A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Beanspruchungskomponente
beanstanden
Beanstandung
Beanstandungsrate
beantragen
Beantragung
beantworten
Beantwortung
bearbeitbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
beantragen
Word division: be·an·tra·gen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
beantragen
{vt}
to
request
beantragen
d
requesting
beantragt
requested
beantragen
{vt}
(
im
Parlament
)
to
move
for
etw
.
beantragen
{vt}
(
bei
jdm
.)
to
apply
for
sth
. (to
sb
.)
beantragen
d
applying
for
beantragt
applied
for
beantragt
applies
for
beantragte
applied
for
einen
Pass
beantragen
to
apply
for
a
passport
etw
.
beantragen
{vt}
to
petition
sth
.
etw
.
einreichen
;
etw
.
beantragen
{vt}
to
file
for
sth
.
Antrag
{m}
auf
Verfahrenseinstellung
aus
rechtlichen
Gründen
[jur.]
motion
to
dismiss
;
demurrer
[dated]
Antrag
{m}
auf
Klageabweisung
aus
rechtlichen
Gründen
(
Zivilrecht
)
demurrer
to
action
(civil
law
)
Einrede
des
unzureichenden
Beweises
demurrer
to
evidence
einen
Antrag
auf
Verfahrenseinstellung
aus
Rechtsgründen
einbringen
;
die
Verfahrenseinstellung
aus
Rechtsgründen
beantragen
to
interpose
a
demurrer
;
to
demur
[obs.]
Börsenzulassung
{f}
;
Börsezulassung
{f}
[Ös.]
(
von
Personen
)
[fin.]
admission
(of
persons
)
to
the
stock
exchange
die
Börsenzulassung
beantragen
to
apply
for
(official)
listing/quotation
die
Börsenzulassung
erhalten
to
obtain
an
of
ficial
listing/quotation
in
Erscheinung
treten
;
auffällig
werden
{vi}
(
Person
)
to
come
to
notice
;
to
come
to
sb
.'s
notice
;
to
come
to
sb
.'s
attention
(of a
person
)
Kinder
ohne
Begleitung
treten
behördlich
in
Erscheinung
,
wenn
sie
Asyl
beantragen
.
Unaccompanied
children
come
to
the
notice
of
the
authorities
when
they
claim
asylum
.
2019
trat
er
polizeilich
(
mit
einer
Straftat
)
in
Erscheinung
.
In
2019
he
came
to
the
attention
of
(the)
police
(for
an
of
fence).
Klageabweisung
{f}
;
Klagsabweisung
{f}
[Ös.]
[jur.]
dismissal
of
action
;
nonsuit
Antrag
{m}
auf
Klageabweisung
;
Klageabweisungsantrag
{m}
motion
for
dismissal
die
Klageabweisung
beantragen
to
make
a
motion
for
dismissal
;
to
move
that
the
action
be
dismissed
Konzession
{f}
;
Betriebsbewilligung
{f}
licence
[Br.]
/license
[Am.]
(to
operate
);
operation
authorisation
eine
Konzession
beantragen
;
um
eine
Konzession
ansuchen
to
apply
for
a
licence
;
to
file
an
application
for
a
licence
eine
Konzession
erhalten
to
obtain
a
licence
eine
Konzession
vergeben/erteilen
to
grant
a
licence
jdm
.
die
Konzession
entziehen
to
withdraw
the
licence
from
sb
.
die
Konzession
verlieren
to
lose
one's
licence
Vermögensübertragung
{f}
;
Besitzübertragung
{f}
[jur.]
livery
die
Anerkennung
seiner
Adelsprivilegien
bei
Volljährigkeit
beantragen
[hist.]
to
sue
your
livery
Vollstreckung
{f}
;
gerichtliche
Geltendmachung
{f}
;
zwangsweises
Eintreiben
{n}
(
von
etw
.)
[jur.]
enforcement
action
(to
recover
sth
.);
enforcement
(of
sth
.)
Geltendmachung/Durchsetzung
eines
Anspruchs
enforcement
of
a
claim
Geltendmachung/Verwertung
eines
Pfandes
;
Pfandverwertung
enforcement
of
a
lien
Vollstreckung
eines
Urteils/Schiedsspruchs
enforcement
of
a
judgement/award
Vollstreckung
einer
gerichtlichen
Anordnung
enforcement
of
an
order
Vollstreckung
von
Steuerforderungen
enforcement
of
tax
claims
...
vor
Vollstreckung
pre-enforcement
...
bei
sonstiger
Vollstreckung/Exekution
[Ös.]
on
penalty
of
enforcement
action
Beitreibung/Exekution
[Ös.]
/Betreibung
[Schw.]
einer
Geldforderung
enforcement
of
an
outstanding
debt
die
Vollstreckbarerklärung
eines
Urteils
beantragen
to
apply
for
the
enforcement
of
a
judgement
Vollstreckungsgericht
court
having
jurisdiction
over
enforcement
Vollstreckungsbenachrichtigung
enforcement
notice
Wahlschein
{m}
;
Wahlkarte
{f}
[Ös.]
;
Stimmausweis
{m}
[Schw.]
[pol.]
postal
ballot
[Br.]
;
postal
ballot
paper
[Br.]
;
mail-in
ballot
[Am.]
;
absentee
ballot
[Am.]
Wahlscheine
{pl}
;
Wahlkarten
{pl}
;
Stimmausweise
{pl}
postal
ballots
;
postal
ballot
papers
;
mail-in
ballots
;
absentee
ballots
einen
Wahlschein
beantragen
to
apply
for
an
absentee
ballot
jdn
.
nachkommen
lassen
;
jdn
.
nachholen
{vt}
[soc.]
to
get
sb
.
to
join
you
Asyl
beantragen
und
später
die
Familie
nachholen
to
seek
asylum
and
to
get
your
family
to
join
you
later
schiedsgerichtlich
{adj}
arbitral
;
arbitration
...
schiedsgerichtliche
Beilegung
geschäftlicher
Streitfäller
settlement
by
arbitration
of
business
disputes
eine
schiedsgerichtliche
Entscheidung
beantragen
to
request
arbitration
Search further for "beantragen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe