DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
courts
Search for:
Mini search box
 

46 results for courts
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

legal recourse; recourse to the courts Rechtsweg {m} [jur.]

legal action in the ordinary courts der ordentliche Rechtsweg

by legal procedure; by legal means; through legal proceedings auf dem Rechtsweg

legally enforceable rights auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte

to have recourse to law; to have recourse to judicial review den Rechtsweg beschreiten/einschlagen

ousting the jurisdiction of the courts unter Ausschluss des Rechtswegs

Recourse to legal action is excluded. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause) Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel)

law courts Justizpalast {m}

law courts Justizpaläste {pl}

all-weather pitch [Br.]; all-weather court [Am.] (for sports) Allwetterplatz {m} (für Sportaktivitäten) [sport]

all-weather pitches; all-weather courts Allwetterplätze {pl}

local court; county court [Br.]; municipal court [Am.] Amtsgericht {n}; Bezirksgericht {n} [Ös.] [Schw.]; Friedensgericht {n} (FR) (VS) [Schw.] [jur.]

local courts; county courts; municipal courts Amtsgerichte {pl}; Bezirksgerichte {pl}; Friedensgerichte {pl}

labour court; industrial tribunal [Br.]; employment tribunal [Br.] Arbeitsgericht {n} [jur.]

labour courts; industrial tribunals; employment tribunals Arbeitsgerichte {pl}

service court Aufschlagfeld {n}; Aufschlagbereich {n} [sport]

service courts Aufschlagfelder {pl}; Aufschlagbereiche {pl}

basketball court Basketballplatz {m}

basketball courts Basketballplätze {pl}

guardianship court; court of protection [Br.]; surrogate's court [Am.] Betreuungsgericht {n} [Dt.]; Pflegschaftsgericht {n} [Ös.]; Vormundschaftsgericht {n} [frühere Bezeichnung]; Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde {f} /KESB/ [Schw.]; Vormundschaftsamt {n} [Schw.] [jur.]

guardianship courts; courts of protection; surrogate's courts Betreuungsgerichte {pl}; Pflegschaftsgerichte {pl}; Vormundschaftsgerichte {pl}; Kindes- und Erwachsenenschutzbehörden {pl}; Vormundschaftsämter {pl}

court of honour [Br.]; court of honor Ehrengericht {n}

courts of honour; courts of honor Ehrengerichte {pl}

domestic relations court; family courthouse [Am.] Familiengericht {n} [jur.]

domestic relations courts; family courthouses Familiengerichte {pl}

outdoor court Freiplatz {m} [sport]

outdoor courts Freiplätze {pl}

law court; court [listen] Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] [listen]

law courts; courts Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl}

court of appeals; appeals court [Am.] Berufungsgericht {n}

the court applied to das angerufene Gericht

chancery court [Am.]; chancery [hist.] Gericht, dass nach Billigkeitsgrundsätzen urteilt

Supreme Court; Superior Court of Justice Kammergericht {n}

kangaroo court korruptes Gericht

prize court Prisengerichtshof {m}; Prisengericht {n}

the People's Court der Volksgerichtshof

the court seized of the matter / case; the court applied to das damit befasste Gericht; das angerufene Gericht

The court is sitting. Das Gericht tagt.

to sit in judgement on sb. über jdn. zu Gericht sitzen

court of justice Gerichtshof {m}

courts of justice Gerichtshöfe {pl}

Court of Justice of the European Community /CJ/ Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaft /EuGH/

place of jurisdiction Gerichtsstand {m} [jur.]

exclusive jurisdiction ausschließlicher Gerichtsstand

jurisdiction of German courts; German jurisdiction deutscher Gerichtsstand

jurisdiction at the place of performance Gerichtsstand des Erfüllungsorts

jurisdiction in probate cases Gerichtsstand bei Nachlasssachen

forum delicti; forum rei gestae Gerichtsstand der unerlaubten Handlung

forum domicilii Gerichtsstand des Wohnsitzes

concurrent jurisdiction nicht ausschließlicher Gerichtsstand

to bar the jurisdiction of a court by agreement einen Gerichtsstand durch Vereinbarung ausschließen

The place of jurisdiction shall be ... Gerichtsstand ist ...

bailiff [Br.]; sheriff's officer [Br.]; sheriff [Am.]; marshal [Am.] (federal courts) Gerichtsvollzieher {m}; Exekutor {m} [Ös.] [jur.]

bailiffs; sheriff's officers; sheriffs; marshals Gerichtsvollzieher {pl}; Exekutoren {pl}

commercial court Handelsgericht {n} [jur.]

commercial courts Handelsgerichte {pl}

courtyard; court [listen] Hof {m}; Hofraum {m} [listen]

courtyards; courts Höfe {pl}; Hofräume {pl}

in the courtyard auf dem Hof

court (official residence of a noble ruler) [listen] Hof {m} (Amtssitz eines adeligen Herrschers) [hist.] [listen]

courts Höfe {pl}

princely court Fürstenhof {m}

imperial court Kaiserhof {m}

at court bei Hofe

recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) [listen] Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf jdn./etw.)

recourse to the courts Inanspruchnahme der Gerichte

recourse to arbitration Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens

recourse to the capital market Inanspruchnahme des Kapitalmarktes

recourse to a loan; availment of a credit Inanspruchnahme eines Darlehens

purposeful availment of rights gezielte Inanspruchnahme von Rechten

taking advantage of concessions Inanspruchnahme von Vergünstigungen

to solve a dispute without recourse to courts of law einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen

to have recourse to sth. etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen

to have recourse to arbitration das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen

to have recourse to special measures spezielle Maßnahmen ergreifen

The government, when necessary, has recourse to the armed forces. Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück.

insolvency court Insolvenzgericht {n}; Konkursgericht {n} [jur.]

insolvency courts Insolvenzgerichte {pl}; Konkursgerichte {pl}

juvenile court Jugendgericht {n}

juvenile courts Jugendgerichte {pl}

judicature; judiciary; administration of justice; justice (only in word combinations); administration of the law [listen] Justizverwaltung {f}; Justiz {f}; Rechtspflege {f} [jur.]

cameral justice; cabinet justice Kabinettsjustiz {f} [hist.]

criminal justice; penal justice Strafjustiz {f}

arbitrary administration of justice Willkürjustiz {f}

miscarriage of justice; error of justice Justizirrtum {m}

the independence of the judiciary die Unabhängigkeit der Justiz

public confidence in the administration of justice das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Justiz

federal judicature die Rechtspflege auf Bundesebene

the administration of the law through the courts die Rechtspflege durch Gerichte

to pervert the course of justice die Justiz behindern

court of cassation Kassationshof {m}

courts of cassation Kassationshöfe {pl}

cloistered court; monastery courtyard; convent courtyard Klosterhof {m} [arch.]

cloistered courts; monastery courtyards; convent courtyards Klosterhöfe {pl}

court of bankruptcy Konkursgericht {n}

courts of bankruptcy Konkursgerichte {pl}

state constitutional court Landesverfassungsgericht {n}

state constitutional courts Landesverfassungsgerichte {pl}

regional court; district court [Am.] Landgericht {n}; Landesgericht {n} [Ös.]; Kantonsgericht {n} [Schw.]; Obergericht {n} [Schw.]; Appellationsgericht {n} [Schw.] [jur.]

regional courts; district courts Landgerichte {pl}; Landesgerichte {pl}; Kantonsgerichte {pl}; Obergerichte {pl}; Appellationsgerichte {pl}

military court Militärgericht {n}

military courts Militärgerichte {pl}

trial court; law court hearing the case Prozessgericht {n} [jur.]

trial courts; law courts hearing the case Prozessgerichte {pl}

Court of Audit; Court of Auditors; National Audit Office [Br.] [Austr.] /NAO/; Office of the Comptroller and Auditor General [Ir.]; General Accountability Office [Am.] /GAO/ Rechnungshof {m}; Bundesrechnungshof {m} [Dt.]; Eidgenössische Finanzkontrolle {f} [Schw.] /EFK/ [adm.]

the Federal Court of Audit and the Regional Courts of Audit der Bundesrechnungshof und die Landesrechnungshöfe [Dt.] [Ös.]

European Court of Auditors Europäischer Rechnungshof

rulings; case law Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f}; Gerichtsentscheidungen {pl}; Judikatur {f} [jur.]

prevailing case law die herrschende Rechtsprechung

supreme courts' rulings/case law; rulings/case law of the highest courts höchstrichterliche Rechtssprechung

Neither legislation nor case law of the highest courts exists on that point. Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung.

register court Registergericht {n} [jur.]

register courts Registergerichte {pl}

divorce; divorcement [listen] Scheidung {f}; Ehescheidung {f} (eines Ehepaares) [listen]

divorces Scheidungen {pl}; Ehescheidungen {pl}

to file for divorce; to file a petition for divorce die Scheidung einreichen

to be in the divorce courts in Scheidung leben

court of arbitration Schiedsgerichtshof {m} [jur.]

courts of arbitration Schiedsgerichtshöfe {pl}

jury court Schwurgericht {n} [jur.]

jury courts Schwurgerichte {pl}

municipal court Stadtgericht {n} [jur.]

municipal courts Stadtgerichte {pl}

tennis court Tennisplatz {m} [sport]

tennis courts Tennisplätze {pl}

hard court Hartplatz {m}

grass court Rasenplatz {m}

clay court Sandplatz {m}

constitutional court Verfassungsgerichtshof {m} /VfGH/; Verfassungsgericht {n} [jur.]

constitutional courts Verfassungsgerichtshöfe {pl}; Verfassungsgerichte {pl}

Federal Constitutional Court in Germany Bundesverfassungsgericht {n} [Dt.] /BVerfG/

administrative court Verwaltungsgericht {n} [jur.]

administrative courts Verwaltungsgerichte {pl}

lower court Vorinstanz {f} [jur.]

lower courts Vorinstanzen {pl}

jurisdiction (over sth.) [listen] Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f} (für etw.); Wirkungsbereich {m} [adm.] [listen]

lack/want of jurisdiction mangelnde Zuständigkeit

personal jurisdiction persönliche Zuständigkeit

subject-matter jurisdiction; jurisdiction of the subject-matter sachliche Zuständigkeit

criminal jurisdiction Zuständigkeit in Strafsachen

the court of jurisdiction das zuständige Gericht

(contractual) ousting of a court's jurisdiction (vertraglicher) Ausschluss der Zuständigkeit eines Gerichts

to fall within the jurisdiction of the law courts in die Zuständigkeit der Gerichte fallen

excess of jurisdiction (by an authority) Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde)

to carry out functions within one's own jurisdiction Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen

matters within the delegated jurisdiction Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs

Jurisdiction is reserved to the local courts. Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.]

compulsory auction; auction ordered by the court; forced sale; sale by court order; sale under an execution; sale of property taken in execution; foreclosure sale (of mortgaged property) [Am.]; execution sale [Am.]; compulsory sale [Am.] Zwangsversteigerung {f}; Gant {f} [Schw.] [jur.]

compulsory auctions; auction ordered by the courts; forced sales; sale by court orders; sale under an executions; sales of property taken in execution; foreclosure sales; execution sales; compulsory sales Zwangsversteigerungen {pl}; Ganten {pl}

compulsory auctions; auction ordered by the courts; forced sales; sale by court orders; sale under an executions; sales of property taken in execution; foreclosure sales; execution sales Zwangsversteigerungen {pl}; Ganten {pl}

(compulsory) partition auction Teilungsversteigerung {f}

order for judicial sale Anordnung der Zwangsversteigerung

when there is a deficiency on a judicial sale bei Ausfall in der Zwangsversteigerung

to oust sth. (by contract) etw. (vertraglich) ausschließen {vt} [jur.]

ousting ausschließend

ousted ausgeschlossen [listen]

to oust the jurisdiction of the courts den Rechtsweg ausschließen

to oust the application of national rules die Anwendung innerstaatlicher Vorschriften ausschließen

to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun {v}

incumbent [listen] obliegend

this decision lies with ... diese Entscheidung obliegt ...

It is incumbent upon him ... Es obliegt ihm ...

the body entrusted with/responsible for the inspection of the products die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt

It will fall to the courts to provide clarity. Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen.

It was up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied. Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen.

It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15. Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen.

to defer to sb./sth. [formal] jdm. die Sache/das Feld überlassen; sich nach etw. richten; sich jdm./etw. unterordnen; sich jdm./etw. unterziehen [Schw.] {v}

deferring to die Sache/das Feld überlassend; sich richtend; sich unterordnend; sich unterziehend

deferred to die Sache/das Feld überlassen; sich gerichtet; sich untergeordnet; sich unterzogen

You have more experience with this, so I'm going to defer to you. Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache.

The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member. Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen.

Why would we want to defer to others? Warum sollten wir das Feld anderen überlassen?

I will defer to your wishes. Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen.

The court defers to precedent in cases like these. Das Gericht richtet sich in solchen Fällen nach Präzedenzentscheidungen.

We will defer to whatever the committee decides. Wir werden die Entscheidung des Ausschusses akzeptieren, egal wie sie ausfällt.

The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts. Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gerichte.

to refer sb./sth. to sb. jdn./etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn./etw. jdm. zuweisen {vt} [adm.] [listen]

referring [listen] verweisend; überweisend; zuweisend

referred [listen] verwiesen; überwiesen; zugewiesen

the referring court das verweisende Gericht; das Gericht, das den Fall weiterverwiesen hat

to refer sth. to sb. for decision jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen

to refer sb. to sb. else jdn. an jdn./etw. weiterverweisen

to refer a bill to a committee eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen

to refer a patient to a specialist einen Patienten an einen Facharzt überweisen

to refer a legal matter back to the court below eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen

We have been referred to you by ... ... hat uns an Sie verwiesen.

The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore, the previous owner was referred to the civil courts. Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners