DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
asylum
Search for:
Mini search box
 

48 results for asylum
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

asylum seeker; person seeking (political) asylum Asylant {m}; Asylbewerber {m} [Dt.]; Asylwerber {m} [Ös.]; Asylantragsteller {m} [Lux.]; Asylsuchender {m} [adm.]

asylum seekers; person seeking asylums Asylanten {pl}; Asylbewerber {pl}; Asylwerber {pl}; Asylantragsteller {pl}; Asylsuchende {pl}

bogus asylum seekers; asylum scroungers Scheinasylanten {pl}; Asylschmarotzer {m} [pej.]

asylum [listen] Asyl {n} [pol.]

to seek (political) asylum; to apply for (political) asylum um (politisches) Asyl ansuchen

to grant asylum Asyl gewähren

asylum decision; decision on asylum Asylbescheid {m} [adm.]

asylum decisions; decisions on asylum Asylbescheide {pl}

Asylum Reasons for Refusal letter [Br.] ablehnender Asylbescheid

asylum status Asylstatus {m} [pol.]

to have asylum status Asylstatus haben

to receive asylum status; to be granted asylum status Asylstatus bekommen

asylum authority Asylbehörde {f} [adm.]

Asylum Tribunal Asylgerichtshof {m} [jur.]

asylum shelter; asylum hostel; asylum-seeker hostel [rare]; asylum centre [Br.]; asylum-seeker centre [Br.]; asylum center [Am.]; asylum-seeker center [Am.]; asylum facility; asylum accommodation Asylheim {n}; Asylantenheim {n}; Asylantenwohnheim {n}; Asylbewerberheim {n} [Dt.]; Asylwerberheim {n} [Ös.]; Asylunterkunft {f}; Asylantenunterkunft {f}

asylum shelters; asylum hostels; asylum-seeker hostels; asylum centres; asylum-seeker centres; asylum centers; asylum-seeker centers; asylum facilities; asylum accommodations Asylheime {pl}; Asylantenheime {pl}; Asylantenwohnheime {pl}; Asylbewerberheime {pl}; Asylwerberheime {pl}; Asylunterkünfte {pl}; Asylantenunterkünfte {pl}

asylum policy Asylpolitik {f} [pol.]

asylum law Asylrecht {n} (Rechtsbereich) [jur.]

asylum procedure; asylum process Asylverfahren {n} [pol.] [adm.]

asylum procedures; asylum processes Asylverfahren {pl}

Asylum Procedure Act Asylverfahrensgesetz {n} [pol.] [jur.]

asylum matters Asylwesen {n}; Asylangelegenheiten {pl} [adm.]

immigration and asylum matters Asyl- und Ausländerwesen; Asyl- und Fremdenwesen [Ös.] [Schw.]

asylum support benefits; asylum support; NASS support [Br.]; support from the National Asylum Support Service [Br.] Grundleistungen {pl} [Dt.]; Grundversorgungsleistungen {pl} [Ös.]; Grundversorgung {f} [Ös.] für Asybewerber [fin.] [soc.]

application for (political) asylum; request for (political) asylum; asylum application Asylantrag {m}; Asylersuchen {n}; Asylgesuch {n} [adm.]

applications for asylum Asylanträge {pl}; Asylersuchen {pl}; Asylgesuche {pl}

to make/lodge [Br.]/file [Am.] an asylum application einen Asylantrag stellen

to examine the asylum application den Asylantrag prüfen

to withdraw an asylum application einen Asylantrag zurückziehen

institution for alcoholics [Br.]; asylum for alcoholics/inebriates [Am.] Trinkerheilanstalt {f} [med.]

institutions for alcoholics; asylums for alcoholics/inebriates Trinkerheilanstalten {pl}

to place sb. in an institution for alcoholics jdn. in einer Trinkerheilanstalt unterbringen

to commit sb. to an institution for alcoholics jdn. in eine Trinkerheilanstalt einweisen

right of (political) asylum (category); right to asylum (of a person) Recht {n} auf (politisches) Asyl; Asylrecht {n} [jur.] [pol.]

recognized as having a right of asylum als Asylberechtigter anerkannt

Persons persecuted for political reasons enjoy the right of asylum. Politisch Verfolgte genießen Asylrecht.

asylum-seeker accommodation Asylantenunterkunft {f}; Asylberwerberunterkunft {f}; Asylwerberunterkunft {f} [Ös.] [pol.]

person entitled to asylum; recognized asylum seeker Asylberechtigter {m}; anerkannter Asylant {m} [ugs.] [adm.]

persons entitled to asylum; recognized asylum seekers Asylberechtigte {pl}; anerkannte Asylanten {pl}

neutral asylum Asylgewährung {f} durch ein neutrales Land

reason for asylum; grounds for asylum Asylgrund {m}

person granted asylum anerkannter Asylsuchender {m}; anerkannter Asylant {m}; unter Asylschutz stehende Person {f} [pol.]

immigration and asylum chamber [Br.] Asylsenat {m} [jur.]

common European asylum system /CEAS/ gemeinsames europäisches Asylsystem {n} [pol.]

safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law) Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.]

Dublin Convention; Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the EC Dubliner Übereinkommen {n}; Übereinkommen {n} über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der EG gestellten Asylantrags [pol.]

European Dactyloscopy /EURODAC/ (EU fingerprint database for asylum seekers and illegal immigrants) Europäische Fingerabdruckauswertung {f} /EURODAC/ (Fingerabdruckdatanbank der EU für Asylbewerber und illegale Einwanderer)

European Asylum Support Office /EASO/ Europäisches Unterstützungsbüro {n} für Asylfragen /EASO/

ground for refugee status (asylum law) Fluchtgrund {m} (Asylrecht)

insane asylum; loony bin; booby hatch [Am.]; nuthouse [slang] Irrenanstalt {f}; Klapsmühle {f} [ugs.]

madhouse; mental home; asylum [listen] Irrenhaus {n} [ugs.]

madhouses; mental homes Irrenhäuser {pl}

Migration, Asylum, Refugees Regional Initiative /MARRI/ (EU) Regionale Migrations-, Asyl- und Flüchtlingsinitiative {f} (EU)

entitled to asylum asylberechtigt {adj} [adm.] [pol.]

country granting asylum asylgewährendes Land

accommodation centre [Br.]; accommodation center [Am.]; reception centre [Br.]; reception center [Am.] (for asylum seekers) Aufnahmezentrum {n}; Aufnahmeeinrichtung {f}; Aufnahmestelle {f} [Ös.] (für Asylbewerber) [soc.]

accommodation centres; accommodation centers; reception centres; reception centers Aufnahmezentren {pl}; Aufnahmeeinrichtungen {pl}; Aufnahmestellen {pl}

provision of accommodation Beherbergung {f}; Unterbringung {f}

provision of accommodation for/to asylum seekers Beherbergung von Asylbewerbern

fraud (criminal offence) [listen] Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] [listen]

attempted fraud versuchter Betrug

investment fraud Anlagebetrug {m}

advance fee fraud Anzahlungsbetrug {m}

asylum fraud Asylbetrug {m}

mail order fraud Bestellbetrug {m}

accommodation fraud Einmietebetrug {m}

acquisition fraud; simple missing trader fraud (form of VAT fraud) Erwerbsbetrug {m} (Form von Mehrwertsteuerbetrug)

fraud while changing money Geldwechselbetrug {m}

missing trader intra-community fraud; MTIC fraud (EU) Karussellbetrug {m} (EU)

credit fraud; credit scam (involving identity theft) Kreditbetrug {m} (mit Identitätsdiebstahl)

credit card fraud; carding Kreditkartenbetrug {m}

loan fee fraud (scheme); advance-fee loan scam Kreditvermittlungsbetrug {m}

non-delivery fraud Lieferbetrug {m}

value-added tax fraud; VAT fraud; sales tax fraud Mehrwertsteuerbetrug {m}; Umsatzsteuerbetrug {m}

mail fraud [Am.] Postversandbetrug

sports betting fraud Sportwettbetrug {m}

tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] Steuerbetrug

subsidy fraud Subventionsbetrug {m}

boiler room fraud Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m}

bank transfer fraud; bank fraud Überweisungsbetrug {m}

insurance fraud Versicherungsbetrug {m}

election fraud; electoral fraud Wahlbetrug {m}

securities fraud; stock faud Wertpapierbetrug {m}; Wertschriftenbetrug [Schw.] {m}

betting fraud Wettbetrug {m}

exit fraud; exit scam Betrug, bei dem scheinbar seriöse Händler mit Kundengeldern untertauchen

payment fraud Betrug bei Zahlungsvorgängen

affinity fraud Betrug im sozialen Umfeld

business e-mail (compromise) fraud; BEC fraud; CEO fraud Betrug mit gefälschten Firmenmails / Geschäftsführer-Mails

excise fraud Betrug mit Verbrauchssteuern

love fraud; romance fraud; love scam; romance scam Betrug mit vorgetäuscher Liebe im Internet

It's all a fraud! Das ist Betrug!

Federal Office; National Institute Bundesamt {n} [Dt.] [Ös.] [Schw.] [adm.]

Federal Maritime and Hydrographic Office Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie /BSH/

Federal Immigration and Asylum Service [Br.] Bundesamt für Migration und Flüchtlinge [Dt.]; Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl [Ös.] {n} [adm.]

Federal Office for Information Security Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik /BSI/

Federal Office for Water Management Bundesamt für Wasserwirtschaft

Federal Office of Military Technology and Procurement Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung [mil.]

German Federal Statistical Office Statistisches Bundesamt (von Deutschland)

third country Drittstaat {m}; Drittland {n} [pol.]

third countries Drittstaaten {pl}; Drittländer {pl}

third country of origin Herkunftsdrittland {n}

safe third country (asylum law) sicherer Drittstaat (Asylrecht)

consistency (between/among sb., of/in sth.) [listen] Einheitlichkeit {f}; einheitliches Vorgehen {n}; Übereinstimmung {f} (unter jdm./von etw.) [listen]

consistency in the use of tenses einheitlicher Zeitengebrauch [ling.]

greater consistency in the labelling of food eine einheitlichere Gestaltung bei der Lebensmittelkennzeichnung

consistency in the treatment of asylum seekers ein einheitliches Vorgehen bei der Behandlung von Asylbewerbern

consistency of the results with other studies die Übereinstimmung der Resultate mit anderen Studien

adjudicator behördlicher Entscheider {m} [adm.]

asylum adjudicator Asylentscheider {m}

to come to notice; to come to sb.'s notice; to come to sb.'s attention (of a person) in Erscheinung treten; auffällig werden {vi} (Person)

Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen.

In 2019 he came to the attention of (the) police (for an offence). 2019 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.

initial accommodation centre [Br.]/center [Am.]; inital reception centre [Br.]/center [Am.] (for asylum seekers) Erstaufnahmezentrum {n}; Erstaufnahmeeinrichtung {f}; Erstaufnahmestelle {f} [Ös.] (für Asylbewerber) [soc.]

initial accommodation centres/centers; inital reception centres/centers Erstaufnahmezentren {pl}; Erstaufnahmeeinrichtungen {pl}; Erstaufnahmestellen {pl}

country of origin; state of origin Herkunftsland {n}; Ursprungsland {n}; Herkunftsstaat {m}; Ursprungsstaat {m} [pol.] [econ.]

countries of origin; states of origin Herkunftsländer {pl}; Ursprungsländer {pl}; Herkunftsstaaten {pl}

safe country of origin (asylum law) sicheres Herkunftsland (Asylrecht)

customs provisions of the originating country Zollbestimmungen des Ursprungslandes

abuse (of sb./sth.) [listen] (vorsätzlicher) Missbrauch {m} (von jdm./etw.)

abuses Missbräuche {pl}

abuse of alcohol; alcohol abuse Alkoholmissbrauch {m}

asylum abuse Asylmissbrauch {m}

physical/emotional abuse [listen] körperlicher/seelischer Missbrauch

child sexual abuse /CSA/ sexueller Missbrauch von Kindern

abuse of power Machtmissbrauch {m}

elder abuse Misshandlung alter Menschen

partner abuse Misshandlung durch den Partner

abuse of a dominant position Missbrauch einer beherrschenden Stellung

backlog (of sth.) [listen] Rückstand {m}; Rückstau {m}; Überhang {m} (bei etw.) [adm.] [listen]

backlog in paperwork Rückstände bei der Aktenbearbeitung

backlog of cases Aktenrückstand {m}; Aktenrückstände {pl}

backlog of pending (patent) applications Anmeldungsstau {m} (bei Patenten)

backlog of work; work in arrears Arbeitsrückstand {m}; Arbeitsrückstände {pl}

business backlog; backlog of (unfilled) orders Auftragsrückstand {m}; Auftragsrückstände {pl}; Auftagsüberhang {m}; Bestand {m} unerledigter Aufträge

applications backlog; backlog of unprocessed applications Rückstand bei der Antragsbearbeitung

backlog of undetermined asylum applications Zahl noch nicht entschiedener Asylanträge

to have a backlog of work; to have arrears of work mit seiner Arbeit im Rückstand sein

to clear the backlog den Rückstand / Rückstände abbauen / abarbeiten

migratory movement; migration (of sb.) [listen] Wanderungsbewegung {f}; Migration {f} (von jdm.) [soc.]

migratory movements; migrations Wanderungsbewegungen {pl}

labour migration [Br.]; labor migration [Am.] Arbeitsmigration {f}

family migration Familienmigration {f}; Migration {f} zur Familienzusammenführung

chain migration Kettenmigration {f}

secondary migration Sekundärmigration {f}

secondary movement of asylum seekers; asylum shopping Sekundärmigration von Asylbewerbern; Asyltourismus

transit migration Transitmigration {f}

economic migration Wirtschaftsmigration {f}; Migration aus wirtschaftlichen Gründen

permanent migration auf Dauer ausgerichtete Migration

temporary migration nicht auf Dauer ausgerichtete Migration

forced migration erzwungene Migration

managed migration gesteuerte Migration

circular migration (of a person) zirkuläre Migration; wiederholte legale Migration (einer Person)

to campaign for/against sth.; to agitate for/against sth. für/gegen etw. kämpfen; eine Aktion für/gegen etw. durchführen; öffentlich für/gegen etw. auftreten; für etw. eintreten; sich (öffentlich) für etw. einsetzen; sich für etw. starkmachen; gegen jdn./etw. agitieren {v} [pol.] [soc.]

campaigning; agitating kämpfend; eine Aktion durchführend; öffentlich auftretend; eintretend; sich einsetzend; sich starkmachend; agitierend

campaigned; agitated [listen] gekämpft; eine Aktion durchgeführt; öffentlich aufgetreten; eingetreten; sich eingesetzt; sich starkgemacht; agitiert

to campaign on behalf of asylum seekers sich für Asylbewerber einsetzen

to get sb. to join you jdn. nachkommen lassen; jdn. nachholen {vt} [soc.]

to seek asylum and to get your family to join you later Asyl beantragen und später die Familie nachholen
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners