DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
claims
Search for:
Mini search box
 

87 results for Claims
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

claims from guarantees furnished Avalforderungen {pl} [fin.]

claims under a letter of credit Kreditbriefansprüche {pl}; Akkreditivansprüche {pl} [fin.]

claims management Nachforderungsmanagement {n}; Claimsmanagement {n} [econ.]

claims settlement; settlement of damages Schadensabwicklung {f}; Schadenabwicklung {f}; Schadensregulierung {f}

submission of false claims Abrechnungsbetrug {m}

settlement of accident claims (insurance business) Abwicklung {f} von Schadensfällen (Versicherungswesen)

adjustment of claims Anspruchsregulierung {f}

to make claims about sth. Behauptungen über etw. aufstellen {v}

book claims Buchforderungen {pl}

covering claims Deckungsforderungen {pl} [fin.]

satisfaction of creditors' claims; satisfaction of creditors Gläubigerbefriedigung {f} [econ.] [fin.]

preferential claims (against the bankrupt's estate) Masseansprüche {pl} (nach Konkurseröffnung) [jur.]

brochure claims (marketing) Prospektangaben {pl} (Marketing) [econ.]

enforcement of a claim / of claims Rechtsdurchsetzung {f} (seitens privater Kläger) [jur.]

pursuit of legal claims Rechtsverfolgung {f} [jur.]

insurance assessor [Br.]; insurance adjuster [Am.]; claims adjuster [Am.] Sachverständiger {m} für Schadensfestsetzung; Schadenfestsetzer {m} (Versicherung)

no-claims bonus Schadenfreiheitsrabatt {m} [fin.]

reserves for fluctuating (insurance) claims Schwankungsreserven {pl} (bei Versicherungen)

curatorship for a minor in respect of maintenance [Br.]/support [Am.] claims Unterhaltspflegschaft {f} [jur.]

maintenance [Br.] / support [Am.] matters/claims Unterhaltssachen {pl} [jur.]

affiliation case [Br.] Unterhaltssache {f} ein uneheliches Kind betreffend

mutual agreement procedure (for double taxation claims) Verständigungsverfahren {n} (zur Geltendmachung von Doppelbesteuerung) [fin.] [adm.]

nutrition claims (on food labels) nährwertbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten)

claim to absoluteness Absolutheitsanspruch {m}

claims to absoluteness Absolutheitsansprüche {pl}

assignment; assignation [Sc.] (of rights or claims) [listen] Abtretung {f} (von Rechten oder Forderungen) [jur.]

assignments [listen] Abtretungen {pl}

assignment of invention Abtretung einer Arbeitnehmererfindung {f}

assignment by operation of law Abtretung kraft Gesetzes

assignment of a claim Abtretung einer Forderung

assignment of accounts receivable Abtretung von Forderungen

assignment of (future) salary Abtretung von Gehaltsansprüchen

mortgage assignment Abtretung einer Hypothek

assignment of a copyright Abtretung eines Urheberrechts

assignment for the benefit of creditors Abtretung zugunsten der Gläubiger

claim to sole representation Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.]

claims to sole representation Alleinvertretungsansprüche {pl}

claim; pretension (to sth.) [listen] (erhobener) Anspruch {m} (auf etw.) (Forderung eines Rechts) [jur.] [listen]

claims [listen] Ansprüche {pl} [listen]

claim for adjustment Ausgleichsanspruch {m}

claim to leadership Führungsanspruch {m}

territorial claims; territorial pretensions Gebietsansprüche {pl}

dependent claim abhängiger Anspruch

claim arising from contract obligatorischer Anspruch [jur.]

independent claim unabhängiger Anspruch

outlawed claim verjährter Anspruch

his pretensions to the imperial inheritance seine Ansprüche auf das kaiserliche Erbe

to assert a claim einen Anspruch geltend machen

to admit a claim einen Anspruch anerkennen

to stake a/your claim; to stake out a/your claim (to sth.) Anspruch erheben; einen Anspruch geltend machen (auf etw.)

to sustain a claim; to uphold a claim einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben)

to abandon a claim einen Anspruch aufgeben

to lay claim to; to claim to einen Anspruch erheben auf

to make a claim einen Anspruch geltend machen

to renounce a claim; to waive a claim auf einen Anspruch verzichten

to advance a claim einen Anspruch vorbringen

to reject a claim as unfounded einen Anspruch als unbegründet zurückweisen

to bring claims against sb. (for sth.) jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)

assertion; claim; averment [formal] [listen] [listen] Behauptung {f} [listen]

assertions; claims; averments [listen] Behauptungen {pl}

factual claim; allegation of fact Tatsachenbehauptung {f}

assertion without substance unbegründete Behauptung {f}

untenable assertion haltlose Behauptung {f}

to make an assertion eine Behauptung aufstellen

I stand by my assertion that ... Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ...

My assertion is that everyone can be creative if they want to be. Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will.

claim of responsibility Bekennerbotschaft {f}; Bekennerschreiben {n} [pol.]

claims of responsibility Bekennerbotschaften {pl}; Bekennerschreiben {pl}

claim for possession; claim for ownership Besitzanspruch {m} [jur.]

claims for possession; claims for ownership Besitzansprüche {pl}

to bring/make claims for possession; to claim ownership rights Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen

bonus (insurance business) [listen] Bonus {m} (Versicherungswesen) [fin.]

no-claims bonus Bonus bei Schadensfreiheit

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

to lodge an objection in writing or orally on the record einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]

claim for remuneration; entitlement to remuneration Entlohnungsanspruch {m}; Vergütungsanspruch {m}; Entgeltanspruch {m}

claims for remuneration; entitlements to remuneration Entlohnungsansprüche {pl}; Vergütungsansprüche {pl}; Entgeltansprüche {pl}

the trainee's claim for remuneration der Vergütungsanspruch des Auszubildenden

claim for compensation; claim for indemnity Entschädigungsanspruch {m}

claims for compensation; claims for indemnity Entschädigungsansprüche {pl}

claim for compensation Entschädigungsforderung {f}

claims for compensation Entschädigungsforderungen {pl}

claim to an inheritance Erbschaftsanspruch {m}; Erbanspruch {m}

claims to an inheritance Erbschaftsansprüche {pl}; Erbansprüche {pl}

claim (against sb.) [listen] Forderung {f} (an jdn./gegenüber jdm.) [econ.] [jur.] [listen]

claims [listen] Forderungen {pl} [listen]

simulated claim Scheinforderung {f}

an excessive claim eine übertriebene Forderung

doubtful claims zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch)

to assign a claim Forderung abtreten

to allow a claim Forderung anerkennen

The claim is justified. Die Klageforderung/Klagsforderung [Ös.] ist berechtigt.

counter-claim; counterclaim Gegenforderung {f}; Gegenanspruch {m}

counter-claims; counterclaims Gegenforderungen {pl}; Gegenansprüche {pl}

mining field; mining claim; mining field allotment Grubenfeld {n}; Mutungsfeld {n} [min.]

mining fields; mining claims; mining field allotments Grubenfelder {pl}; Mutungsfelder {pl}

to stake a mining claim ein Mutungsfeld abstecken

principal claim Hauptanspruch {m}

principal claims Hauptansprüche {pl}

subsidiary motion (civil action); alternative claim (patent law) Hilfsantrag {m}; Eventualantrag {m} [jur.]

subsidiary motions; alternative claims Hilfsanträge {pl}; Eventualanträge {pl}

claim; claiming; laying claim (against sb./of sth.); demand (of sth.) [listen] [listen] [listen] Inanspruchnahme {f} (von jdm./etw.); Einfordern {n} (bei jdm./von etw.) [jur.]

the bank's claims against the guarantor die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank

payment on first demand Zahlung bei erster Inanspruchnahme

claiming of an invention die Inanspruchnahme einer Erfindung

claiming priority of filing date Inanspruchnahme der Anmeldepriorität

motor vehicle insurance; car/motor insurance [Br.]; automobile insurance [Am.] [listen] Kraftfahrzeugversicherung {f}; KFZ-Versicherung {f}; Autoversicherung {f} [ugs.] [auto]

motor/automobile insurance with no claims bonus/discount Kfz-Versicherung mit Schadenfreiheitsrabatt

credit claim; loan claim (against sb.) Kreditforderung {f} (an jdn. / gegenüber jdm.) [fin.]

credit claims; loan claims Kreditforderungen {pl}

wage claim Lohnforderung {f}

wage claims Lohnforderungen {pl}

sb.'s claim to power; sb.'s pretension to power jds. Machtanspruch {m} [pol.] [soc.]

claims to power; pretensions to power Machtansprüche {pl}

geopolitical claims to power geopolitisches Machtdenken

claim for defects; claim arising from a defect Mängelanspruch {m}

claims for defects Mängelansprüche {pl}

claim for lost post [Br.]; claim for lost mail [Am.] (in the postal service) Nachforschungsauftrag {m} (bei der Post)

claims for lost post; claims for lost mail Nachforschungsaufträge {pl}

independent claim (patent law) Nebenanspruch {m} (Patentrecht) [jur.]

independent claims Nebenansprüche {pl}

additional claim; accessory claim (contract law) Nebenanspruch {m}; Anspruch auf Nebenleistungen (Vertragsrecht) [jur.]

additional claims; accessory claims Nebenansprüche {pl}; Ansprüche auf Nebenleistungen

documentation (documentary evidence) [listen] Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} [listen]

forged documentation gefälschte Papiere

I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte.

You should keep your receipts as documentation of your purchases. Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben.

Can you provide documentation of the claims you're making? Kannst du deine Behauptungen auch belegen?

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners