DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Egyptian
Search for:
Mini search box
 

23 results for Egyptian
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

Egyptian Ägypter {m}; Ägypterin {f} [soc.]

Egyptians Ägypter {pl}; Ägypterinnen {pl}

Egyptian goose Nilgans {f} (Alopochen aegyptiacus) [ornith.]

Egyptian nightjar Pharaonenziegenmelker {m} (Caprimulgus aegyptius) [ornith.]

Egyptian vulture Schmutzgeier {m} (Neophron percnopterus) [ornith.]

Egyptian nightjar Pharaonenenachtschwalbe {f} [ornith.]

Egyptian plover Krokodilwächter {m} [ornith.]

miner's sickness/anaemia; brickmaker's anaemia; Egyptian chlorosis; ancylostomiasis; ankylostomiasis Grubenkrankheit {f}; Ankylostomiasis {f} [med.]

henna tree; mignonette tree; Egyptian privet Hennastrauch {m}; Ägyptischer Färberstrauch {m}; Rotes Färbekraut {n} (Lawsonia inermis) [bot.]

the khedive (Egyptian viceroy under the Ottomans) der Khedive (ägyptischer Vizekönig unter den Ottomanen) [pol.] [hist.]

Ramses; Rameses; Ramesses [rare] (Egyptian king) Ramses {m} (ägyptischer König) [pol.] [hist.]

shadoof (Egyptian water elevator) Schaduf {m} (ägyptisches Schöpfwerk) [hist.]

desert date tree; soap berry tree/bush; thron tree; Egyptian balsam/ myrobalan; zachum oil tree Wüstendattelbaum {m}; Wüstendattel {f}; Jericho-Balsambaum {m}; Zachunbaum {m} (Balanites aegyptiaca) [bot.]

The Egyptian Islamic Jihad (terrorist group) Der islamisch-ägyptische Dschihad {m} (Terrorgruppe) [pol.]

Egyptian ägyptisch {adj} [geogr.]

ankh; key of life (ancient Egyptian hieroglyph) Anch {n}; Anch-Symbol {n}; Anch-Kreuz {n} (ägypt. Schleifenkreuzsymbol)

Tutankhamen (Egyptian pharaoh) Tutanchamun; Tutenchamun (ägyptischer Pharao) [hist.]

caracal felids (zoological genus) Caracal-Katzen {pl} (Caracal) (zoologische Gattung) [zool.]

African golden cat Afrikanische Goldkatze (Caracal aurata)

desert lynx; African lynx; Egyptian lynx; caracal Wüstenluchs {m}; Karakal {m} (Caracal caracal)

herpestes mangooses (zoological genus) Herpestes-Mangusten {pl} (Herpestes) (zoologische Gattung) [zool.]

common grey mongoose; Indian grey mongoose Indischer Mungo (Herpestes edwardsii)

small Asian mongoose Kleiner Mungo (Herpestes javanicus)

Egyptian mongoose; ichneumon Ichneumon (Herpestes ichneumon)

luffa gourds; loofah gourds (botanical genus) Luffa-Kürbisse {pl} (Luffa) (botanische Gattung) [bot.]

sponge gourd; Vietnamese gourd; Vietnamese luffa; Egyptian cucumber Schwammkürbis {m}; Schwammgurke {f} (Luffa aegyptiaca)

angled luffa; ribbed loofah; ridged gourd, sponge gourd; vegetable gourd; silky gourd; silk gourd Flügelgurke {f} (Luffa acutangula)

rues (botanical genus) Rauten {pl} (Ruta) (botanische Gattung) [bot.]

fringed rue; Egyptian rue Gefranste Raute {f}; Aleppo-Raute {f} (Ruta chalepensis)

common rue; garden rue; herb-of-grace Weinraute {f}; Gartenraute {f} (Ruta graveolens)

water-lilies; waterlilies (botanical genus) Seerosen {pl} (Nymphaea) (botanische Gattung) [bot.]

Egyptian white water-lily; white lotus; tiger lotus Weiße Ägyptische Lotusblume {f}; Tigerlotus {m} (Nymphaea lotus)

senna plants; sennas (botanical genus) Senna-Pflanzen {pl}; Sennespflanzen {pl} (Senna) (botanische Gattung) [bot.]

Alexandrian senna; Egyptian senna Alexandrinische Senna (Senna alexandrina)

chief (most important) wichtigste/r/s; erste/r/s; Haupt... {adj}

our chief accomplishment unsere wichtigste Errungenschaft

the chief reason for ...; the main reason for ... der Hauptgrund für ...

sb.'s chief source of income jd.'s Haupteinnahmequelle

my chief competitor mein Hauptkonkurrent

Chief among her concerns is the environmental impact. Ihre Hauptsorge gilt den Auswirkungen auf die Umwelt.

the so-called hate preachers, chief among them the Egyptian Abu Haza die sogenannten Hassprediger, allen voran der Ägypter Abu Haza

The low level of success is due to several factors, but chief among them is the lack of patient involvement. Der geringe Erfolg ist auf mehrere Faktoren zurückzuführen, aber an erster Stelle steht die fehlende Einbindung des Patienten.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org