A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
travels back
travels by air
traversable
traversal
traverse
traverse feed
traverse guide
traverse heading
traverse headings
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
traverse
|
traverse
Word division: Tra·ver·se
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
English
German
to
traverse
durchkreuzen
{vt}
(
Plan
)
traversing
durchkreuzend
traverse
d
durchkreuzt
to
traverse
überspannen
{vt}
(
Fluss
)
traversing
überspannend
traverse
d
überspannt
traverse
Treffgerade
{f}
;
Transversale
{f}
[math.]
traverse
s
Treffgeraden
{pl}
;
Transversalen
{pl}
to
traverse
sth
. (extend
across
a
surface
)
etw
.
durchziehen
;
durchschneiden
{vt}
(
quer
durch
eine
Fläche
verlaufen
)
traversing
durchziehend
;
durchschneidend
traverse
d
durchgezogen
;
durchgeschnitten
A
multitude
of
rivers
traverse
the
country
.
Eine
Vielzahl
an
Flüssen
durchzieht
das
Land
.
The
two
lines
traverse
each
other
.
Die
beiden
Linien
kreuzen
sich
/
schneiden
sich
.
to
traverse
terrain
(slope;
glacier
etc
.)
Gelände
queren
{vt}
(
Hang
,
Piste
,
Gletscher
usw
.)
[sport]
traversing
terrain
Gelände
querend
traverse
d
terrain
Gelände
gequert
traverse
(mountain
climbing
;
skiing
)
Hangquerung
{f}
;
Querung
{f}
;
Traverse
{f}
(
Bergsteigen
;
Skifahren
)
[sport]
traverse
guide
Luntenführer
{m}
[textil.]
traverse
of
the
rubbing
leathers
(spinning)
Nitschelhub
{m}
;
Würgelhub
{m}
(
Spinnen
)
[textil.]
traverse
stress
Querbeanspruchung
{f}
traverse
(in
the
rock
) (climbing)
Quergang
{m}
(
im
Fels
) (
Klettern
)
traverse
speed
Traverse
ngeschwindigkeit
{f}
traverse
stroke
Traverse
nhub
{m}
traverse
resolution
Traverse
nwegauflösung
{f}
traverse
path
sensor
Traverse
nwegsensor
{m}
traverse
of
a
power
transmission
line
(railway)
Überspannung
{f}
durch
eine
Fernleitung
;
Kreuzung
{f}
mit
einer
Fernleitung
(
Bahn
)
[electr.]
to
move
across
sth
.;
to
traverse
sth
.
[formal]
etw
.
queren
;
durchqueren
;
überqueren
{vt}
moving
across
;
traversing
querend
;
durchquerend
;
überquerend
moved
across
;
traverse
d
gequert
;
durchquert
;
überquert
moves
across
;
traverse
s
quert
;
durchquert
;
überquert
moved
across
;
traverse
d
querte
;
durchquerte
;
überquerte
to
traverse
the
Himalayas
den
Himalaya
queren
to
traverse
the
ocean
/
the
English
channel
den
Ozean
/
den
Ärmelkanal
überqueren
skiers
traversing
the
slopes
Schifahrer
,
die
die
Hänge
queren
It
takes
ten
minutes
to
traverse
the
park
.
In
zehn
Minuten
hat
man
den
Park
durchquert
.
Beware
waiters
traversing
the
street
!
Achtung
!
Kellner
queren
die
Straße
!
A
river
moves
across
/
traverse
s
the
broad
mountain
valley
.
Ein
Fluss
durchquert
das
breite
Gebirgstal
.
The
hiking
trail
traverse
s
steep
,
rocky
slopes
.
Der
Wanderweg
führt
quer
über
steile
Felshänge
/
quert
steile
Felshänge
.
The
guests
are
obliged
to
traverse
a
vast
hall
.
Die
Gäste
sind
gezwungen
,
eine
große
Halle
zu
durchqueren
.
to
pass
;
to
traverse
durchfließen
{vi}
[electr.]
passing
;
traversing
durchfließend
passed
;
traverse
d
durchflossen
feed
traverse
cooling
Einzugs
traverse
nkühlung
{f}
[techn.]
cross
cut
;
cross
heading
;
traverse
heading
;
cross
measures
drift
;
crossway
Querstollen
{m}
;
Quergang
{m}
;
Querstrecke
{f}
;
Querschlag
{m}
[min.]
cross
cuts
;
cross
headings
;
traverse
headings
;
cross
measures
drifts
;
crossways
Querstollen
{pl}
;
Quergänge
{pl}
;
Querstrecken
{pl}
;
Querschläge
{pl}
gun
traverse
assembly
Spritzpistolenschwenkvorrichtung
{f}
[constr.]
crossing
;
traverse
;
traversal
Überquerung
{f}
;
Durchquerung
{f}
crossings
;
traverse
s
Überquerungen
{pl}
;
Durchquerungen
{pl}
time-travel
diagram
;
time-
traverse
diagram
Zeit-Weg-Diagramm
{n}
time-travel
diagrams
;
time-
traverse
diagrams
Zeit-Weg-Diagramme
{pl}
time-
traverse
recorder
Zeit-Weg-Schreiber
{m}
[techn.]
time-
traverse
recorders
Zeit-Weg-Schreiber
{pl}
to
traverse
durchlaufen
{vi}
to
traverse
kreuzen
{vi}
[naut.]
crossway
;
traverse
kreuzweise
{adj}
to
traverse
traversieren
{vi}
(
Fechten
;
Reitsport
)
[sport]
traverse
Polygonzug
{m}
(
Mittel
zur
Vermessung
)
to
traverse
überfahren
{vt}
[geol.]
(
tektonisch
)
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
transverse
feed
motion
;
feed
motion
;
feed
Vorschubbewegung
{f}
;
Vorschub
{m}
[mach.]
workpiece
feed
Vorschub
des
Werkstücks
feed
per
minute
/FPM/
Vorschub
pro
Minute
traverse
feed
Längsvorschub
{m}
(
beim
Rundschleifen
)
coarse
motion
;
coarse
feed
;
rapid
feed
;
rapid
/
fast
/
quick
traverse
Schnellvorschub
{m}
;
Schnelleinstellung
{f}
Search further for "traverse":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners