DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
jurisdiction
Search for:
Mini search box
 

41 results for Jurisdiction
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

jurisdiction (over sth.) [listen] Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f} (für etw.); Wirkungsbereich {m} [adm.] [listen]

lack/want of jurisdiction mangelnde Zuständigkeit

personal jurisdiction persönliche Zuständigkeit

subject-matter jurisdiction; jurisdiction of the subject-matter sachliche Zuständigkeit

criminal jurisdiction Zuständigkeit in Strafsachen

the court of jurisdiction das zuständige Gericht

(contractual) ousting of a court's jurisdiction (vertraglicher) Ausschluss der Zuständigkeit eines Gerichts

to fall within the jurisdiction of the law courts in die Zuständigkeit der Gerichte fallen

excess of jurisdiction (by an authority) Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde)

to carry out functions within one's own jurisdiction Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen

matters within the delegated jurisdiction Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs

Jurisdiction is reserved to the local courts. Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.]

jurisdiction [listen] Gerichtsbarkeit {f}; Jurisdiktion {f}; Gerichtshoheit {f}; Rechtshoheit {f} [jur.]

consular jurisdiction Konsulargerichtsbarkeit {f}; Konsularjurisdiktion {f}; konsularische Rechtsprechung {f}

administrative jurisdiction Verwaltungsgerichtsbarkeit {f}

jurisdiction [listen] behördlich/juristisch zuständiger Staat {m} [pol.] [jur.]

in the home jurisdiction im Heimatland (Person); im Mutterland (Firma)

in a foreign jurisdiction im Ausland

jurisdiction (to be in charge) [listen] Anordnungsbefugnis {f}

jurisdiction over fisheries Fischereihoheit {f} [jur.]

jurisdiction [listen] Hoheitsgewalt {f}; (nationale) Hoheitsbefugnisse {pl} [pol.]

the uses of the sea floor beyond the limits of national jurisdiction die Nutzung des Meeresbodens außerhalb des nationalen Hoheitsbereichs

place of jurisdiction Gerichtsstand {m} [jur.]

exclusive jurisdiction ausschließlicher Gerichtsstand

jurisdiction of German courts; German jurisdiction deutscher Gerichtsstand

jurisdiction at the place of performance Gerichtsstand des Erfüllungsorts

jurisdiction in probate cases Gerichtsstand bei Nachlasssachen

forum delicti; forum rei gestae Gerichtsstand der unerlaubten Handlung

forum domicilii Gerichtsstand des Wohnsitzes

concurrent jurisdiction nicht ausschließlicher Gerichtsstand

to bar the jurisdiction of a court by agreement einen Gerichtsstand durch Vereinbarung ausschließen

The place of jurisdiction shall be ... Gerichtsstand ist ...

local jurisdiction; venue [Am.] [listen] örtliche Zuständigkeit {f} [adm.] [jur.]

to change the venue die Rechtssache an ein Gericht an einem anderen Ort abtreten

to dismiss the complaint for improper venue die Klage wegen örtlicher Unzuständigkeit abweisen

equitable jurisdiction Billigkeitsgerichtsbarkeit {f} [jur.]

choice of jurisdiction; choice of venue [Am.] Gerichtsstandswahl {f} [jur.]

power to create jurisdiction Kompetenz-Kompetenz {f} [jur.]

oracular decree (ancient Egyptian jurisdiction) Orakeldekret {n} (altägyptische Gerichtsbarkeit) [hist.]

parallel jurisdiction Parallelgesetzgebung {f}

plenary jurisdiction Plenargerichtsbarkeit {f}

principle of plenary jurisdiction Grundsatz der Plenargerichtsbarkeit

regional government jurisdiction Regierungsbezirk {m} /Reg.-Bez./ [Dt.] [pol.]

arbitral jurisdiction Schiedsgerichtsbarkeit {f} [jur.]

tax jurisdiction Steuergebiet {n} [fin.] [geogr.]

low-taxation jurisdiction Gebiet mit niedriger Besteuerung

fiscal sovereignty; fiscal jurisdiction; tax jurisdiction; jurisdiction in tax matters; taxing authority; taxing competence; taxing power(s) Steuerhoheit {f}; Besteuerungshoheit {f}; Finanzhoheit {f} [adm.]

delimitation of taxing powers Abgrenzung der Steuerhoheit

lack of jurisdiction Unzuständigkeit {f} [jur.]

bailiwick (jurisdiction of a bailiff) Vogtei {f} (Verwaltungsbezirk eines Landvogts) [adm.] [hist.]

universal jurisdiction Weltrecht {n} [jur.]

principle of universal jurisdiction Weltrechtsgrundsatz {m}; Weltrechtsprinzip {n} [jur.]

civil jurisdiction Zivilgerichtsbarkeit {f} [jur.]

federal removal jurisdiction [Am.] Zuständigkeit {f} von US-Bundesbezirksgerichten für Zivilrechtssachen, die von einzelstaatlichen Gerichten an sie verwiesen werden

to have jurisdiction over the relevant territory örtlich zuständig sein {v} [adm.] [jur.]

bill of indictment; indictment; complaint [Am.] [listen] [listen] Anklageschrift {f} [jur.]

bills of indictment; indictments; complaints [listen] Anklageschriften {pl}

true bill [Am.] (indictment endorsed by a grand jury) vom Anklageprüfgremium zugelassene Anklageschrift

filing/presentation of the indictment with the court of jurisdiction Einreichung der Anklageschrift beim zuständigen Gericht

deanery (jurisdiction of a clerical dean) Dekanat {n}; Kirchenbezirk {m}; Kirchenkreis {m} (evangelisch) (regionale Verwaltungseinheit) [relig.]

deaneries Dekanate {pl}; Kirchenbezirke {pl}; Kirchenkreise {pl}

court proceedings Gerichtsverhandlung {f} [jur.]

oral proceedings; court hearing; judicial hearing mündliche Gerichtsverhandlung; mündliche Verhandlung

court proceedings, in which the defendant fails to raise/plead lack of jurisdiction rügelose Verhandlung [Dt.]

appeal hearing Berufungsverhandlung {f}

clause [listen] Klausel {f}; Bestimmung {f} [jur.] [listen]

clauses Klauseln {pl}; Bestimmungen {pl} [listen]

better fortunes clause Besserungsklausel {f} [fin.]

flexibility clause Flexibilitätsklausel {f}

clause stipulating jurisdiction; choice of jurisdiction clause Gerichtsstandsklausel {f}

termination clause; denunciation clause (international law) Kündigungsklausel {f}

opening clause Öffnungsklausel {f}

standard clause; boilerplate clause [Am.] Standardklausel {f}

standstill clause Stillhalteklausel {f}

a superimposed clause eine hinzugefügte Klausel

severability clause; saving clause; separability clause rechtserhaltende Klausel; salvatorische Klausel [jur.]

dispositive clause [Sc.] Klausel, durch die Vermögen übertragen wird

automatic reinstatement clause Klausel über automatische Weiterversicherung nach einem Schadensfall

change-of-control clause Klausel betr. den Wechsel der Eigentumsverhältnisse [jur.]

legal recourse; recourse to the courts Rechtsweg {m} [jur.]

legal action in the ordinary courts der ordentliche Rechtsweg

by legal procedure; by legal means; through legal proceedings auf dem Rechtsweg

legally enforceable rights auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte

to have recourse to law; to have recourse to judicial review den Rechtsweg beschreiten/einschlagen

ousting the jurisdiction of the courts unter Ausschluss des Rechtswegs

Recourse to legal action is excluded. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause) Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel)

plea of the defendant (in criminal proceedings) Verteidigung {f}; Einlassung {f} des Angeklagten (im Strafverfahren) [jur.] [listen]

failure to plead lack of jurisdiction (prior to pleading on the merits) rügelose Einlassung [Dt.]

to cop a plea [Am.] [coll.] sich auf einen Deal mit der Staatsanwaltschaft einlassen [ugs.]

enforcement action (to recover sth.); enforcement (of sth.) [listen] Vollstreckung {f}; gerichtliche Geltendmachung {f}; zwangsweises Eintreiben {n} (von etw.) [jur.]

enforcement of a claim Geltendmachung/Durchsetzung eines Anspruchs

enforcement of a lien Geltendmachung/Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung

enforcement of a judgement/award Vollstreckung eines Urteils/Schiedsspruchs

enforcement of an order Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung

enforcement of tax claims Vollstreckung von Steuerforderungen

pre-enforcement ... ... vor Vollstreckung

on penalty of enforcement action bei sonstiger Vollstreckung/Exekution [Ös.]

enforcement of an outstanding debt Beitreibung/Exekution [Ös.]/Betreibung [Schw.] einer Geldforderung

to apply for the enforcement of a judgement die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen

court having jurisdiction over enforcement Vollstreckungsgericht

enforcement notice Vollstreckungsbenachrichtigung

preliminary ruling Vorabentscheidung {f} [jur.]

interlocutory decision regarding jurisdiction Vorabentscheidung {f} über die Zuständigkeit

to refer a question of law to the Court of Justice for preliminary ruling dem Gerichtshof eine Rechtsfrage zur Vorabentscheidung vorlegen

The Court of Justice renders preliminary rulings. Der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung.

disclaimer [listen] Zurückweisung {f}; Dementi {n}; gegenteilige Erklärung {f}

disclaimer of jurisdiction Zurückweisung der Zuständigkeit

official disclaimer of the statement amtliches Dementi zu dieser Behauptung; gegenteilige Erklärung der Behörde

summary abgekürzt; beschleunigt; summarisch {adj}; Kurz...; Schnell...; Eil... [adm.] [jur.]

summary administration Verwaltung von Bagatellnachlässen

summary conviction/execution Verurteilung/Hinrichtung im Schnellverfahren

summary court-martial einfaches Kriegsgericht

summary dismissal fristlose Entlassung

summary judgement [Br.] Urteil im Schnellverfahren

summary proceedings; summary process abgekürztes/summarisches Gerichtsverfahren; Eilverfahren {n}; Schnellverfahren {n}

summary jurisdiction summarische Gerichtsbarkeit

summary trial beschleunigtes Strafverfahren

to oust sth. (by contract) etw. (vertraglich) ausschließen {vt} [jur.]

ousting ausschließend

ousted ausgeschlossen [listen]

to oust the jurisdiction of the courts den Rechtsweg ausschließen

to oust the application of national rules die Anwendung innerstaatlicher Vorschriften ausschließen

in rem; real; heritable [Sc.] [listen] dinglich {adj} [jur.]

claim in rem; claim based on a property right dinglicher Anspruch

secured by a property lien / by a lien on real or personal property dinglich gesichert

borrower's notes against ad rem security dinglich gesicherte Schuldscheine

in rem jurisdiction dinglicher Gerichtsstand

action in rem; real action dingliche Klage

right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.] dingliches Recht

real security dingliche Sicherheit

real and personal guarantees dingliche und persönliche Sicherheiten

transfer in rem dingliche Übertragung

accepting encumbrances in rem dingliche Duldung

interests on the mortgage dingliche Zinsen

real contract dingliche Vereinbarung

of first instance; at first instance erstinstanzlich {adj}; erster Instanz (nachgestellt) [jur.]

court of first instance erstinstanzliches Gericht; Gericht erster Instanz

judgement of/at first instance erstinstanzliches Urteil; Urteil erster Instanz

jurisdiction of first instance erstinstanzliche Zuständigkeit

taxable; assessable; subject to taxation; chargeable to tax [Br.]; liable to tax [Br.]; subject to tax [Br.]; rateable [Br.] (local tax); ratable [Br.] (local tax) (income, transactions) steuerpflichtig; abgabepflichtig; abgabenpflichtig; zu versteuernd; steuerbar [Dt.]; steuerverhaftet [Dt.]; der Steuerpflicht unterliegend {adj} (Einkünfte, Umsätze) [fin.]

income chargeable to tax; income liable to tax steuerpflichtiges Einkommen

taxable profit steuerpflichtiger Gewinn

taxable transactions; taxable outputs steuerpflichtige Umsätze; steuerbare Umsätze

assessable interest income steuerpflichtige Zinseinkünfte

to be subject to taxation in the home jurisdiction im Heimatland zu versteuern sein; im Mutterland steuerverhaftet sein

to defer to sb./sth. [formal] jdm. die Sache/das Feld überlassen; sich nach etw. richten; sich jdm./etw. unterordnen; sich jdm./etw. unterziehen [Schw.] {v}

deferring to die Sache/das Feld überlassend; sich richtend; sich unterordnend; sich unterziehend

deferred to die Sache/das Feld überlassen; sich gerichtet; sich untergeordnet; sich unterzogen

You have more experience with this, so I'm going to defer to you. Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache.

The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member. Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen.

Why would we want to defer to others? Warum sollten wir das Feld anderen überlassen?

I will defer to your wishes. Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen.

The court defers to precedent in cases like these. Das Gericht richtet sich in solchen Fällen nach Präzedenzentscheidungen.

We will defer to whatever the committee decides. Wir werden die Entscheidung des Ausschusses akzeptieren, egal wie sie ausfällt.

The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts. Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gerichte.

to be amenable to sth. einer Sache unterliegen {vi} [adm.]

to be amenable to state jurisdiction [Am.] in den (juristischen) Geltungsbereich der (einzelnen) Bundesstaaten fallen; einzelstaatlichem (amerikanischen) Recht unterliegen

to be amenable to the court's jurisdiction (case) in den Zuständigkeitsbereich des Gerichts fallen (Sache)
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners