrecht); Pfändung {f} (Zivilrecht) [jur.]

attachment of a/the debt Forderungspfändung {f}

attachment of salary; attachment of earnings [Br.] Gehaltspfändung {f}

attachment of wages; attachment of earnings [Br.]; garnishment of wages [Am.] Lohnpfändung {f}

provisional formal attachment Vorwegpfändung

foreign attachment [Am.] Beschlagnahme von Vermögenswerten eines Ausländers (mit Drittverbot)

to be subject to attachment [Am.] der Beschlagnahme unterliegen; pfändbar sein

not to be subject to attachment [Am.] nicht der Beschlagnahme unterliegen; unpfändbar sein

decision (on sth.) [listen] Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] [listen] [listen]

decisions [listen] Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl}

reasoned decision begründeter Beschluss

final decision endgültige Entscheidung

temporary decision; provisional decision vorläufige Entscheidung

personnel decision Personalentscheidung {f}

last-minute decision Entscheidung in letzter Minute

high-level decision Entscheidung auf höchster Ebene

the decisions by the management committee die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses

in determining whether bei der Entscheidung, ob

in making a decision bei seiner Entscheidung

pending final decision bis zur endgültigen Entscheidung

to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen

to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision zu einer Entscheidung gelangen

to make a decision involving yourself einen Beschluss in eigener Sache fassen

to amend a decision; to modify a decision einen Beschluss abändern

to carry out/implement a decision einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen

to submit an issue for a decision jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen

to ask for a speedy decision auf eine baldige Entscheidung drängen

The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen.

We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht.

Important decisions were taken. Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst.

balance sheet; balance; financial statement [Am.]; asset and liability statement [Am.] [listen] Bilanz {f}; Vermögensübersicht {f} [econ.] [adm.] [listen]

adjusted balance sheet berichtigte Bilanz

opening balance Eröffnungsbilanz {f}

funds statement finanzwirtschaftliche Bilanz

post-merger balance sheet Fusionsbilanz {f}

audited balance sheet geprüfte Bilanz

business' balance sheet Geschäftsbilanz {f}

group balance sheet; consolidated balance sheet; consolidated return [Am.] Konzernbilanz {f}; konsolidierte Bilanz

closing balance; final balance; closing balance sheet Schlussbilanz {f}

merger balance sheet Übergabebilanz {f} (bei Firmenzusammenschluss)

to dress up the balance sheet die Bilanz auffrisieren

provisional balance sheet vorläufige Bilanz

combined balance sheet zusammengefasste Bilanz

to draw up/make up/prepare the balance sheet die Bilanz erstellen/aufstellen

to audit/examine the balance sheet die Bilanz prüfen

to appear in the balance sheet in der Bilanz erscheinen/aufscheinen [Bayr.] [Ös.]

bail (for the provisional release from custody) (criminal law) [listen] Kaution {f} (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) [jur.] [listen]

forfeiture of the bail Verfall der Kaution

to be free on bail; to be out on bail gegen Kaution auf freiem Fuß sein

to jump bail; to skip bail die Kaution verfallen lassen

The judge granted bail in this case. Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution / gegen Sicherheitsleistung.

He has been released/set free/freed on bail. Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt.

She was released (from custody) on a AUD 5,000 bail. Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt.

The bail was set at EUR 500,000. Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt.

Someone posted/put up/made bail for him. Jemand hat für ihn die Kaution hinterlegt/erlegt [Ös.].

Bail was denied. Eine Freilassung gegen Kaution wurde nicht gewährt.

specification item; item in the tender specifications Leistungsposition {f}; Position {f} im Leistungsverzeichnis [econ.]

specification items; item in the tender specificationses Leistungspositionen {pl}; Positionen {pl} im Leistungsverzeichnis

optional specification item; provisional specification item; provisional item Bedarfsposition {f}; Eventualposition {f}

basic specification item: basic specification clause [Br.] Grundposition {f}; Hauptposition {f}

alternate specification item; alternate item Wahlposition {f}; Alternativposition {f}

add-on specification item; add-on item Zulageposition {f}

protection (against sth.) [listen] Schutz {m} (vor etw.) [listen]

effective protection effektiver Schutz

structural protection baulicher Schutz

provisional protection einstweiliger Schutz

basic protection Grundschutz {m}

protection of resources; resource protection Ressourcenschutz {m}

subsidiary protection (migration) subsidiärer Schutz (Migration)

protection of endangered species Schutz gefährdeter Arten

to offer protection to sb. jdm. Schutz bieten

to get protection Schutz erhalten

to afford/give/provide protection to sb. jdm. Schutz gewähren

to place sb. under your protection jdn. unter seinen Schutz stellen

tax assessment; assessment of taxes; assessment [listen] Steuerveranlagung {f}; steuerliche Veranlagung {f}; Veranlagung {f}; Steuerfestsetzung {f} [adm.] [fin.] [listen]

additional assessment of taxes nachträgliche Steuerveranlagung

reassessment of a tax Neufestsetzung einer Steuer

provisional assessment; premature assessment; pre-assessment vorläufige Steuerfestsetzung; vorläufige Abgabenfestsetzung

underassessment zu niedrige Veranlagung

assessment on income Veranlagung zur Einkommenssteuer

assessment for rates [Br.]; assessment on landed property [Am.] Veranlagung zur Grundsteuer

final tax assessment endgültige Abgabenfestsetzung

The tax is determined by way of assessment. Die Steuer wird im Wege der Veranlagung / im Veranlagungswege festgesetzt.

enforceability Vollstreckbarkeit {f}; Einklagbarkeit {f} [jur.]

provisional enforceability vorläufige Vollstreckbarkeit

enforceability of foreign penalties or fines Vollstreckbarkeit ausländischer Strafen

enforceability of an arbitral award Vollstreckbarkeit eines Schiedsspruchs

additive; dope [listen] Zusatzstoff {m}; Zusatz {m}; Additiv {n}; Hilfsstoff {m} [chem.] [auto] [listen]

additives; dopes Zusatzstoffe {pl}; Zusätze {pl}; Additive {pl}; Hilfsstoffe {pl}

additive against scoring and scuffing Fressschutzadditiv {n}

conductive additive Leitzusatz {m} [electr.]

paper additive Papierhilfsstoff {m}

provisional authorisation of an additive vorläufiger Zulassung eines Zusatzstoffs
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners