A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
courtroom auditorium
courtroom auditoriums
courtroom thriller
courtrooms
courts
courts of appeal
courts of arbitration
courts of bankruptcy
courts of cassation
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
courts
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
legal
recourse
;
recourse
to
the
courts
Rechtsweg
{m}
[jur.]
legal
action
in
the
ordinary
courts
der
ordentliche
Rechtsweg
by
legal
procedure
;
by
legal
means
;
through
legal
proceedings
auf
dem
Rechtsweg
legally
enforceable
rights
auf
dem
Rechtsweg
durchsetzbare
Rechte
to
have
recourse
to
law
;
to
have
recourse
to
judicial
review
den
Rechtsweg
beschreiten/einschlagen
ousting
the
jurisdiction
of
the
courts
unter
Ausschluss
des
Rechtswegs
Recourse
to
legal
action
is
excluded
.
Der
Rechtsweg
ist
ausgeschlossen
.
The
parties
reserve
the
right
to
have
recourse
to
the
courts
. (contractual
clause
)
Der
Rechtsweg
bleibt
vorbehalten
. (
Vertragsklausel
)
law
courts
Justizpalast
{m}
law
courts
Justizpaläste
{pl}
all-weather
pitch
[Br.]
;
all-weather
court
[Am.]
(for
sports
)
Allwetterplatz
{m}
(
für
Sportaktivitäten
)
[sport]
all-weather
pitches
;
all-weather
courts
Allwetterplätze
{pl}
local
court
;
county
court
[Br.]
;
municipal
court
[Am.]
Amtsgericht
{n}
;
Bezirksgericht
{n}
[Ös.]
[Schw.]
;
Friedensgericht
{n}
(
FR
) (
VS
)
[Schw.]
[jur.]
local
courts
;
county
courts
;
municipal
courts
Amtsgerichte
{pl}
;
Bezirksgerichte
{pl}
;
Friedensgerichte
{pl}
labour
court
;
industrial
tribunal
[Br.]
;
employment
tribunal
[Br.]
Arbeitsgericht
{n}
[jur.]
labour
courts
;
industrial
tribunals
;
employment
tribunals
Arbeitsgerichte
{pl}
service
court
Aufschlagfeld
{n}
;
Aufschlagbereich
{n}
[sport]
service
courts
Aufschlagfelder
{pl}
;
Aufschlagbereiche
{pl}
basketball
court
Basketballplatz
{m}
basketball
courts
Basketballplätze
{pl}
court
of
appeal
Berufungsgericht
{n}
courts
of
appeal
Berufungsgerichte
{pl}
guardianship
court
;
court
of
protection
[Br.]
;
surrogate's
court
[Am.]
Betreuungsgericht
{n}
[Dt.]
;
Pflegschaftsgericht
{n}
[Ös.]
;
Vormundschaftsgericht
{n}
[frühere Bezeichnung]
;
Kindes-
und
Erwachsenenschutzbehörde
{f}
/KESB/
[Schw.]
;
Vormundschaftsamt
{n}
[Schw.]
[jur.]
guardianship
courts
;
courts
of
protection
;
surrogate's
courts
Betreuungsgerichte
{pl}
;
Pflegschaftsgerichte
{pl}
;
Vormundschaftsgerichte
{pl}
;
Kindes-
und
Erwachsenenschutzbehörden
{pl}
;
Vormundschaftsämter
{pl}
court
of
honour
[Br.]
;
court
of
honor
Ehrengericht
{n}
courts
of
honour
;
courts
of
honor
Ehrengerichte
{pl}
domestic
relations
court
;
family
courthouse
[Am.]
Familiengericht
{n}
[jur.]
domestic
relations
courts
;
family
courthouses
Familiengerichte
{pl}
outdoor
court
Freiplatz
{m}
[sport]
outdoor
courts
Freiplätze
{pl}
law
court
;
court
Gericht
{n}
;
Gerichtshof
{m}
[jur.]
law
courts
;
courts
Gerichte
{pl}
;
Gerichtshöfe
{pl}
the
court
applied
to
das
angerufene
Gericht
chancery
court
[Am.]
;
chancery
[hist.]
Gericht
,
dass
nach
Billigkeitsgrundsätzen
urteilt
kangaroo
court
korruptes
Gericht
prize
court
Prisengerichtshof
{m}
;
Prisengericht
{n}
the
People's
Court
der
Volksgerichtshof
the
court
seized
of
the
matter
/
case
;
the
court
applied
to
das
damit
befasste
Gericht
;
das
angerufene
Gericht
The
court
is
sitting
.
Das
Gericht
tagt
.
to
sit
in
judgement
on
sb
.
über
jdn
.
zu
Gericht
sitzen
court
of
justice
Gerichtshof
{m}
courts
of
justice
Gerichtshöfe
{pl}
Court
of
Justice
of
the
European
Community
/CJ/
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaft
/EuGH/
bailiff
[Br.]
;
sheriff's
officer
[Br.]
;
sheriff
[Am.]
;
marshal
[Am.]
(federal
courts
)
Gerichtsvollzieher
{m}
;
Exekutor
{m}
[Ös.]
[jur.]
bailiffs
;
sheriff's
officers
;
sheriffs
;
marshals
Gerichtsvollzieher
{pl}
;
Exekutoren
{pl}
commercial
court
Handelsgericht
{n}
[jur.]
commercial
courts
Handelsgerichte
{pl}
courtyard
;
court
Hof
{m}
;
Hofraum
{m}
courtyards
;
courts
Höfe
{pl}
;
Hofräume
{pl}
in
the
courtyard
auf
dem
Hof
court
(official
residence
of
a
noble
ruler
)
Hof
{m}
(
Amtssitz
eines
adeligen
Herrschers
)
[hist.]
courts
Höfe
{pl}
princely
court
Fürstenhof
{m}
imperial
court
Kaiserhof
{m}
at
court
bei
Hofe
recourse
(to
sb
./sth.);
availment
(of
sth
.)
Inanspruchnahme
{f}
{+Gen.};
Rückgriff
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
recourse
to
the
courts
Inanspruchnahme
der
Gerichte
recourse
to
arbitration
Inanspruchnahme
des
Schiedsverfahrens
recourse
to
the
capital
market
Inanspruchnahme
des
Kapitalmarktes
recourse
to
a
loan
;
availment
of
a
credit
Inanspruchnahme
eines
Darlehens
purposeful
availment
of
rights
gezielte
Inanspruchnahme
von
Rechten
taking
advantage
of
concessions
Inanspruchnahme
von
Vergünstigungen
to
solve
a
dispute
without
recourse
to
courts
of
law
einen
Streit
beilegen
,
ohne
die
Gerichte
damit
zu
befassen
to
have
recourse
to
sth
.
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
to
have
recourse
to
arbitration
das
Schlichtungsverfahren
in
Anspruch
nehmen
to
have
recourse
to
special
measures
spezielle
Maßnahmen
ergreifen
The
government
,
when
necessary
,
has
recourse
to
the
armed
forces
.
Wenn
nötig
,
greift
die
Regierung
auf
die
Streitkräfte
zurück
.
insolvency
court
Insolvenzgericht
{n}
;
Konkursgericht
{n}
[jur.]
insolvency
courts
Insolvenzgerichte
{pl}
;
Konkursgerichte
{pl}
juvenile
court
Jugendgericht
{n}
juvenile
courts
Jugendgerichte
{pl}
judicature
;
judiciary
;
administration
of
justice
;
justice
(only
in
word
combinations
);
administration
of
the
law
Justizverwaltung
{f}
;
Justiz
{f}
;
Rechtspflege
{f}
[jur.]
cameral
justice
;
cabinet
justice
Kabinettsjustiz
{f}
[hist.]
criminal
justice
;
penal
justice
Strafjustiz
{f}
arbitrary
administration
of
justice
Willkürjustiz
{f}
miscarriage
of
justice
;
error
of
justice
Justizirrtum
{m}
the
independence
of
the
judiciary
die
Unabhängigkeit
der
Justiz
public
confidence
in
the
administration
of
justice
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Justiz
federal
judicature
die
Rechtspflege
auf
Bundesebene
the
administration
of
the
law
through
the
courts
die
Rechtspflege
durch
Gerichte
to
pervert
the
course
of
justice
die
Justiz
behindern
court
of
cassation
Kassationshof
{m}
courts
of
cassation
Kassationshöfe
{pl}
cloistered
court
;
monastery
courtyard
;
convent
courtyard
Klosterhof
{m}
[arch.]
cloistered
courts
;
monastery
courtyards
;
convent
courtyards
Klosterhöfe
{pl}
court
of
bankruptcy
Konkursgericht
{n}
courts
of
bankruptcy
Konkursgerichte
{pl}
state
constitutional
court
Landesverfassungsgericht
{n}
state
constitutional
courts
Landesverfassungsgerichte
{pl}
regional
court
;
district
court
[Am.]
Landgericht
{n}
;
Landesgericht
{n}
[Ös.]
;
Kantonsgericht
{n}
[Schw.]
;
Obergericht
{n}
[Schw.]
;
Appellationsgericht
{n}
[Schw.]
[jur.]
regional
courts
;
district
courts
Landgerichte
{pl}
;
Landesgerichte
{pl}
;
Kantonsgerichte
{pl}
;
Obergerichte
{pl}
;
Appellationsgerichte
{pl}
light
well
;
inner
court
Lichthof
{m}
[arch.]
light
wells
;
inner
courts
Lichthöfe
{pl}
military
court
Militärgericht
{n}
military
courts
Militärgerichte
{pl}
trial
court
;
law
court
hearing
the
case
Prozessgericht
{n}
[jur.]
trial
courts
;
law
courts
hearing
the
case
Prozessgerichte
{pl}
Court
of
Audit
;
Court
of
Auditors
;
National
Audit
Office
[Br.]
[Austr.]
/NAO/
;
Office
of
the
Comptroller
and
Auditor
General
[Ir.]
;
General
Accountability
Office
[Am.]
/GAO/
Rechnungshof
{m}
;
Bundesrechnungshof
{m}
[Dt.]
;
Eidgenössische
Finanzkontrolle
{f}
[Schw.]
/EFK/
[adm.]
the
Federal
Court
of
Audit
and
the
Regional
Courts
of
Audit
der
Bundesrechnungshof
und
die
Landesrechnungshöfe
[Dt.]
[Ös.]
European
Court
of
Auditors
Europäischer
Rechnungshof
rulings
;
case
law
Rechtsprechung
{f}
;
Rechtssprechung
{f}
;
Gerichtsentscheidungen
{pl}
;
Judikatur
{f}
[jur.]
prevailing
case
law
die
herrschende
Rechtsprechung
supreme
courts
'
rulings/case
law
;
rulings/case
law
of
the
highest
courts
höchstrichterliche
Rechtssprechung
Neither
legislation
nor
case
law
of
the
highest
courts
exists
on
that
point
.
Es
gibt
dazu
weder
eine
gesetzliche
Regelung
noch
höchstrichterliche
Rechtsprechung
.
register
court
Registergericht
{n}
[jur.]
register
courts
Registergerichte
{pl}
divorce
;
divorcement
Scheidung
{f}
;
Ehescheidung
{f}
(
eines
Ehepaares
)
divorces
Scheidungen
{pl}
;
Ehescheidungen
{pl}
to
file
for
divorce
;
to
file
a
petition
for
divorce
die
Scheidung
einreichen
to
be
in
the
divorce
courts
in
Scheidung
leben
court
of
arbitration
Schiedsgerichtshof
{m}
[jur.]
courts
of
arbitration
Schiedsgerichtshöfe
{pl}
jury
court
Schwurgericht
{n}
[jur.]
jury
courts
Schwurgerichte
{pl}
municipal
court
Stadtgericht
{n}
[jur.]
municipal
courts
Stadtgerichte
{pl}
tennis
court
Tennisplatz
{m}
[sport]
tennis
courts
Tennisplätze
{pl}
hard
court
Hartplatz
{m}
grass
court
Rasenplatz
{m}
clay
court
Sandplatz
{m}
constitutional
court
Verfassungsgerichtshof
{m}
/VfGH/
;
Verfassungsgericht
{n}
[jur.]
constitutional
courts
Verfassungsgerichtshöfe
{pl}
;
Verfassungsgerichte
{pl}
Federal
Constitutional
Court
in
Germany
Bundesverfassungsgericht
{n}
[Dt.]
/BVerfG/
administrative
court
Verwaltungsgericht
{n}
[jur.]
administrative
courts
Verwaltungsgerichte
{pl}
front
court
Vorhof
{m}
front
courts
Vorhöfe
{pl}
lower
court
Vorinstanz
{f}
[jur.]
lower
courts
Vorinstanzen
{pl}
jurisdiction
(over
sth
.)
Zuständigkeitsbereich
{m}
;
Zuständigkeit
{f}
(
für
etw
.);
Wirkungsbereich
{m}
[adm.]
lack/want
of
jurisdiction
mangelnde
Zuständigkeit
local
jurisdiction
;
venue
[Am.]
örtliche
Zuständigkeit
personal
jurisdiction
persönliche
Zuständigkeit
subject-matter
jurisdiction
;
jurisdiction
of
the
subject-matter
sachliche
Zuständigkeit
criminal
jurisdiction
Zuständigkeit
in
Strafsachen
(contractual)
ousting
of
a
court's
jurisdiction
(
vertraglicher
)
Ausschluss
der
Zuständigkeit
eines
Gerichts
to
fall
within
the
jurisdiction
of
the
law
courts
in
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
fallen
excess
of
jurisdiction
(by
an
authority
)
Überschreiten
der
Zuständigkeit
(
durch
eine
Behörde
)
to
carry
out
functions
within
one's
own
jurisdiction
Aufgaben
im
eigenen
Wirkungsbereich
wahrnehmen
matters
within
the
delegated
jurisdiction
Angelegenheiten
des
übertragenen
Wirkungsbereichs
Jurisdiction
is
reserved
to
the
local
courts
.
Zuständig
sind
die
Amtsgerichte
/
Bezirksgerichte
[Ös.]
.
[jur.]
compulsory
auction
;
auction
ordered
by
the
court
;
forced
sale
;
sale
by
court
order
;
sale
under
an
execution
;
sale
of
property
taken
in
execution
;
foreclosure
sale
(of
mortgaged
property
)
[Am.]
;
execution
sale
[Am.]
;
compulsory
sale
[Am.]
Zwangsversteigerung
{f}
;
Gant
{f}
[Schw.]
[jur.]
compulsory
auctions
;
auction
ordered
by
the
courts
;
forced
sales
;
sale
by
court
orders
;
sale
under
an
executions
;
sales
of
property
taken
in
execution
;
foreclosure
sales
;
execution
sales
;
compulsory
sales
Zwangsversteigerungen
{pl}
;
Ganten
{pl}
compulsory
auctions
;
auction
ordered
by
the
courts
;
forced
sales
;
sale
by
court
orders
;
sale
under
an
executions
;
sales
of
property
taken
in
execution
;
foreclosure
sales
;
execution
sales
Zwangsversteigerungen
{pl}
;
Ganten
{pl}
(compulsory)
partition
auction
Teilungsversteigerung
{f}
order
for
judicial
sale
Anordnung
der
Zwangsversteigerung
when
there
is
a
deficiency
on
a
judicial
sale
bei
Ausfall
in
der
Zwangsversteigerung
to
oust
sth
. (by
contract
)
etw
. (
vertraglich
)
ausschließen
{vt}
[jur.]
ousting
ausschließend
ousted
ausgeschlossen
to
oust
the
jurisdiction
of
the
courts
den
Rechtsweg
ausschließen
to
oust
the
application
of
national
rules
die
Anwendung
innerstaatlicher
Vorschriften
ausschließen
to
fall
to
sb
.;
to
be
incument
on
sb
.;
to
be
up
to
sb
.;
to
be
the
responsibility
of
sb
.
to
do
sth
.
jds
.
Aufgabe
sein
;
jdm
.
obliegen
[geh.]
etw
.
zu
tun
{v}
incumbent
obliegend
this
decision
lies
with
...
diese
Entscheidung
obliegt
...
It
is
incumbent
upon
him
...
Es
obliegt
ihm
...
the
body
entrusted
with/responsible
for
the
inspection
of
the
products
die
Stelle
,
der
die
Produktkontrolle
obliegt
It
will
fall
to
the
courts
to
provide
clarity
.
Es
wird
Aufgabe
der
Gerichte
sein
,
Klarheit
zu
schaffen
.
It
was
up
to/incumbent
on
the
testing
authority
to
ensure
that
the
applicable
testing
standard
was
applied
.
Es
oblag
der
prüfenden
Behörde
,
für
die
Anwendung
der
geltenden
Prüfnorm
zu
sorgen
.
It
is
the
responsibility
of
the
Member
States
to
enact
appropriate
statutory
provisions
pursuant
to
Article
15
.
Nach
Artikel
15
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
,
entsprechende
Gesetzesbestimmungen
zu
erlassen
.
to
defer
to
sb
./sth.
[formal]
jdm
.
die
Sache/das
Feld
überlassen
;
sich
nach
etw
.
richten
;
sich
jdm
./etw.
unterordnen
;
sich
jdm
./etw.
unterziehen
[Schw.]
{v}
deferring
to
die
Sache/das
Feld
überlassend
;
sich
richtend
;
sich
unterordnend
;
sich
unterziehend
deferred
to
die
Sache/das
Feld
überlassen
;
sich
gerichtet
;
sich
untergeordnet
;
sich
unterzogen
You
have
more
experience
with
this
,
so
I'm
going
to
defer
to
you
.
Du
hast
mehr
Erfahrung
damit
,
deswegen
überlass
ich
dir
die
Sache
.
The
team
leader
usually
gives
the
answers
,
but
we
chose
to
defer
to
our
youngest
team
member
.
Normalerweise
gibt
der
Teamleiter
die
Antworten
,
wir
haben
aber
beschlossen
,
das
unserem
jüngsten
Teammitglied
zu
überlassen
.
Why
would
we
want
to
defer
to
others
?
Warum
sollten
wir
das
Feld
anderen
überlassen
?
I
will
defer
to
your
wishes
.
Ich
richte
mich
ganz
nach
deinen
Wünschen
.
The
court
defers
to
precedent
in
cases
like
these
.
Das
Gericht
richtet
sich
in
solchen
Fällen
nach
Präzedenzentscheidungen
.
We
will
defer
to
whatever
the
committee
decides
.
Wir
werden
die
Entscheidung
des
Ausschusses
akzeptieren
,
egal
wie
sie
ausfällt
.
The
parties
shall
defer
to
the
jurisdiction
of
the
Canadian
courts
.
Die
Vertragsparteien
unterwerfen
sich
den
Entscheidungen
der
kanadischen
Gerichte
.
to
refer
sb
./sth.
to
sb
.
jdn
./etw.
an
jdn
.
verweisen
;
überweisen
;
jdn
./etw.
jdm
.
zuweisen
{vt}
[adm.]
referring
verweisend
;
überweisend
;
zuweisend
referred
verwiesen
;
überwiesen
;
zugewiesen
the
referring
court
das
verweisende
Gericht
;
das
Gericht
,
das
den
Fall
weiterverwiesen
hat
to
refer
sth
.
to
sb
.
for
decision
jdm
.
etw
.
zur
Entscheidung
vorlegen
to
refer
sb
.
to
sb
.
else
jdn
.
an
jdn
./etw.
weiterverweisen
to
refer
a
bill
to
a
committee
eine
Gesetzesvorlage
an
einen
Ausschuss
verweisen
to
refer
a
patient
to
a
specialist
einen
Patienten
an
einen
Facharzt
überweisen
to
refer
a
legal
matter
back
to
the
court
below
eine
Rechtssache
an
die
untere
Instanz
rückverweisen
We
have
been
referred
to
you
by
...
...
hat
uns
an
Sie
verwiesen
.
The
current
owner
might
have
acquired
the
vehicle
in
good
faith
.
Therefore
,
the
previous
owner
was
referred
to
the
civil
courts
.
Der
derzeitige
Eigentümer
könnte
das
Fahrzeug
gutgläubig
erworben
haben
.
Daher
wurde
der
frühere
Eigentümer
auf
den
Zivilrechtsweg
verwiesen
.
Search further for "courts":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe