A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
limitation period
limitation periods
limitational
limitational factor
limitations
limitations of residence
limitative
limited
limited abduction
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
limitations
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
limitation
;
limitations
(on
sth
.
to
sth
.)
Begrenzung
{f}
; (
quantitative
)
Beschränkung
{f}
;
Limitierung
{f}
[geh.]
(
von
etw
.
auf
etw
.)
limitations
Begrenzungen
{pl}
;
Beschränkungen
{pl}
;
Limitierungen
{pl}
agreed
limitations
on
nuclear
arms
die
vereinbarte
Begrenzung
von
Atomwaffen
statute
of
limitations
;
limitation
of
actions
;
limitation
/lapse
of
time
(in
criminal
law
);
prescription
Verjährung
{f}
[jur.]
to
suspend/interrupt/toll
[Am.]
the
statute
of
limitations
/prescriptive
period
die
Verjährung
hemmen/unterbrechen
waiver
of
the
statute
of
limitations
Verzicht
auf
Geltendmachung
der
(
eingetretenen
)
Verjährung
prescription
of
a
claim
;
limitation
of
(the
right
of
)
action
(in
respect
of
a
claim
);
expiration
of
a
right
of
action
through
lapse
of
time
Verjährung
eines
Anspruchs
limitation
of
action
for
statutory
warranty
claims
Verjährung
der
Gewährleistungsansprüche
(statutory)
limitation
in
respect
of
war
crimes
Verjährung
von
Kriegsverbrechen
prescriptive
right
Verjährung
durch
ein
erworbenes
Recht
Claims
arising
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitations
.
Ansprüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.;
The
claim
becomes
time-barred/barred
by
the
statute
of
limitations
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
statute
of
limitations
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
to
become
statute-barred
;
to
become
time-barred
;
to
come/fall
under
the
statute
of
limitations
verjähren
{vi}
[jur.]
becoming
statute-barred
;
becoming
time-barred
;
coming/falling
under
the
statute
of
limitations
verjährend
become
statute-barred
;
become
time-barred
;
come/fallen
under
the
statute
of
limitations
verjährt
to
become
statute-barred
after
3
years
;
to
be
subject
to
a
limitation
period
of
3
years/3-year
limitation
period
nach
drei
Jahren
verjähren
;
in
drei
Jahren
verjährt
sein
statute-barred
;
time-barred
;
barred
by
the
statute
of
limitations
/by
limitation/by
lapse
of
time
verjährt
{adj}
[jur.]
statute-barred
claim
;
claim
barred
by
limitation
verjährter
Anspruch
stale
money
order
verjährte
Postanweisung
to
be
time-barred
after
2
years
nach
2
Jahren
verjährt
sein
suspension
of
the
statute
of
limitations
;
interruption
of
the
prescriptive
time
;
tolling
of
the
period
of
limitations
[Am.]
Hemmung
{f}
der
Verjährungsfrist
;
Verjährungshemmung
{f}
;
Unterbrechung
{f}
der
Verjährungsfrist
;
Verjährungsunterbrechung
{f}
[jur.]
suspension
of
the
expiration
of
the
period
of
limitation
;
expiry
suspension
Ablaufhemmung
{f}
suspension
of
the
running
of
the
period
of
limitation
Fortlaufhemmung
{f}
effort
limitations
;
effort
restrictions
Aufwandsbeschränkungen
{pl}
statute
of
limitations
for
criminal
prosecution/criminal
charges
Strafverfolgungsverjährung
{f}
;
Verfolgungsverjährung
{f}
;
Verjährung
{f}
der
Strafverfolgung
[jur.]
statute
of
limitations
Verjährungsvorschriften
{pl}
[jur.]
access
limitations
Zugangsbeschränkung
{f}
subject
to
the
statute
of
limitations
;
subject
to
limitations
verjährbar
{adj}
[jur.]
suspending/interrupting
the
statute/period
of
limitations
verjährungshemmend
{adj}
[jur.]
measures
interrupting
the
statute
of
limitations
verjährungshemmende
Maßnahmen
restriction
of
residence
;
limitation
of
residence
(aliens
law
)
Aufenthaltsbeschränkung
{f}
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
restrictions
of
residence
;
limitations
of
residence
Aufenthaltsbeschränkungen
{pl}
restriction
;
limitation
(on
sth
.) (measure)
Einschränkung
{f}
; (
qualitative
)
Beschränkung
{f}
;
Restriktion
{f}
[geh.]
{+Gen.} (
Maßnahme
)
[adm.]
restrictions
;
limitations
Einschränkungen
{pl}
;
Beschränkungen
{pl}
;
Restriktionen
{pl}
exchange
restriction
devisenrechtliche
Beschränkung
quantitative
restriction
mengenmäßige
Beschränkung
disguised
restriction
verschleierte
Beschränkung
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sb
.
jdm
.
eine
Beschränkung
auferlegen
to
impose
/
place
/
put
a
restriction
on
sth
.
eine
Beschränkung
für
etw
.
verhängen
to
lift
a
restriction
eine
Beschränkung
aufheben
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
format
limitation
Formatbeschränkung
{f}
format
limitations
Formatbeschränkungen
{pl}
to
be
dormant
;
to
be
suspended
(of a
thing
that
is
temporarily
not
in
force
)
ruhen
{vi}
;
ruhend
gestellt
sein
{v}
(
vorübergehend
nicht
in
Kraft
sein
) (
Sache
)
[jur.]
being
dormant
;
being
suspended
ruhend
;
ruhend
gestellt
seiend
been
dormant
;
been
suspended
geruht
;
ruhend
gestellt
gewesen
dormant
claim
ruhender
Anspruch
;
noch
nicht
geltend
gemachter
Anspruch
dormant
title
ruhender
Rechtstitel
Payment
of
the
pension
is
suspended
.
Die
Rente/Pension
ruht
.
The
statute
of
limitations
is
suspended
.
Die
Verjährung
ruht
.;
Die
Verjährung
ist
unterbrochen
.
The
negotiations
have
been
suspended
.
Die
Verhandlungen
ruhen
.
Search further for "limitations":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners