A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pleaded for
pleaded with
pleader
pleaders
pleading
pleading for
pleading with
pleadingly
pleads
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
pleading
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
Show:
All
Nouns
Adjectives
English
German
pleading
;
final
speech
;
plea
Plädoyer
{n}
[jur.]
written
statement
of
the
case
;
written
pleading
;
written
brief
[Am.]
Schriftsatz
{m}
(
Anwaltsschreiben
an
das
Gericht
)
[jur.]
memorial
Schriftsatz
für
den
Internationalen
Gerichtshof
default
of
pleading
nicht
fristgerechte
Einreichung
des
Schriftsatzes
to
draw
up
a
statement
of
claim
and
defence
einen
Schriftsatz
zur
Klageerwiderung
abfassen
to
file/submit
a
written
pleading
/written
brief
in
the
court
einen
Schriftsatz
bei
Gericht
einreichen
allegation
of
facts
;
pleading
Klagevorbringen
{n}
;
Klagsvorbringen
{n}
[Ös.]
[jur.]
denial
Bestreiten
des
Klagevorbringens
general
denial
Bestreiten
des
gesamten
Klagevorbringens
pleading
Bitten
{n}
pleading
Verteidigungsschrift
{f}
imploring
;
pleading
;
beseeching
flehentlich
;
hilfeflehend
{adj}
plea
of
the
defendant
(in
criminal
proceedings
)
Verteidigung
{f}
;
Einlassung
{f}
des
Angeklagten
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
failure
to
plead
lack
of
jurisdiction
(prior
to
pleading
on
the
merits
)
rügelose
Einlassung
[Dt.]
to
cop
a
plea
[Am.]
[coll.]
sich
auf
einen
Deal
mit
der
Staatsanwaltschaft
einlassen
[ugs.]
to
beg
(sb.)
for
sth
.;
to
beg
sth
. (of/from
sb
.);
to
beg
of
sb
.
[formal]
;
to
plead
for
sth
.;
to
implore
sth
.
[archaic]
(of
sb
.)
(
jdn
.)
inständig
/
flehentlich
um
etw
.
bitten
; (
um
etw
.)
betteln
; (
von
jdm
.)
etw
.
erbitten
[geh.]
;
jdn
. (
um
etw
.)
ersuchen
[geh.]
{vi}
begging
for
;
begging
;
begging
of
;
pleading
for
;
imploring
inständig
/
flehentlich
um
bittend
;
bettelnd
;
erbittend
;
ersuchend
begged
for
;
begged
;
begged
of
;
pleaded
for
;
implored
inständig
/
flehentlich
gebeten
;
bettelt
;
erbeten
;
ersucht
he/she
begs
;
he/she
pleads
;
he/she
implores
er/sie
bittet
;
er/sie
bettelt
;
er/sie
erbittet
;
er/sie
ersucht
I/he/she
begged
;
I/he/she
pleaded
;
I/he/she
implored
ich/ger/sie
bat
;
ich/er/sie
bettelte
;
ich/er/sie
erbat
;
ich/er/sie
ersuchte
to
beg
/
to
plead
for
foregiveness
um
Vergebung
bitten
to
beg
and
plead
until
...
(
so
lange
)
bitten
und
betteln
,
bis
...
He
ran
to
the
nearest
house
and
begged
for
help
.
Er
rannte
zum
nächsten
Haus
und
bat
um
Hilfe
.
The
children
begged
to
come
with
us
.
Die
Kinder
bettelten
,
mitkommen
zu
dürfen
.
I'm
not
going
to
be
begging
for
it
.
Darum
betteln
werde
ich
nicht
.
Can
I
beg
a
favour
of
you
?
Darf
ich
Euch
um
einen
Gefallen
ersuchen
?;
Ich
muss
Euch
um
einen
Gefallen
ersuchen
.
He
begged
that
he
be
allowed
to
take
part
. /
that
he
should
be
allowed
to
take
part
.
[Br.]
Er
ersuchte
,
dabei
sein
zu
dürfen
.
I
beg
for
mercy
.; I
plead
for
mercy
.; I
implore
mercy
.
Ich
bitte
um
Gnade
.
I
beseech
your
foregiveness
.; I
beg
your
foregiveness
.
Ich
erbitte
ihre
Vergebung
.
[altertümlich]
Listen
, I
beg
of
you
!
So
hören
Sie
doch
bitte
!
to
beg
sb
.;
to
implore
sb
.;
to
plead
with
sb
.;
to
supplicate
sb
.;
to
adjure
sb
.
[formal]
;
to
entreat
sb
.
[formal]
;
to
beseech
sb
.
[poet.]
{
besought
,
beseeched
;
besought
,
beseeched
}
to
do
sth
.
jdn
.
inständig
bitten
;
anflehen
;
beknien
[ugs.]
;
beschwören
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
{vt}
begging
;
imploring
;
pleading
with
;
supplicating
;
adjuring
;
entreating
;
beseeching
inständig
bittend
;
anflehend
;
bekniend
;
beschwörend
begged
;
implored
;
pleaded
with
;
supplicated
;
adjured
;
entreated
;
beseeched
inständig
gebeten
;
angefleht
;
bekniet
;
beschwört
begs
;
implores
;
pleads
;
adjures
;
entreats
;
beseeches
bittet
inständig
;
fleht
an
;
bekniet
;
beschwört
begged
;
implored
;
pleaded
;
adjured
;
entreated
;
besought
/
beseeched
bat
inständig
;
flehte
an
;
bekniete
;
beschwor
Help
them
, I
beg
you
!; I
beg
you
to
help
them
!
Helfen
Sie
ihnen
,
ich
flehe
Sie
an
!
Don't
do
this
to
me
, I
beg
of
you
!
Ich
bitte
Sie
,
tun
Sie
mir
das
nicht
an
!
to
plead
{
pleaded
,
pled
[coll.]
;
pleaded
,
pled
[coll.]
} (for)
plädieren
{vi}
(
auf
;
für
)
pleading
plädierend
pleaded
;
pled
[coll.]
plädiert
pleads
plädiert
pleaded
;
pled
[coll.]
plädierte
to
plead
{
pleaded
,
pled
[coll.]
;
pleaded
,
pled
[coll.]
}
vorschieben
{vt}
pleading
vorschiebend
pleaded
;
pled
[coll.]
vorgeschoben
to
plead
as
an
excuse
;
to
make
a
pretext
of
vorschützen
{vt}
pleading
as
an
excuse
;
making
a
pretext
of
vorschützend
plead/pleaded
as
an
excuse
;
made
a
pretext
of
vorgeschützt
he/she
pleads
as
an
excuse
;
he/she
makes
a
pretext
of
er/sie
schützt
vor
I/he/she
plead/pleaded
as
an
excuse
;
I/he/she
made
a
pretext
of
ich/er/sie
schützte
vor
he/she
has/had
plead/pleaded
as
an
excuse
;
he/she
has/had
made
a
pretext
of
er/sie
hat/hatte
vorgeschützt
to
feign
illness
Krankheit
vorschützen
to
plead
ignorance
Unwissenheit
vorschützen
Search further for "pleading":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners