A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Trauungszeremonie
Trauungs...
Trauzeuge
Trauzeugin
Traverse
Traverse mit Umlenkrolle
Traversengeschwindigkeit
Traversenhub
Traversensystem
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
traverse
|
traverse
Word division: Tra·ver·se
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
German
English
durchkreuzen
{vt}
(
Plan
)
to
traverse
durchkreuzend
traversing
durchkreuzt
traverse
d
überspannen
{vt}
(
Fluss
)
to
traverse
überspannend
traversing
überspannt
traverse
d
Treffgerade
{f}
;
Transversale
{f}
[math.]
traverse
Treffgeraden
{pl}
;
Transversalen
{pl}
traverse
s
durchlaufen
{vi}
to
traverse
kreuzen
{vi}
[naut.]
to
traverse
traversieren
{vi}
(
Fechten
;
Reitsport
)
[sport]
to
traverse
Polygonzug
{m}
(
Mittel
zur
Vermessung
)
traverse
überfahren
{vt}
[geol.]
(
tektonisch
)
to
traverse
etw
.
durchziehen
;
durchschneiden
{vt}
(
quer
durch
eine
Fläche
verlaufen
)
to
traverse
sth
. (extend
across
a
surface
)
durchziehend
;
durchschneidend
traversing
durchgezogen
;
durchgeschnitten
traverse
d
Eine
Vielzahl
an
Flüssen
durchzieht
das
Land
.
A
multitude
of
rivers
traverse
the
country
.
Die
beiden
Linien
kreuzen
sich
/
schneiden
sich
.
The
two
lines
traverse
each
other
.
Gelände
queren
{vt}
(
Hang
,
Piste
,
Gletscher
usw
.)
[sport]
to
traverse
terrain
(slope;
glacier
etc
.)
Gelände
querend
traversing
terrain
Gelände
gequert
traverse
d
terrain
Hangquerung
{f}
;
Querung
{f}
;
Traverse
{f}
(
Bergsteigen
;
Skifahren
)
[sport]
traverse
(mountain
climbing
;
skiing
)
Luntenführer
{m}
[textil.]
traverse
guide
Nitschelhub
{m}
;
Würgelhub
{m}
(
Spinnen
)
[textil.]
traverse
of
the
rubbing
leathers
(spinning)
Querbeanspruchung
{f}
traverse
stress
Quergang
{m}
(
im
Fels
) (
Klettern
)
traverse
(in
the
rock
) (climbing)
Traverse
{f}
(
Stahlbau
)
[constr.]
equalizer
;
equaliser
[Br.]
(structural
steel
engineering
)
Traverse
{f}
(
als
Lastaufnahmemittel
)
lifting
beam
Traverse
{f}
mit
Umlenkrolle
cross
beam
with
return
sheave
Traverse
ngeschwindigkeit
{f}
traverse
speed
Traverse
nhub
{m}
traverse
stroke
Traverse
nwegauflösung
{f}
traverse
resolution
Traverse
nwegsensor
{m}
traverse
path
sensor
Überspannung
{f}
durch
eine
Fernleitung
;
Kreuzung
{f}
mit
einer
Fernleitung
(
Bahn
)
[electr.]
traverse
of
a
power
transmission
line
(railway)
etw
.
queren
;
durchqueren
;
überqueren
{vt}
to
move
across
sth
.;
to
traverse
sth
.
[formal]
querend
;
durchquerend
;
überquerend
moving
across
;
traversing
gequert
;
durchquert
;
überquert
moved
across
;
traverse
d
quert
;
durchquert
;
überquert
moves
across
;
traverse
s
querte
;
durchquerte
;
überquerte
moved
across
;
traverse
d
den
Himalaya
queren
to
traverse
the
Himalayas
den
Ozean
/
den
Ärmelkanal
überqueren
to
traverse
the
ocean
/
the
English
channel
Schifahrer
,
die
die
Hänge
queren
skiers
traversing
the
slopes
In
zehn
Minuten
hat
man
den
Park
durchquert
.
It
takes
ten
minutes
to
traverse
the
park
.
Achtung
!
Kellner
queren
die
Straße
!
Beware
waiters
traversing
the
street
!
Ein
Fluss
durchquert
das
breite
Gebirgstal
.
A
river
moves
across
/
traverse
s
the
broad
mountain
valley
.
Der
Wanderweg
führt
quer
über
steile
Felshänge
/
quert
steile
Felshänge
.
The
hiking
trail
traverse
s
steep
,
rocky
slopes
.
Die
Gäste
sind
gezwungen
,
eine
große
Halle
zu
durchqueren
.
The
guests
are
obliged
to
traverse
a
vast
hall
.
Querträger
{m}
;
Querbalken
{m}
;
Querriegel
{m}
;
Querhaupt
{n}
;
Querstück
{n}
;
Traverse
{f}
[constr.]
crossbar
;
crossbeam
;
crosshead
;
cross-girder
;
transversal
bar/beam/girder
;
transom
;
crosspiece
Querträger
{pl}
;
Querbalken
{pl}
;
Querriegel
{pl}
;
Querhäupte
{pl}
;
Querstücke
{pl}
;
Traverse
n
{pl}
crossbars
;
crossbeams
;
crossheads
;
cross-girders
;
transversal
bar/beam/girders
;
transoms
;
crosspieces
Gerüstriegel
{m}
scaffold
cross-bar
Rohrriegel
{m}
tubular
cross
bar
durchfließen
{vi}
[electr.]
to
pass
;
to
traverse
durchfließend
passing
;
traversing
durchflossen
passed
;
traverse
d
Querschwelle
{f}
;
Traverse
{f}
(
zur
Vermeidung
von
Sohlenerosion
oder
Anhebung
des
Oberwasserstands
) (
Wasserbau
)
transverse
sill
(for
preventing
bed
erosion
or
raising
the
upstream
water
level
) (water
engineering
)
Querschwellen
{pl}
;
Traverse
n
{pl}
transverse
sills
Querstollen
{m}
;
Quergang
{m}
;
Querstrecke
{f}
;
Querschlag
{m}
[min.]
cross
cut
;
cross
heading
;
traverse
heading
;
cross
measures
drift
;
crossway
Querstollen
{pl}
;
Quergänge
{pl}
;
Querstrecken
{pl}
;
Querschläge
{pl}
cross
cuts
;
cross
headings
;
traverse
headings
;
cross
measures
drifts
;
crossways
Schwerschwelle
{f}
;
Schwelle
{f}
;
Traverse
{f}
(
Wasserbau
)
sill
(water
engineering
)
Schwerschwellen
{pl}
;
Schwellen
{pl}
;
Traverse
n
{pl}
sills
Überquerung
{f}
;
Durchquerung
{f}
crossing
;
traverse
;
traversal
Überquerungen
{pl}
;
Durchquerungen
{pl}
crossings
;
traverse
s
Zeit-Weg-Diagramm
{n}
time-travel
diagram
;
time-
traverse
diagram
Zeit-Weg-Diagramme
{pl}
time-travel
diagrams
;
time-
traverse
diagrams
Zeit-Weg-Schreiber
{m}
[techn.]
time-
traverse
recorder
Zeit-Weg-Schreiber
{pl}
time-
traverse
recorders
Einzugs
traverse
nkühlung
{f}
[techn.]
feed
traverse
cooling
Spritzpistolenschwenkvorrichtung
{f}
[constr.]
gun
traverse
assembly
kreuzweise
{adj}
crossway
;
traverse
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Vorschubbewegung
{f}
;
Vorschub
{m}
[mach.]
transverse
feed
motion
;
feed
motion
;
feed
Vorschub
des
Werkstücks
workpiece
feed
Vorschub
pro
Minute
feed
per
minute
/FPM/
Längsvorschub
{m}
(
beim
Rundschleifen
)
traverse
feed
Schnellvorschub
{m}
;
Schnelleinstellung
{f}
coarse
motion
;
coarse
feed
;
rapid
feed
;
rapid
/
fast
/
quick
traverse
Search further for "traverse":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners